— Слышала? Молодой господин потерпел поражение и попал в окружение! — тихо сказала служанка, поднося поднос с фруктами.
— Слышала. Господин в последнее время тоже из-за этого очень занят.
— Ай-ай-ай, я ещё слышала, что молодой господин уже сдался, — прошептал другой слуга.
— Правда, что ли?!
— Говорят, правитель вражеской страны пообещал семье Мо... Ой!!! — слуга споткнулся обо что-то и растянулся на полу.
Остальные поспешно помогли ему собрать рассыпавшиеся по полу сладости.
Тао Яо взмахом руки убрала лозу, опутавшую ноги слуги, развернулась и направилась прямо в комнату главы семьи Мо. Распахнув дверь ногой, она, не скрываясь, холодно посмотрела на старого господина Мо и спросила: — Что с Мо Чэнем?
Старый господин Мо на мгновение опешил, а затем вздохнул и медленно рассказал обо всем.
— Я пойду к нему, — сказала Тао Яо и собралась уходить.
— Вэй Ань отправится завтра с небольшим отрядом, ты...
— Мо Шанцин, я начинаю сомневаться, действительно ли Мо Чэнь твой родной сын, — сказав это, Тао Яо, не обращая внимания на Мо Шанцина, развернулась и исчезла.
Тао Яо вернулась в сад и сорвала ветку персика. Она уже давно отделилась от своего основного тела, но предстоящий долгий путь неизбежно приведёт к контактам с людьми. Ветка её основного тела поможет ей восполнить ци и кровь, чтобы она больше походила на нормального человека.
— Жди меня, я скоро буду.
Тао Яо мчалась всю дорогу, сократив путь в пять-шесть дней до трёх-четырёх. За городом, если встать на холм повыше, можно было увидеть боевые знамёна государства Чан. В воздухе витал густой запах крови. Заходящее солнце окрашивало городские ворота в красно-чёрный цвет, создавая гнетущую атмосферу.
Тао Яо почувствовала беспокойство и, применив магию, тайно проникла в город. Войдя в город, она не обнаружила ни одного стражника. Все дома были заперты, и в огромном городе не было ни малейших признаков жизни. Вдруг издалека послышались шаги. Двое людей, одетых как солдаты, шли к городским воротам. Судя по одежде, они должны были быть из армии Южного Края, которой командовал Мо Чэнь.
Они молча подошли к воротам и встали по обе стороны, не обменявшись ни словом и не совершив никаких лишних движений. Тао Яо молча ушла. Она уже почувствовала неладное. Меч Лан Юэ, который она дала Мо Чэню, резонировал с ней. Следуя за этим чувством, Тао Яо подошла к деревянному дому. Неудивительно, что Мо Чэнь должен был носить Лан Юэ с собой, и сейчас меч был в этом доме.
Толкнув дверь, она увидела, что свет в комнате отбрасывает тень склонившегося над столом человека на бумажное окно. Тао Яо, не раздумывая, вошла внутрь.
— Учитель? — В комнате был Мо Чэнь.
Увидев, что Мо Чэнь в порядке, Тао Яо вздохнула с облегчением.
Мо Чэнь встал и радостно сказал: — Учитель, вы как раз вовремя! В том комплексе меча, которому вы меня учили перед отъездом, есть некоторые моменты, которые я ещё не понял. Помогите мне разобраться!
Мо Чэнь потянул Тао Яо и усадил. В мерцающем свете лампы их руки соприкоснулись. Тао Яо отдёрнула руку, словно от удара током, а Мо Чэнь, как будто не заметив этого, продолжал увлечённо изучать комплекс меча.
— Что происходит? Почему у ворот всего два стражника? — с сомнением спросила Тао Яо.
— О, я отправил их отдохнуть, — небрежно ответил Мо Чэнь.
Услышав это, Тао Яо слегка сузила глаза и усмехнулась: — Ты, как всегда, бесстрашен. Если бы ты тогда не опрокинул чашку с жертвенного стола, мы бы не стали учителем и учеником.
Рука Мо Чэня, обмакивавшая кисть в тушь, непроизвольно дрогнула. Затем он, притворяясь спокойным, сказал: — Учитель, вы шутите. Одна чашка в обмен на такого учителя, как вы, – это очень выгодно.
— Лжёшь.
— Что вы имеете в виду, Учитель? — Мо Чэнь отложил кисть и спросил.
Тао Яо прямо сказала: — Ты что, думаешь, что бабушка – какой-то захудалый монах из храма? Чтобы меня можно было купить за одну чашку?
— Ха-ха-ха-ха! — "Мо Чэнь" запрокинул голову и рассмеялся.
— Не ожидал, что вы лично прибудете сюда. Просчёт, просчёт.
— Хватит болтать! Где Мо Чэнь?
— Вы опоздали, — сказал фальшивый Мо Чэнь, опираясь на стол и покачивая чашку в руке.
— Семья Мо слишком заметна, и это уже не первый...!!! — фальшивый Мо Чэнь собирался продолжить, но внезапно почувствовал холод на шее.
— Где. Он. — Тао Яо неизвестно когда приставила кинжал к шее фальшивого Мо Чэня.
— Неужели Царица Цветов беспокоится о жизни какого-то человека?
— Последний шанс.
— Ха-ха-ха-ха, бесполезно! Знаете ли вы поговорку: "Если Янь-ван велит тебе умереть в третью стражу, кто посмеет задержать тебя до пятой?" Ха-ха-ха-ха!
— *Вжик*. — Кинжал глубоко вонзился в шею фальшивого Мо Чэня, но ожидаемой крови не было. Этот человек, словно марионетка, развалился на части.
— Царица Цветов, очнитесь! Ради какого-то человека вы готовы убить соратника. Если об этом узнают, как вы сможете править Цветами?
Тао Яо продолжала ощущать местоположение Лан Юэ. Да, меч был здесь. Внезапно Тао Яо, словно что-то вспомнив, вздрогнула. Густой запах крови, красные, почти чёрные городские ворота... За всё время поисков она не обнаружила источника запаха крови! Значит, оставалась только одна возможность.
Тао Яо глубоко вздохнула, достала ветку персика, которую взяла с собой, закрыла глаза и попыталась через своё основное тело ощутить всё вокруг. Через мгновение она, наконец, нашла то, что упустила, и щёлкнула пальцами правой руки.
В одно мгновение всё рухнуло. Перед её глазами текли реки крови, люди лежали в разных позах: старики, молодые, дети, солдаты... Их глаза были широко открыты, в них давно не было жизни. Город Личэн превратился в настоящий Ад Асуров.
— Какие же вы самонадеянные. Ничтожные людишки посмели сражаться с демонами. Сами виноваты, — холодно сказал фальшивый Мо Чэнь.
Тао Яо застыла на месте. Среди руин она увидела то, чего больше всего не хотела видеть...
(Нет комментариев)
|
|
|
|