Беспокойная, но счастливая студенческая жизнь (Часть 2)

Кружащаяся маленькая фея весело объявила: — Я знаю, чего желает мое сердце!

Как только слова слетели с ее губ, ее фигура изящно превратилась в развевающееся аоцюнь, весело кружащееся на сцене мечты, и каждое ее движение сопровождалось колокольчиковым смехом.

Тем временем маленькая модница с уверенной улыбкой тихо сказала: — Хотя аоцюнь очаровательно, мое сердце тоже танцует с таким великолепием.

С ее слов ее наряд преобразился в цюйцзюй шэньи, каждый шаг которого, казалось, отбивал ритм времени, а каждая поза была подобна текущей поэтической строке.

И Цю смотрела на эту сказочную сцену в своем воображении, чувствуя одновременно и забавность, и восхищение широтой своей фантазии.

Она тихо покачала головой, словно желая сохранить эти яркие идеи в своем сердце.

Она повернулась к своим подругам и с легкой улыбкой сказала: — Вы знаете, у меня дома спрятаны особые ткани, отличные материалы для пошива Ханьфу.

Я попрошу маму сфотографировать их, вы можете посмотреть, понравятся ли вам какие-нибудь.

Если ничего особенного не приглянется, мы вместе отправимся на рынок, чтобы поискать и посмотреть, не сможем ли мы найти какие-нибудь скрытые сокровища.

Подруги с благодарностью посмотрели на нее и одна за другой сказали: — И Цю, ты наш ангел-хранитель.

Их смех переплелся в воздухе, и четверо девушек театрально обнялись, словно теплое облако, крепко обволакивая свою дружбу и мечты.

Когда родители И Цю узнали о потребности в тканях, они любезно предложили: пригласить подруг И Цю вместе отправиться на оптовый рынок за необходимыми материалами.

Учитывая, что поездка должна была начаться рано утром, чтобы обеспечить беспрепятственный выезд, они предложили подругам И Цю переночевать накануне вечером в уютном доме И Цю.

Когда занятия в пятницу закончились, маленькая команда из И Цю и трех ее подруг вместе поехала в магазин семьи И Цю.

Их приезд, казалось, принес в этот маленький магазин свежую энергию.

Когда эти четверо энергичных студенток вошли в магазин, взгляды постоянных покупателей невольно притянулись к ним, словно с их приходом свет в магазине стал мягче и теплее.

Все естественно заговорили, в воздухе витала приятная и непринужденная атмосфера, их разговор был полон теплоты и дружелюбия, словно каждый погрузился в эту ласковую атмосферу.

И Цю, не бывавшая дома две недели, едва ступив в этот магазин, полный теплых воспоминаний, была привлечена висящими на стене изысканными местными традиционными кофтами.

Она с удивлением обнаружила, что всего за две недели количество этих изделий ручной работы значительно увеличилось.

В ее глазах светилось восхищение и любовь к этим ремеслам.

Она тихо подошла к Сяоцуй, которая была не только ее мамой, но и душой магазина.

Сяоцуй была занята шитьем и управлением магазином, выглядела немного уставшей.

И Цю нежно помассировала маме плечи, и Сяоцуй, почувствовав заботу дочери, наполнилась теплом.

Сяоцуй мягко взяла И Цю за руку и с улыбкой сказала: — И Цю, ты вернулась.

Пойди к папе, у него в гараже новые ткани, ты с подругами посмотрите.

И Цю ответила: — Хорошо, мама, я поведу сестер посмотреть.

Она повернулась к подругам и сказала: — Идемте, папа приготовил для нас особые ткани!

И Цю повела подруг к гаражу, они непринужденно болтали по дороге, а Сяоцуй с улыбкой смотрела вслед дочери, чувствуя гордость и удовлетворение.

Лао И как раз вышел из гаража, держа в руках стопку разноцветных, необыкновенно красивых тканей.

Подруги И Цю очень вежливо поздоровались с Лао И.

Взяв ткани, которые передал ей отец, И Цю повела подруг обратно в дом.

В небольшой комнате И Цю ее мать Сяоцуй уже давно протерла пол до блеска, а удобные подушки и одеяла были приготовлены, ожидая особых гостей этой ночи.

Увидев перед собой роскошные ткани, подруги не проявили особого восторга, вместо этого их пытливые взгляды прямо уставились на комнату И Цю, словно они хотели обнаружить какой-то новый секрет.

И Цю почувствовала их любопытные взгляды и не удержалась от тихого поддразнивания: — Что вы делаете?

Сосредоточьтесь на тканях!

Хуан Мяо озорно подняла бровь и полушутя, полусерьезно предложила: — Я хочу полистать твой дневник!

Мяо Мяо притворилась спокойной и сказала: — Только пришла и сразу листать дневник, слишком нетерпеливо, нужно постепенно.

Юй Фэй же прямо сказала: — Я хочу посмотреть любовные письма!

Мяо Мяо тут же подхватила: — Это разве не еще нетерпеливее!

И Цю не выдержала и, смеясь, остановила их: — Все, хватит!

У меня нет привычки вести дневник, тем более любовные письма, такого не существует!

— Тогда что нам смотреть?

— спросили все трое почти в унисон, в их голосах слышалось легкое разочарование.

И Цю была беспомощна и смеялась, она осторожно положила ткани на письменный стол, достала фотоальбом из прикроватной тумбочки и полушутя, полусерьезно сказала им: — Когда вы стали такими любительницами сплетен!

Только это можете посмотреть!

Хотя они и сделали вид, что не хотят, вскоре их привлекли фотографии в альбоме, и они с удовольствием начали листать его.

Комната была маленькой, но она стала невероятно уютной благодаря веселому смеху четырех девушек.

Они сидели плечом к плечу на постели, которую расстелила Сяоцуй, Хуан Мяо и Юй Фэй листали альбом, а Мяо Мяо и И Цю сидели по бокам.

Хуан Мяо держала альбом в руках, а Юй Фэй переворачивала страницы.

Когда альбом медленно открылся, первая фотография бросилась в глаза — это был маленький человечек с круглым, пухлым личиком, которому было семь-восемь месяцев.

На фотографиях малыш сидел сам или его обнимали родители, каждый кадр излучал тепло и счастье дома.

Три подруги И Цю почти сразу узнали малыша на фотографиях, на их лицах расцвели нежные улыбки, словно они встретили что-то любимое, и в один голос воскликнули: — Какой милый!

— Этот маленький пухляш — это я в детстве!

— смеясь, объяснила И Цю, в ее глазах мелькнул озорной огонек.

По мере того, как Юй Фэй аккуратно переворачивала каждую страницу, малыш на фотографиях, казалось, рос шаг за шагом со временем, от сидения до стояния, от того, чтобы его носили, до самостоятельной ходьбы, каждое изменение тихо свидетельствовалось этим альбомом.

Мяо Мяо не удержалась и, указывая на одну фотографию, с восхищением сказала: — Посмотри на это платье, оно просто великолепно!

На той фотографии улыбка маленькой девочки была подобна распускающемуся летнему подсолнуху, на ней было ярко-желтое платье, а вышитые на подоле листья, казалось, слегка колыхались на ветру.

— Это мое самое любимое платье, от окрашивания до кроя, каждая ниточка и стежок сделаны руками бабушки.

И Цю посмотрела на фотографию, в ее глазах мелькнула гордость и ностальгия.

— Просто талант!

— Выглядит так красиво!

— все восхищались.

История альбома продолжалась, на глаза попались фотографии И Цю в Ханьфу, это было культурное мероприятие, организованное школой, идеальное сочетание классической элегантности и юношеской энергии.

Затем фотографии И Цю с маленьким мальчиком также вызвали тихий шепот.

В мгновение ока была перевернута и последняя страница альбома, и Хуан Мяо не удержалась от вздоха: — Перелистнули слишком быстро, я хочу посмотреть еще раз!

И Цю легко закрыла альбом, убрала эту шкатулку с воспоминаниями, затем открыла шкаф, достала из глубоко спрятанной маленькой коробки несколько вещей и сменила тему: — Давайте вернемся к делу, посмотрите на это, это современное Ханьфу, которое я носила раньше.

Хуан Мяо взяла одно Ханьфу, слегка примерила его и с удивлением сказала: — Этот размер, ты до сих пор можешь его носить!

— Верно, все они до сих пор подходят, поэтому я их и оставила.

— ответила И Цю.

— Тогда скорее надень и покажи нам.

— взволнованно поторопили все.

— Вы тоже примерьте, каждая по одному... — с улыбкой предложила И Цю.

Так, четыре девушки в непринужденной и веселой атмосфере играли и примеряли различные Ханьфу, смех и радость разносились по комнате.

Ранним утром, когда на небе еще висела тусклая луна второго дня, они вошли на оживленный оптовый рынок.

Там на полках были выставлены ослепительные ткани, которые соревновались в разнообразии узоров и текстур, словно рассказывая разные истории.

Здесь ткани были мягкими, как шелк, а там — ярких цветов, словно палитра художника.

Под заботливым руководством и профессиональными советами Сяоцуй каждая из них тщательно выбрала понравившиеся ткани.

В итоге, с чувством удовлетворения и радости, они каждая унесла с собой то, что было по душе, вернувшись с богатым уловом.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Беспокойная, но счастливая студенческая жизнь (Часть 2)

Настройки


Сообщение