Глава 18. Это действительно съедобно?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она нашла чистое место и положила туда цветы чесночного лука.

Затем принесла из двора корзину для сбора овощей и поставила рядом.

Усевшись на табурет, Су Ваньэр стала срезать цветы с стеблей примерно в трех сантиметрах от бутонов и складывать их в корзину.

Подойдя ближе, Сяо Даньдань и Фань Чуньхуа с недоумением наблюдали за ней. — Ваньэр, что ты делаешь? — спросили они.

— Мама, сестра сказала, что хочет это съесть, — пояснил Сяо Даньдань.

— Да, мама, вы не знаете, как вкусно получается яичница с цветами чесночного лука, — ответила Су Ваньэр, продолжая свою работу.

— Что…? — недоверчиво переспросила Фань Чуньхуа.

— Не верите? Тогда я приготовлю вам, и вы сами попробуете, — с уверенностью заявила Су Ваньэр.

— Ура! — воскликнул Сяо Даньдань, предвкушая угощение.

— Но, Ваньэр, они же уже отцвели, разве их можно есть? — с сомнением спросила Фань Чуньхуа.

— Конечно, можно! Стебли, может, и старые, но я срезаю цветы вот здесь, — Су Ваньэр показала на стебель. — Эта часть еще совсем нежная и свежая.

Видя, что Фань Чуньхуа все еще сомневается, Су Ваньэр взяла ее за руку и приложила к стеблю в трех сантиметрах от цветка. — Мама, потрогай сама, какой он нежный.

Фань Чуньхуа потрогала стебель. Он действительно был мягким и нежным, но она все еще сомневалась. — А если их пожарить, они не станут жесткими?

— Нет, — с улыбкой ответила Су Ваньэр. — Цветы, обжаренные вместе со стеблями, получаются очень вкусными и ароматными.

— Вот как, — с сомнением протянула Фань Чуньхуа.

Су Ваньэр обрадовалась, что матери удалось хоть немного убедить. — Хи-хи…

— Сяо Даньдань, иди сюда, я научу тебя, как правильно срезать, — обратилась она к брату.

— Ладно, — согласился Сяо Даньдань, лукаво улыбнувшись.

Он присел на корточки и, подражая Су Ваньэр, стал срезать нежные кончики стеблей вместе с цветами.

Глядя на их радостные лица, Фань Чуньхуа не стала им мешать. Но, вспомнив, что для приготовления этого блюда нужны яйца, она снова забеспокоилась.

— Ваньэр, ты сказала, что эти цветы нужно жарить с яйцами? — с сожалением спросила она.

— Да, мама, — ответила Су Ваньэр, не поднимая головы. — Я как-то проходила мимо ресторана и видела, как там готовили это блюдо. Какой чудесный аромат от него исходил!

Она сглотнула.

Сяо Даньдань, видя ее восторг, тоже размечтался.

— Но, Ваньэр, у нас осталось всего четыре яйца… Мы же сварили три тебе и три Сяо Даньданю, — с огорчением сказала Фань Чуньхуа.

Су Ваньэр поняла, что она имеет в виду.

Она подняла голову и с улыбкой сказала: — Тогда не будем жарить с яйцами.

— А будет вкусно без яиц? — удивленно спросила Фань Чуньхуа.

Су Ваньэр задумалась.

Хорошее настроение мгновенно улетучилось, сменившись разочарованием.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Это действительно съедобно?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение