Глава 3: 003 (Часть 1)

Не успела Фушэн подняться с земли, как тот человек совсем исчез. Помня, что дедушка её ищет, она, недолго думая, схватила кувшины с вином и побежала домой.

И правда, не пробежав и трёх-четырёх ли, она издалека увидела маленький фонарь, приближающийся к ней по берегу реки. Ей послышался слабый голос старика, который без остановки звал: — Шэн’эр?! Фушэн?!

В окрестностях, кроме гробовой лавки у Реки Перерождения, была только пустынная и безлюдная местность.

В это время искать её мог только дедушка!

Фушэн тоже громко откликнулась на голос: — Эй! Дедушка! Я здесь!

Сказав это, она поспешила к нему.

Услышав, что это Фушэн, дедушка наконец успокоился. Но не успел он открыть рот, как Фушэн поднесла к нему два маленьких тёмных кувшина и сказала: — Дедушка, посмотри, хозяйка подарила два кувшина рисового вина. Я специально оставила их, чтобы угостить тебя!

Дедушка не взглянул на кувшины, а укоризненно сказал: — Ты опять безобразничаешь? Ох, ты не боишься, что он тебя снова отлупит?

Фушэн, держа кувшины и взяв дедушку под руку, медленно пошла обратно, говоря: — Ничего страшного, он меня не в первый раз бьёт. Потом просто придумаю какую-нибудь ложь, у меня в этом деле большой опыт!

Дедушка покачал головой.

Чэнь Чанлэ бил Фушэн с самого детства.

В конце концов, винить можно только Фушэн за то, что она была такой неугомонной и доставляла столько хлопот.

В детстве лазить по деревьям и разорять птичьи гнёзда было для неё обычным делом, а наказание стоянием на коленях и побои — повседневностью.

Однажды она умудрилась закопать живую курицу в землю, оставив снаружи только клюв.

Дедушка искал её повсюду три дня, пока наконец не увидел торчащую из-под большого дерева в огороде половину куриной головы.

Чэнь Чанлэ вернулся откуда-то, увидел в кухне ощипанную курицу, висящую на крюке, и, не говоря ни слова, схватил гробовую доску, чтобы отлупить Фушэн.

В то время Фушэн была ещё маленькой, она быстро пригнулась, проскользнула под гроб и выбежала с другой стороны.

Фушэн встала на цыпочки, выглядывая из-за гроба, и сказала: — Десять дней или полмесяца тебя нет дома, а как только возвращаешься, сразу сходишь с ума и хочешь бить людей! Разве так поступает отец?

Чэнь Чанлэ указал на курицу в кухне и крикнул: — Говори, как ты её убила!

Фушэн надула губы и сказала: — Это не я закопала курицу! Я просто выкопала яму, а она сама в неё прыгнула!

Чэнь Чанлэ, держа гробовую доску, сказал: — Хочешь, я выкопаю яму, а ты прыгнешь туда и покажешь мне?

Фушэн снова подчеркнула: — Правда, маленький папа! Я тебя не обманываю! Курицу, которая решила умереть, не остановить!

Чэнь Чанлэ поставил гробовую доску у ног и сказал: — Подойди сюда, я тебя не забью до смерти!

Фушэн ответила: — Я не подойду! Ты всегда так говоришь! И всегда бьёшь до полусмерти! Ты такой, всегда сваливаешь всё на меня!

Чэнь Чанлэ снова спросил: — Я повторяю, ты подойдёшь или нет?

— Не подойду!

— Хорошо подумала?

— Хорошо подумала!

Как только она произнесла последнее слово, Чэнь Чанлэ махнул гробовой доской из-под гроба и сбил Фушэн на землю.

Фушэн поднялась и хотела убежать, но Чэнь Чанлэ перепрыгнул через гроб, оказался у неё за спиной, схватил за воротник и поднял.

Если бы его кто-то не остановил, он, наверное, действительно выкопал бы яму под тем деревом и закопал бы туда и Фушэн.

На ужин дедушка сварил ту мёртвую курицу.

Фушэн получила порку, сидеть не могла, поэтому стояла у стола, опустив голову, смотрела на миску с куриным бульоном, а затем поднимала глаза на куриную ножку в руке Чэнь Чанлэ, думая, что так просто это не оставит.

И действительно, на следующий день из дома послышались крики и вой Чэнь Чанлэ. Он гнался за Фушэн вдоль реки несколько ли, наконец поймал её, привязал к дереву и оставил висеть на день и ночь.

Фушэн считала, что в этом раунде они с Чэнь Чанлэ сыграли вничью.

Был ещё случай, когда Чэнь Чанлэ вдруг по прихоти решил приготовить ей пироги. Он положил большую тыкву на кухонный стол, поднял нож и опустил его. Тыква раскололась, а вместе с ней и сухая кучка экскрементов внутри!

Возможно, прошло слишком много времени, Фушэн сама забыла об этом, поэтому, когда Чэнь Чанлэ в ярости выскочил из кухни, держа в руке блестящий кухонный нож и указывая на неё, она подумала, что её маленький папа-пройдоха сошёл с ума и хочет убить её, чтобы скрыть следы.

Чэнь Чанлэ поднёс нож к её лицу и закричал: — Понюхай сама!

Фушэн наклонилась и понюхала. О боже!

Только тогда она вспомнила, что два месяца назад пошла в огород ловить сверчков, вдруг почувствовала острую нужду, обернулась, увидела рядом блестящую большую тыкву и совершила такое грандиозное дело.

У Фушэн дёрнулся уголок рта, но она притворилась спокойной: — Ну и что, кучка дерьма! Ты ведь тоже каждый день какаешь!

Чэнь Чанлэ потряс ножом перед Фушэн и сказал: — Повтори ещё раз!

Фушэн не боялась, что её маленький папа действительно сойдёт с ума и зарежет её, просто запах был настолько невыносимым, что она не могла больше терпеть. Дедушка утром тайком дал ей яйцо, и если бы она сейчас вырвала, это было бы большой потерей!

Но за спиной стоял гроб, отступать было некуда. Она подняла руку, чтобы немного отодвинуть вонючий кухонный нож, который он держал перед ней.

Фушэн осторожно двигалась, жалобно умоляя: — Папа! Успокойся! Шэн’эр больше так не будет! Убери это сначала, ты меня напугал!

Чэнь Чанлэ в гневе крикнул: — В следующий раз? Ещё будет следующий раз! Сегодня даже если ты назовёшь меня папой, это не поможет!

Зная, что Фушэн привередлива, он больше не стал с ней спорить, просто высоко поднял кухонный нож и собрался ударить её по лицу обухом.

Дедушка увидел, как Чэнь Чанлэ оскалил зубы, сверкнул глазами и даже брови свёл на переносице, и понял, что если он ударит, то Фушэн будет полуживой.

Но Чэнь Чанлэ правой рукой держал нож, а левой схватил Фушэн, бросил её на крышку гроба и ударил её по ягодицам обухом ножа.

Фушэн не только сохранила яйцо в животе, но и, воспользовавшись «травмой», стала приставать к Чэнь Чанлэ, чтобы он сварил ей яиц. В конце концов, после торга, они сошлись на пяти.

В этом раунде Фушэн считала, что она выиграла.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение