Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Прибыв в Шанхай, новобранцы Хаожэня немедленно приступили к работе. Открытие компании требовало множества усилий, и это было не то, что можно было решить одним словом. К счастью, эти люди много лет работали в сфере экономики и бизнеса, имели обширные связи среди одноклассников, деловых партнеров и друзей. Они быстро собрали временную команду, тем самым сделав первый шаг к созданию своего дела.
Пока все были заняты, Хаожэнь водил Мичжи-красавицу по улицам и торговым центрам, наряжая свою юную жену в красивые наряды.
И правда, одежда красит человека. Преображенная Мичжи-красавица сразу же расцвела, и, прогуливаясь по большому Шанхаю под руку с Хаожэнем, они, словно золотая пара, привлекали бесчисленные взгляды.
Через некоторое время Хаожэнь устал от прогулок по Шанхаю. К тому же, за все это время он не встретил ни одной красавицы, которая пришлась бы ему по вкусу, не говоря уже о романтических приключениях. Вокруг были лишь "плоские дыни и треснувшие финики" – смотреть на них было тоскливо.
Неужели в Шанхае нет красавиц? Или они прячутся где-то? В любом случае, он их не видел.
Черт возьми, как можно говорить, что в Шанхае нет красавиц, только потому, что ты их не видел? Это слишком уж властно. Наверное, это из-за твоей дурной славы, которая их всех распугала.
Время летело быстро, прошел уже больше месяца. Убедившись, что предварительная работа завершена, Хаожэнь однажды позвал Джона, Куан Хайбиня, Ван Цзюня и Цянь Чжибао, и они вместе отправились в немецкую торговую компанию Лихэ Янхан в Шанхае. Их встретил директор компании Ферль. Стороны представились друг другу и объяснили цель своего визита.
— Добро пожаловать, господа, в нашу немецкую торговую компанию Лихэ Янхан. Я директор Ферль, и я очень рад быть к вашим услугам, — вежливо и радушно встретил их Ферль.
— Господин Ферль, очень рад вас видеть. Я прибыл сюда по поручению военного ведомства для закупки партии огнестрельного оружия. Не могли бы вы сообщить, есть ли у вашей компании какое-либо превосходное оружие? — вежливо спросил Хаожэнь.
— О, да, у нас есть передовое оружие со всего мира, и мы можем предоставить вам услуги высочайшего качества, — с энтузиазмом ответил Ферль.
Хаожэнь нахмурился, подумав: "Почему бы не быть более конкретным?" и спросил: — Не могли бы вы уточнить, какие именно виды огнестрельного оружия у вас есть?
— Из обычных винтовок у нас есть Gew.88, то есть немецкая винтовка образца 1888 года, а самая передовая — это Gew.98 Mauser. Это очень превосходное оружие, и хотя оно дороже, я все же рекомендую вам приобрести именно эту винтовку, — объяснил директор Ферль, одновременно распорядившись принести несколько образцов.
Хаожэнь, услышав это, подумал: "Зачем выставлять напоказ устаревшие продукты, пытаясь обмануть профанов?" Затем он сказал Ферлю: — Господин Ферль, эти продукты устарели, и мы их не возьмем. Нам нужна только Kar.98, та, что длиной один метр. Это список закупок для военного ведомства и для моей собственной армии, можете ознакомиться.
— Я предпочитаю искренних друзей, поэтому сначала пришел к вам. Если не получится, тогда буду рассматривать другие страны. Это основано на моем очень хорошем впечатлении о немцах. Эта партия закупок нужна военному ведомству, а моя собственная армия также расширяется и нуждается в большом количестве оружия.
— На самом деле, мы уже разработали очень передовое оружие, но от проектирования до производства требуется время, поэтому я и решил сначала закупить партию, чтобы решить текущие потребности в развитии армии. О, это данные по некоторым новым видам оружия. Вы можете отправить их в свою страну и попросить знающих людей взглянуть. Они поймут.
— Если это оружие попадет к вашим старым врагам, Франции, Германия постигнет трагедия, и, боюсь, вам будет очень трудно снова подняться в течение долгого времени. Все это мои личные запатентованные продукты, и я не буду их распространять без разрешения. Вероятно, я захочу авторизовать сотрудничество только с одной страной. Я могу подождать несколько месяцев, но не слишком долго, иначе я буду рассматривать другие варианты.
Директор Ферль взял список оружия, просмотрел его и отложил, затем взглянул на так называемые данные по новому оружию. Хотя он не был экспертом в этой области, но, проработав в ней много лет, он хорошо разбирался в некоторых данных.
Его взгляд не принес ничего, кроме шока: эти данные выходили за рамки его понимания, но при этом были безупречны.
Подняв голову, директор Ферль взволнованно сказал Хаожэню: — Господин Хао, я искренне благодарю вас за ваше дружелюбное отношение к Германии! Что касается этих данных по новому оружию, пожалуйста, дайте мне немного времени. Я как можно скорее свяжусь с экспертами в нашей стране для изучения. Если возможно, я надеюсь на тесное сотрудничество между нами.
— Хорошо, надеюсь, вы поторопитесь. Это мои подчиненные, вы их уже знаете. В будущем у них будет много дел на международном уровне, и они будут постоянно находиться в Шанхае. Надеюсь, вы сможете плодотворно сотрудничать, и по любым вопросам можете связываться с ними. Что ж, на сегодня все, господин Ферль.
Сказав все, что нужно, Хаожэнь попрощался.
— Хорошо, господин, мы скоро увидимся, — директор Ферль проводил гостей из торговой компании.
Попрощавшись с Ферлем, Хаожэнь и его спутники вышли и направились обратно. Поскольку до их резиденции было недалеко, они решили прогуляться. Когда они проходили недалеко от места жительства, Хаожэнь случайно заметил мужчину, который нес маленькую девочку, и его действия были очень подозрительными – казалось, он зажимал девочке рот.
Хаожэнь обернулся, приказал двум солдатам сопроводить остальных обратно, а сам с двумя солдатами последовал за мужчиной.
Подозрительный мужчина с девочкой внезапно свернул за угол на тихую улицу. Хаожэнь и двое солдат последовали за ним. В этот момент девочка отчаянно сопротивлялась. Хаожэнь понял, что этот человек явно недобрый, и, приняв решение, сделал несколько быстрых шагов вперед. Не успел мужчина обернуться, как Хаожэнь нанес ему удар.
Хаожэнь подошел, помог девочке подняться, отряхнул с нее пыль и спросил: — Не ушиблась? Расскажи, что случилось, кто этот человек, который тебя нес?
Девочка была напугана и, обняв Хаожэня, сказала: — Дядя, мне так страшно. Я не знаю этого человека, он вдруг закрыл мне рот и схватил меня. Дядя, пожалуйста, отвези меня домой, я хочу домой.
Хаожэнь понял, что это похититель, и немедленно приказал солдатам связать его и передать в местное полицейское управление.
Солдаты схватили похитителя. Тот сопротивлялся, но солдаты быстро усмирили его и связали.
Хаожэнь успокоил девочку, сказав: — Хорошо, теперь все в порядке, я отвезу тебя домой.
Хаожэнь приказал солдатам сопроводить похитителя в полицию, а сам повел девочку домой. По дороге он разговаривал с ней, узнавая о ее семье. Девочка, лет восьми-девяти, была очень милой и говорила на мягком южном говоре У-нунь, что звучало очень приятно.
У нее была мать, но отца она никогда не видела.
Хаожэнь подумал: "О, неполная семья, матери-одиночке с ребенком, должно быть, нелегко."
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|