Первая встреча
Это был выходной, летнее солнце заливало землю, небо было лазурным и чистым, словно обнажив свое бездонное синее брюхо.
В Цуюе все шло своим чередом, этот выходной, как и другие, был обычным и спокойным.
И Цю, одетая в белую футболку с короткими рукавами и синие джинсы, с хвостиком, легко покачивающимся на солнце.
Она спросила у стоящего рядом Цянь Аня: — Сколько времени тебе понадобится у дяди? Ты вернешься, как только возьмешь вещи?
Ее голос был легким, как летний ветерок.
— Максимум десять минут, я отведу тебя в ресторан отеля, ты посидишь там и подождешь меня. Как только я заберу вещи, мы сразу поедем домой, — ответил Цянь Ань, в его тоне чувствовалась уверенность, будто все было под его контролем.
Они пришли в отель, расположенный в районном центре, с элегантной и спокойной атмосферой.
Цянь Ань уверенно провел И Цю через вестибюль отеля в ресторан.
Он усадил И Цю у окна, где было много солнца и откуда открывался вид на улицу.
— Здесь очень вкусный манговый сок, я закажу тебе стакан. Ты подожди меня здесь, — сказал Цянь Ань и, не дожидаясь ответа И Цю, направился прямо к стойке.
Вскоре он вернулся, держа что-то в руке.
— Держи, модный журнал, чтобы скоротать время, — Цянь Ань протянул журнал И Цю, в его глазах светилась улыбка.
— Как раз то, что нужно, спасибо. Ты иди скорее, — И Цю игриво моргнула, взяла журнал и начала ждать.
Цянь Ань показал жест "ОК" и быстрыми шагами, своими длинными ногами в 1,5 метра, покинул ресторан.
Его спина на солнце казалась такой высокой, такой уверенной, будто он был властелином этого мира.
Таким был этот выходной день: летнее солнце, синее небо, ресторан отеля, И Цю и Цянь Ань — все казалось таким гармоничным, таким прекрасным.
Будто этот выходной был их целым миром.
И Цю погрузилась в мир журнала, когда вдруг тишину нарушил звук отодвигаемого стула.
Она увидела, как стул перед ней отодвинули, а на спинку повесили черный рюкзак.
«Неужели Цянь Ань вернулся раньше?» — пронеслось у нее в голове.
— Прошу прощения, госпожа Сунь, я опоздал, — раздался незнакомый мужской голос у ее уха.
И Цю ошеломленно подняла голову. Перед ней стоял мужчина в белой рубашке и черных брюках, лет двадцати семи-восьми, с чистым лицом, словно излучающим свет. Весь ресторан озарился с его появлением.
— Здравствуйте, госпожа Сунь, — снова вежливо поприветствовал он.
— Вы ошиблись, я не госпожа Сунь, — мысленно она посмеялась над своим замешательством, но ее привлекло обаяние этого человека.
— О, прошу прощения. Вы не видели девушку в одежде такого же цвета, как у вас? Я немного опоздал и боюсь, что она могла уйти.
— Я здесь всего десять минут и не видела других девушек. Возможно, вам стоит подождать, — И Цю выдавила вежливую улыбку.
— Хорошо, спасибо вам.
Мужчина только собирался уходить, как вдруг к ним подбежала красивая девушка. Ее брови были нахмурены, гнев переполнял ее.
— Как ты мог так поступить? Я только что видела вас у окна, как вы переглядывались. Неудивительно, что ты не хотел со мной встречаться. Если у тебя есть девушка, зачем ты согласился на свидание вслепую? И зачем ты специально показался мне на свидании? — слезы покатились из ее глаз.
Мужчина понял, что произошло недоразумение, и поспешно встал, чтобы объяснить: — Госпожа Сунь, все не так, как вы думаете, пожалуйста, выслушайте меня.
— Не буду слушать! Это просто издевательство! — Госпожа Сунь убежала в слезах.
И Цю ошеломленно наблюдала за происходящим.
Она внимательно рассмотрела убегающую госпожу Сунь: развевающиеся длинные волнистые волосы, красное облегающее платье, изящные туфли на высоком каблуке — все выдавало в ней городскую красавицу.
Взглянув на спокойного мужчину перед собой, она невольно пожалела ту девушку и поспешно поторопила его: — Почему ты не бежишь за ней, чтобы все объяснить!
Мужчина почесал голову и извинился перед И Цю: — Поскольку сегодня вы были одеты в одежду очень похожего цвета на ту, что была на фотографии той госпожи, я вас перепутал. Причинил вам неудобства, простите.
Сказав это, он медленно поднял рюкзак и ушел.
И Цю вздохнула про себя, подумав, как жаль эту госпожу Сунь. Она так тщательно нарядилась, но встретила такого ненадежного партнера по свиданию вслепую.
Мужчина не узнал ее по лицу, а только по одежде — это было очень обидно. А ведь они оба выглядели так подходящими друг другу.
Она продолжила наслаждаться манговым соком и листать журнал, будто только что произошедшей сцены и не было.
Мир снова погрузился в тишину.
Цянь Ань вернулся к И Цю с улыбкой на лице, держа в руках множество пакетов.
— В следующий раз я должен дать твой домашний адрес своему дяде, — сказал он, запыхавшись, — тогда он сможет отправить все вам напрямую.
И Цю с любопытством спросила: — Среди этих вещей есть что-то для нашей семьи?
Цянь Ань кивнул: — Конечно, половина из них для вас. Есть два пакета сушеных древесных грибов и три упаковки говядины.
— Мне нужно сначала уточнить у мамы, — И Цю нахмурилась, — иначе, если я принесу это домой, она может попросить меня вернуть.
Цянь Ань уверенно махнул рукой: — Не волнуйся, мама специально велела мне доставить их прямо к вам домой, тебе просто нужно сказать своей маме. Пойдем сейчас же.
И Цю полушутя сказала: — Ладно, если мама не примет, тебе придется нести все обратно самому.
Цянь Ань засмеялся в ответ: — Не переживай, сколько лет уже прошло, а моя мама всегда права.
Вскоре они пришли на старинную, оживленную торговую улицу.
Они вошли в ателье, и Цянь Ань тепло поприветствовал родителей И Цю: — Тетя, дядя, давно не виделись. Мама попросила меня привезти вам кое-какие местные продукты, обязательно примите, чтобы я мог выполнить задание.
Мама И Цю, Хуан Сяоцуй, с улыбкой приняла пакеты: — Спасибо, Ань Ань, я позвоню твоей маме. — Сказав это, она отложила работу и набрала номер.
Цянь Ань подмигнул И Цю и тихо сказал: — Видишь, задание выполнено идеально.
И Цю беспомощно подняла большой палец, и они переглянулись, улыбаясь.
После звонка Хуан Сяоцуй сказала: — Цюэр, сходи к холодильнику и возьми две коробки вонтонов для Ань Аня, чтобы он отнес их домой. Его мама их очень любит.
Цянь Ань взволнованно сказал: — Да, мама их очень любит. Спасибо, тетя, дядя! — Затем повернулся к И Цю: — Я пойду с тобой домой за ними, а потом сразу поеду обратно.
— Похоже, мы стали «грузчиками» для драгоценной дружбы наших мам, — смеясь, сказала И Цю, — нет, скорее уж «большими грузчиками».
Они шли и болтали, вернулись домой к И Цю и продолжили разговор в теплой атмосфере.
На кухне у И Цю, пока она доставала вонтоны из холодильника, Цянь Ань нетерпеливо ждал, держа в руках пакет. На его лице появилось нерешительное выражение, будто он хотел сказать что-то важное.
Наконец, он набрался смелости и начал: — После того, как я заберу вонтоны на этот раз, не знаю, когда смогу прийти к тебе в следующий раз.
И Цю удивленно спросила: — Что случилось? Ты будешь очень занят?
Цянь Ань вздохнул и сказал: — Да, университет отправляет нас на практику, а папа еще велел мне пойти помочь его другу. Как подумаю, уже устаю.
И Цю засмеялась: — Слушая тебя, мне кажется, моя специальность совсем не тяжелая.
Цянь Ань вдруг спросил: — Мама сказала, что ты собираешься учиться за границей в следующем году, это правда?
И Цю кивнула: — В университете есть несколько мест для обучения за границей, преподаватель сказал, что я могу попробовать. Но пока не уверена, получится ли.
Цянь Ань с полной уверенностью подбодрил ее: — У тебя обязательно получится! Если тебя выберут, обязательно скажи мне, я должен буду как следует отпраздновать.
И Цю с улыбкой согласилась.
Они продолжили разговор в теплой атмосфере.
После утомительной работы и свидания вслепую Лу Бай наконец вернулся в свой уютный дом.
Он тщательно смыл с себя дневную пыль, переоделся в удобную домашнюю одежду и вошел в спальню, наполненную покоем.
Уставший до изнеможения, он без сил сел на край кровати.
Как только он потянулся за телефоном, телефон на прикроватной тумбочке завибрировал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|