Деревня Хуайшань 14. Эксклюзивно для «Полулетних романов».
Благоприятное время?
Откуда взяться благоприятному времени?
В такую глухую полночь.
Призрак невесты, которая до этого была под контролем, вышла из повиновения. Кровавый запах, который она сдерживала с начала макияжа, теперь бесцеремонно вырвался наружу.
Цзыаня этот ударивший в нос запах так напугал, что он, наоборот, немного прояснился. Возможно, сработал принцип «дойдя до крайности, всё меняется на противоположное». Его потерянное состояние улучшилось, и он перестал тупо смотреть на деревянную дверь.
«Нечто» за деревянной дверью было чрезвычайно вежливым. Оно уже девять раз прокричало «Благоприятное время!», но всё ещё ждало, пока невеста выйдет сама.
Призрак невесты выпрямилась и, не обращая внимания на попытки Цзян Няньвань её остановить, отошла от туалетного столика.
Цзян Няньвань уже закончила её макияж. Брови, глаза, губы — всё идеально подходило новобрачной, создавая одновременно праздничный и нежный образ. Вот только волосы по-прежнему были распущены.
Цзян Няньвань не осмеливалась трогать эти волосы. В конце концов, преодолев страх и взяв в руки глазные яблоки, она просто зажмурилась и решилась. Но волосы, зубы, когти — всё это было оружием Призрака невесты. Было бы странно, если бы Цзян Няньвань опрометчиво полезла к ним.
В игре без точек сохранения, где сейчас тот умерший игрок-мужчина — неизвестно.
Цзян Няньвань не хотела умереть непонятно как и быть принудительно выброшенной из игры, ещё не разобравшись в правилах.
Едва Призрак невесты с готовым макияжем встала, её волосы, словно обладая собственным сознанием, автоматически собрались в причёску. Чёрные, как смоль, пряди разделились на несколько локонов и постепенно уложились в причёску «феникс». Не хватало лишь украшений.
Украшения? Откуда взяться украшениям?
Цзян Няньвань в этом испытании вела себя как саранча, проходящая через поля: осмеливалась подбирать даже ритуальные деньги, присваивать глазные яблоки. Если бы нашлись какие-то украшения, неважно, носила ли их Призрак невесты раньше или они были прямо на ней сейчас, она бы осмелилась их потихоньку стащить.
То, что можно снять, значит, можно взять — это почти универсальное правило в играх.
Цзян Няньвань действительно не видела ничего подобного на туалетном столике. Призрак невесты уже обернулась с поторапливающим взглядом.
Сначала она посмотрела на Цзян Няньвань. Хоть и без слов, смысл был ясен.
«Можно надевать головные уборы».
Цзян Няньвань не двигалась. Призрак невесты, видимо, из уважения к её мастерству макияжа и умению делать комплименты призракам, лишь несколько раз недоумённо взглянула на неё и оттолкнула в сторону.
— Мм…
Призрак невесты до этого была слишком сговорчивой. Только когда её толкнули, Цзян Няньвань осознала, что это, должно быть, призрак уровня босса.
«Тр-р-р» — это звук рвущейся одежды, разъедаемой призрачной энергией.
«Бум» — это звук удара Цзян Няньвань о стену, когда она не удержалась на ногах.
Призрак невесты выглядела немного удивлённой, в её взгляде читалась обида. Она ведь просто слегка коснулась, почему эта маленькая человеческая фигурка, только что такая живая, вдруг оказалась так далеко?
Однако Призрак невесты подошла ближе, прислушалась — дышит. Человечек ещё жив!
Значит, всё в порядке. Выйти замуж важнее.
— Выйти… замуж, — пробормотала Цзян Няньвань. Того, что она не дала, можно было ожидать от другого присутствующего — законной «служанки». Взгляд Призрака невесты медленно переместился на неё.
«Служанка» Цзыань, увидев, что даже Цзян Няньвань так легко отбросили, подумал, что Призрак невесты решила свести счёты позже. Под её тяжёлым взглядом Цзыань с трудом выдавил улыбку, выглядя при этом послушным и жалким.
«Дурачок».
Призрак невесты подумала так и перестала смотреть на служанку. Её и без того не слишком сообразительный мозг даже нашёл для служанки оправдание.
«Всего лишь еда, откуда ей столько знать».
Что касается Цзян Няньвань, появившейся в её будуаре в одиночку, Призрак невесты и не собиралась с ней разбираться.
Никто ведь не расстроится из-за упавшего с неба вкусного маленького стейка, особенно если к нему прилагается кетчуп — так ещё вкуснее.
Упавший с неба стейк не знал, принесённый с собой полуночный ужин тоже не знал. Призраку невесты пришлось полагаться на собственные силы.
Она сама распустила только что уложенные волосы, и длинные пряди снова заметались по комнате. Из-под кровати-бабучуан они вытащили маленький чёрный шкафчик с золотым замком, который выглядел подходящим для хранения ценных и нормальных вещей.
«Тук-тук-тук» — раздался стук в дверь. Монстр снаружи, умевший только кричать «Благоприятное время!» и звать «Невесту!», потерял терпение. Он начал стучать, издавая при этом жалобные стоны.
Звук был негромким, но достаточно сырым, холодным и навязчивым. Когда снаружи начались всхлипывания, огни в комнате замерцали.
Именно в этот момент Цзыань заметил, что этот дом совершенно не похож на те, что были в их Великой Хань.
В фонарях Великой Хань горели свечи, но эта штука, висевшая в комнате, светилась сама по себе?
Цзян Няньвань тоже только сейчас это заметила. Она потёрла грудь, чувствуя, что после входа в игру её физическая выносливость значительно улучшилась. Если бы такой удар пришёлся на неё раньше, она бы заставила этого Призрака невесты на месте упасть на колени и умолять её.
Умолять её не умирать.
А сейчас она была как ни в чём не бывало. Кашлянув и выдохнув, она пришла в норму.
Цзыань застыл на месте, но оказался прямо на пути Призрака невесты, примерявшей украшения. Цзян Няньвань быстро оттащила его в сторону и проследила за его взглядом.
— Нет, ну что за ненадёжные игры пошли в наше время! Сначала ляп с воздушными шарами, теперь с электрическими лампами. Почему бы ещё кондиционер для охлаждения не поставить?
Из этой тирады Цзян Няньвань Цзыань не понял ни слова. Не только он, но и зрители, смотревшие трансляцию, тоже ничего не поняли.
— Воздушные шары? Электрические лампы? Кондиционер?
Любопытство Пан Туна было сильнее, чем у других его соучеников. Возможно, это было связано с тем, что он учился быстрее. В школе господина Водяное Зеркало закончить обучение было уже непросто, времени на исследование чудес этого мира просто не оставалось.
С Пан Туном мог сравниться только Чжугэ Лян, поэтому вопрос был адресован именно ему.
— Воздушные шары — это, вероятно, те круглые штуки, которые они видели при входе в этот призрачный дом.
Ответил, однако, не Чжугэ Лян, а сидевший впереди Сыма Хуэй.
В Троецарствии прошло уже две ночи и один день, сейчас шёл третий день. Сыма Хуэй уже знал, что два маленьких слуги Чжугэ Ляна оказались вовлечены в это происшествие с исчезновением людей.
Конечно, не знать было невозможно. Даже Чжугэ Лян, который был мастером на все руки, раньше полагался на слуг, чтобы носить коробки с едой и сумки с книгами. Только на уроки музыки Чжугэ Лян приходил сам, неся цинь.
Но в последние несколько дней двух маленьких слуг не было, и Чжугэ Ляна сопровождал какой-то честный парень. К тому же, из-за шумного Пан Туна, в частной школе Сыма Хуэя уже не осталось учителя, который не знал бы об этом.
Конечно, новость распространилась так быстро не потому, что главные герои были связаны с их маленьким гением Чжугэ Ляном, а потому, что исчезнувшие слуги встретили Цинь Шихуанди и Хань У-ди!
На третий день Сыма Хуэю не нужно было и гадать, сколько людей одновременно наблюдают за Ин Чжэном и Лю Чэ. Он и сам не мог устоять.
После Дун Чжо Великая Хань была охвачена войной. Сыма Хуэй жил в уединении, вместе с примкнувшими к нему учёными-отшельниками обучая детей. Он испытывал и разочарование, и тревогу.
Было время, когда Сыма Хуэй даже боялся открывать исторические хроники Великой Хань.
Хань прошла путь от славы до нынешних потрясений и разрухи. Как они, эти люди, могли смотреть в глаза предкам?
Но теперь предки явились перед всеми в живом облике.
Сыма Хуэй не мог оторвать глаз. Это же был Лю Чэ, Хань У-ди!
Сыма Хуэй объяснил только буквальное значение слов. Пан Тун скривил губы, снова ткнул локтем сидевшего рядом Чжугэ Ляна и тихо пробормотал:
— Ты знаешь больше, должен понимать, верно?
Пан Тун чувствовал, что в этих странных вещах он разбирается хуже Чжугэ Ляна, и настойчиво, смиренно расспрашивал.
— Возможно, это вещи, характерные для эпохи этой девушки, — голос Чжугэ Ляна тоже был тихим. Они оба напоминали учеников, перешёптывающихся на уроке.
— Ладно, хватит болтать. Рано или поздно узнаете, — сказал не Сыма Хуэй, а другой учитель, который обычно был ближе к Пан Туну.
Он и так всегда хмурился и выглядел недовольным, а в последние дни стал особенно строгим.
Конечно, у учителя была причина отчитать Пан Туна. Потемневший экран Хань У-ди наконец снова загорелся, но на нём появился тот самый свадебный паланкин!
Ещё более странным было то, что на экране Цинь Шихуанди тоже появился свадебный паланкин!
«Не может быть!»
«Неужели Цинь Шихуанди и Хань У-ди оказались заперты в одном и том же паланкине?»
Неудивительно, что они так подумали — сцены на обоих экранах были почти идентичны.
Свадебный паланкин несли четыре носильщика по заросшей сорняками тропинке. Под ясным лунным светом паланкин сопровождали время от времени падающие ритуальные деньги. Носильщики молчали, сопровождающие их люди тоже не произносили ни слова.
Сцена была до жути тихой. Лиц носильщиков было не разглядеть. Если бы не лунный свет, освещавший праздничный красный паланкин, можно было бы подумать, что это гроб!
После того как экраны загорелись, Ин Чжэн и Лю Чэ пришли в сознание. Камеры трансляции переключились с дальнего плана на ближний, показывая внутренности паланкина.
Все вздохнули с облегчением: к счастью, их не посадили в один паланкин. Не говоря уже о прочем, это было бы неловко.
Для Цинь неловкости не было, неловко было бы для Хань. Как ни крути, эту Поднебесную они отняли у Ин Чжэна. Оказаться в одном паланкине, да ещё и свадебном — странно.
Но сцена внутри была не намного лучше, чем если бы там сидели двое.
Оба были одеты в такие же красные свадебные одежды, как у Призрака невесты. У них даже был красный головной убор, как у неё, но он был не полупрозрачным, позволяющим видеть лицо, а более компактным, из плотной ткани, закрывавшим лицо до самых губ.
Женские свадебные наряды сидели на них идеально. В руках у каждого был красный платок. Они чинно сидели в паланкине.
Несколько верёвок фиксировали их позу, заставляя двух крепких императоров выглядеть на удивление послушными и безобидными.
— Ш-ш-ш, как красиво, Чэ, — тихо вздохнула Чэнь Ацзяо. В день её свадьбы с Лю Чэ его свадебный наряд не выглядел таким красивым.
Тонкая талия, длинные ноги, светлая кожа, красивые губы.
Чэнь Ацзяо осмелилась сказать это вслух, но Вэй Цзыфу не посмела. Она лишь украдкой кивнула про себя.
«Действительно, ей повезло, что император обратил на неё внимание».
Внутри паланкина Ин Чжэн и Лю Чэ тоже открыли глаза. Едва они дёрнулись, как снаружи раздался голос:
【Городской бог берёт невесту…】
(Нет комментариев)
|
|
|
|