Глава 5: Ванван, Минмин, Мэймэй (Часть 1)

Вытерев тыльную сторону ладони, Шан Цзичжоу внезапно произнёс:

— Пусть доктор подойдёт.

Си Цай на мгновение замер, не поспевая за мыслью босса.

Шан Цзичжоу не дал ему много времени на раздумья и, сказав это, направился к выходу.

Си Цай поспешно последовал за ним. Лишь через пару секунд он понял, что босс велел отправить семейного доктора осмотреть рану мисс Чу.

Пройдя ещё несколько шагов, мужчина снова холодно произнёс:

— Проверь того человека.

— Хорошо, босс.

Тут Си Цай вспомнил, что на сегодняшней вечеринке были две девушки, похожие на мисс Чу, но босс не уточнил, кого именно имел в виду…

Он задумался, взглянул на явно недовольное лицо босса и решил, что лучше перестраховаться.

Как только Си Цай привёл мысли в порядок, он заметил неподалёку нового коллегу с растерянным видом.

— Специальный помощник Чжоу, вы уже здесь, — с улыбкой поприветствовал его Си Цай. — Правда, вы немного опоздали. Вечером я отправлю вам рабочие задачи на почту, не забудьте проверить. А пока… идите развлекайтесь. Молодёжь должна ловить момент и веселиться.

Чжоу Цзяюэ, который пришёл довольно давно и всё видел: … *растерянно кивает*.

Си Цай с улыбкой кивнул ему и последовал за боссом, мысленно качая головой.

Этот парень кажется не слишком сообразительным. Разве это редкость — задерживаться на работе в первый же день?

Похоже, в будущем его придётся ещё потренировать.

Чжоу Цзяюэ постоял на месте ещё некоторое время, прежде чем пойти обратно. Он подумал, что, возможно, стоит предупредить свою девушку: её новая подруга кажется совсем не простой.

Уйдя, Чу Ванъин не вернулась на вечеринку. С чашкой горячего шоколада, в которую так и не попало ни кристаллика соли, она направилась в задний сад.

По сравнению с шумным передним садом, где постоянно ходили люди, здесь было тихо.

Чу Ванъин нашла скамейку и села, молча наслаждаясь лёгким ветерком и ароматом цветов.

Рана на пальце, вновь потревоженная, тупо ныла. Низкие параметры тела усиливали боль, и рана плохо заживала, до сих пор продолжая кровоточить.

Чу Ванъин совершенно безразлично вытерла кровь о белый подол платья, оставив уродливый, извилистый след.

Она не любила белую одежду.

Это напоминало ей о годах, когда она была заместителем, и весь её гардероб был забит белыми вещами.

Режущими глаза и фальшивыми.

Время шло, а Сяо Бай не беспокоил Чу Ванъин.

Он чувствовал, что у Ванван плохое настроение, поэтому, утешительно прижавшись к ней в самом начале, вёл себя очень тихо.

Внезапно Чу Ванъин сказала:

— Я слышала собачий лай.

Сяо Бай немного растерялся, затем принял форму собачки и…

[Гав?]

Чу Ванъин рассмеялась.

— Я не просила тебя изображать собаку, чтобы меня развеселить. Я действительно слышала лай.

Чу Ванъин встала со скамейки и пошла на звук.

Вскоре под кустом высотой в полчеловека она нашла маленький комочек, свернувшийся калачиком.

Это был щенок золотистого ретривера.

Грязный щенок, увидев приближающегося человека, инстинктивно съёжился и забился глубже под ветки, настороженно заскулив.

Голос его был слабым, но глаза, похожие на чёрные виноградины, блестели любопытством к миру и сильным желанием жить.

Чу Ванъин не стала торопиться вытаскивать его, а сначала протянула руку тыльной стороной ладони вперёд.

Многие собаки не любят, когда незнакомцы внезапно их трогают — это пугает их или заставляет чувствовать угрозу, и они могут даже напасть.

Поэтому правильный способ наладить контакт — дать собаке обнюхать тыльную сторону ладони. Позволить ей привыкнуть к вашему запаху — это не только помогает сблизиться, но и не создаёт у собаки ощущения давления.

Через мгновение щенок золотистого ретривера осторожно приблизился. Увидев, что двуногое существо перед ним не собирается его обижать, он пошевелил кончиком носа, принюхиваясь к её запаху.

Чу Ванъин терпеливо ждала, пока малыш подойдёт ближе. Пушистая шёрстка касалась её руки, а частое горячее дыхание щенка обдавало тыльную сторону ладони.

В следующую секунду мягкая головка доверчиво прижалась к её руке.

— Гав-уу~

Шёрстка малыша была серой от пыли, к ней прилипли листья и грязь, собранные неизвестно где.

Чу Ванъин слегка повернула запястье и, ничуть не брезгуя, поддержала ладонью его маленькую головку, почесав под подбородком:

— Как ты тут оказался один?

Щенок, осмелев, прижался почти всем тельцем к ноге Чу Ванъин, тихонько поскуливая.

Только теперь Чу Ванъин разглядела его окровавленные задние лапы, скрытые под ветками.

Одна лапа была неестественно вывихнута, другая, хоть и позволяла передвигаться, выглядела не лучше.

Нежная шёрстка была вся в ссадинах. Две самые глубокие раны виднелись на бедре. Шерсть вокруг них слиплась от крови в твёрдые комки, а кожа вокруг ран воспалилась.

Зрелище было поистине жалким.

Чу Ванъин невольно нахмурилась, её поглаживания стали ещё осторожнее. Она даже не услышала напоминание системы о том, что времени остаётся мало.

Щенок же заскулил ещё жалобнее, словно нашёл надёжную опору.

Внезапно раздался резкий голос.

— Ты, женщина, ещё смеешь здесь появляться? Эта охрана — просто бесполезный сброд!

Лу Е уставился на Чу Ванъин, его тон был раздражённым.

Он недолго пробыл в комнате отдыха и вышел, но на вечеринке было слишком шумно, поэтому он пришёл в задний сад подышать свежим воздухом.

Однако тишины он не нашёл. Шишка на затылке снова заныла при виде Чу Ванъин, напоминая о том, как недавно он опозорился на глазах у всех.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Ванван, Минмин, Мэймэй (Часть 1)

Настройки


Сообщение