Мо Чэнь вернулся в свою комнату, наскоро умылся и рухнул на тахту. Он был измотан. В пути ему приходилось вести за собой сотни людей, осторожно прокладывая оптимальный маршрут, защищая их от стихийных бедствий и козней врагов, а также поддерживать боевой дух.
Хотя большинство людей в отряде были старыми друзьями и соратниками его отца и всячески заботились о нем, на его плечах лежала честь семьи Мо, заработанная многими поколениями. Поэтому, сталкиваясь с любыми трудностями и опасностями, Мо Чэнь всегда шел впереди.
Он ясно понимал, что для роста необходимо выйти из зоны комфорта. Только создав прочный фундамент, можно идти дальше.
Спустя некоторое время ситуация на северном фронте стабилизировалась. Мо Чэнь получил награду за успешную доставку продовольствия. Вот только с тех пор он часто бывал в разъездах, иногда не возвращаясь домой целый год. Огромный особняк казался опустевшим. Даже когда Мо Чэнь возвращался, это были лишь мимолетные встречи, и через несколько дней он снова уезжал.
Тао Яо, казалось, вернулась к своей прежней жизни: грелась на солнышке, спала, а когда становилось совсем скучно, дразнила залетавших в сад птиц.
Лишь один случай врезался ей в память. Это произошло темной грозовой ночью. В особняке Мо, где уже погасили свет, внезапно зажглись огни, и появилось множество людей. Тао Яо стало любопытно, и она тайком проследовала за ними.
— Чэнь-эр! Посмотри на матушку, ты не должен пострадать!
— Что же произошло?!
— Мы попали в засаду врага. Генерал Мо, прикрывая отход основных сил... — заместитель Шэнь Цзюань сжал кулаки. Он был старше Мо Чэня и относился к нему как к младшему брату. То, что Мо Чэнь пострадал у него на глазах, вызывало в нем не только чувство вины, но и глубокое самоуничижение.
Мо Чэнь лежал с закрытыми глазами, бледный как бумага. Белая ткань под ним пропиталась кровью. Обломок стрелы торчал прямо из груди. Госпожа Мо хотела прикоснуться к сыну, но боялась задеть рану. При мысли о том, какие страдания перенес Мо Чэнь, она не смогла сдержать слез.
— Все будет хорошо, с Чэнь-эром все будет хорошо, — утешал жену отец Мо, глядя в сторону заднего двора и бормоча, — Все будет хорошо.
— Слава богам, доспехи смягчили большую часть удара. Еще немного, и спасти его было бы невозможно.
— Доктор, что нужно делать? Мы сделаем все, что в наших силах!
— Приготовьте лекарства по моему рецепту и побольше горячей воды, чтобы извлечь стрелу.
Во внутренней комнате Тао Яо, увидев окровавленного Мо Чэня, тоже была потрясена. Она положила руку на руку Мо Чэня, используя свою духовную силу, чтобы защитить его сердце, и запечатала несколько крупных акупунктурных точек. Сделав все это, вошел доктор, и Тао Яо молча наблюдала со стороны, пока стрелу не извлекли. Только после этого она ушла.
Ранение серьезно подорвало силы Мо Чэня, и ему пришлось остаться дома для восстановления. Однако вскоре императорский указ нарушил покой семьи Мо: император повелел выдать замуж за единственного сына семьи Мо, Мо Чэня, третью принцессу.
Третью принцессу звали Вэй Ань. Ее мать была самой любимой наложницей императора, но, увы, красавицы недолговечны. Вскоре после рождения дочери она скончалась. Именно поэтому император не любил эту дочь и даже имя ей дал небрежно.
— Генерал Мо, это великая честь! Молодой господин Мо молод и перспективен, он самый молодой генерал в армии! Император ценит таланты и поэтому выдает за него третью принцессу! Чем же вы недовольны? — пронзительно верещал евнух Ли.
— Благодарю Его Величество за милость, но...
— Никаких "но"! Принцесса – особа благородных кровей, так что готовьтесь как следует, — сказав это, он поднялся и откланялся.
— Ваше Величество, это... — госпожа Мо хотела было продолжить, но господин Мо прервал ее: — Когда Чэнь-эр очнется, скажем ему.
Прошло три дня с тех пор, как Мо Чэнь вернулся. Только на четвертый день, ближе к вечеру, он пришел в себя. Первое, что он увидел, открыв глаза, была Тао Яо, сидевшая у окна.
— Учитель...
— Замолчи. Не помню, чтобы я учила тебя жертвовать собой ради других, — Тао Яо, не поднимая головы, продолжала возиться с какими-то деревяшками.
Мо Чэнь беспомощно улыбнулся: — Учитель, я знаю, что был неправ. Но если бы я сбежал, разве солдаты не пали бы духом?
— Какое тебе дело до того, падут они духом или нет?
— Учитель, я же генерал.
— Чертов генерал! Ты тут распинаешься о верности и долге, а знаешь ли ты, во что тебя ставят в Золотом дворце?
— А? Причем тут император?
— Сам увидишь! — сказав это, Тао Яо исчезла.
Мо Чэнь хотел было окликнуть ее, но тут вошел слуга, чтобы сменить повязку: — Молодой господин Чэнь! Молодой господин Чэнь очнулся! Скорее сообщите господину и госпоже!
Госпожа Мо, услышав эту новость, обрадовалась и послала за доктором. Мо Чэнь был молод, и его организм восстанавливался хорошо. Услышав это, госпожа Мо вздохнула с облегчением.
— Чэнь-эр, у тебя что-нибудь болит? Доктор сказал, что рану нельзя мочить. Сейчас найдем кого-нибудь, чтобы переодеть тебя.
— Матушка, не беспокойтесь, со мной все в порядке.
— Глупый ребенок, зачем же так рисковать? Разве ты не знаешь, что мечи и копья не разбирают, кого ранить? — говоря это, госпожа Мо со слезами на глазах гладила сына по голове.
— Матушка, я знаю, что был неправ. Пока я восстанавливаюсь, случилось ли что-нибудь? Были ли какие-нибудь указания из дворца?
Госпожа Мо вытерла слезы и серьезно спросила: — Чэнь-эр, матушка хочет спросить тебя: есть ли у тебя девушка, которая тебе нравится?
Мо Чэнь чуть не поперхнулся и поспешно спросил: — Почему матушка вдруг спрашивает об этом?
— Ты просто ответь: есть или нет?
— Я... — Мо Чэнь запнулся, и в его голове всплыл один образ.
— Ладно, Чэнь-эр, слушай: император издал указ, в котором повелел выдать за тебя третью принцессу.
— Это... — новость была настолько неожиданной, что Мо Чэнь не мог поверить своим ушам.
— Теперь ты понимаешь, почему я спросила?
— Матушка боится, что мне не нравится эта принцесса?
— В общем, решать тебе. Подумай хорошенько. Что бы ты ни решил, мы с твоим отцом поддержим тебя.
Мо Чэнь, глядя на серьезное лицо матери, невольно улыбнулся: — Матушка, вы слишком много думаете. Не каждый может жениться на принцессе.
— Так, значит, ты...
— Ай, не думайте об этом. Если я женюсь на третьей принцессе, это будет честью для нашей семьи, разве нет? — госпожа Мо хотела было что-то сказать, но Мо Чэнь опередил ее: — Давно не ел цыбагао, которые готовит матушка. Интересно, будет ли у меня сегодня такая возможность?
— Ах ты, паршивец...
— Благодарю матушку за щедрость!
Госпожа Мо ничего не могла поделать с сыном и, поднявшись, ушла.
После ухода матери Мо Чэнь сел на тахту и посмотрел на лунный свет, льющийся из окна. Снаружи донесся знакомый голос:
— У тебя хорошая мать.
Мо Чэнь улыбнулся: — Да, они слишком меня балуют.
— ...Если ты действительно не хочешь жениться на этой принцессе...
— Учитель, знаете ли вы, как мне было страшно, когда я остался прикрывать отход? — Мо Чэнь заговорил сам с собой: — Мы попали в засаду, и нас осталось меньше трети. Я впервые запаниковал. Я боялся, что умру там, боялся, что подведу своих родителей, и еще больше боялся предать доверие солдат! Я знал, что если захочу сбежать, то смогу вернуться целым и невредимым, — Мо Чэнь перевел дух и продолжил: — Но какой смысл возвращаться одному? Я до сих пор вижу перед собой погибших солдат, их лица, полные сожаления, те знакомые лица, которые я видел каждый день, одно за другим, безжизненно падающие передо мной. Если бы я бросил войско и сбежал, я был бы хуже дезертира!
Закончив говорить, Мо Чэнь сильно закашлялся. Тао Яо молчала, просто спокойно ждала. Мо Чэнь с трудом отдышался и продолжил: — На самом деле, все едино. Я единственный сын семьи Мо. Если я уйду, что будет с отцом и матерью? Этот шаг императора – не что иное, как проверка верности нашей семьи. Если я просто уйду, разве это не даст ему повод?
Взгляд Тао Яо помрачнел. Мо Чэнь не видел выражения лица Учителя и не знал, о чем она думает. Он лишь чувствовал необъяснимую горечь в сердце и изо всех сил старался сдержать себя.
Спустя долгое время снаружи донесся легкий, словно плывущий по воздуху, голос Тао Яо: — Понятно, — а затем послышался шелест листьев. Мо Чэнь медленно выдохнул, чувствуя пустоту в душе.
Той ночью Тао Яо сидела на дереве и смотрела на луну. Она удивлялась: Мо Чэнь женится, какое ей до этого дело? В конце концов, он всего лишь эпизод в ее долгой жизни. Человеческая жизнь – всего несколько десятков лет, даже меньше, чем малая часть ее собственной. К тому же, кто знает, может быть, Мо Чэнь и принцесса созданы друг для друга? Если они смогут полюбить друг друга и прожить долгую и счастливую жизнь, это будет неплохо.
Подумав об этом, Тао Яо встала, потерла голову и отправилась спать. А Мо Чэнь сидел у окна и всю ночь протирал свой меч.
(Нет комментариев)
|
|
|
|