Глава 6. Терпение лопнуло

Сказав это, Фань Чуньхуа пристально посмотрела на Су Унэна, ожидая ответа.

Су Унэн вздохнул, отпустил ее руку и с серьезным видом вернулся на свой стул.

Видя его молчание, Фань Чуньхуа не выдержала. — Раньше она воровала по мелочи, выбирая самое лучшее, а остальное оставляла. Но в последнее время совсем обнаглела! Украла все морепродукты, которые мы сушили на рифах, — и хорошие, и плохие. У меня просто терпение лопнуло!

Но твой отец такой простодушный! Он переживает, что каждый день видит Лю Саньнян на рыбалке, поэтому терпит и молчит, не хочет доводить до конфликта. Но я больше не могу на это смотреть! Жаль, что я, как женщина, не могу действовать самостоятельно… — Фань Чуньхуа беспомощно посмотрела на Су Ваньэр. — Ваньэр, что же нам делать? Если она продолжит воровать, нам придется голодать. Ведь мы живем за счет продажи морепродуктов.

— Что? Получается, она лишает всю нашу семью средств к существованию?! — возмутилась Су Ваньэр.

— Именно так, — с гневом ответила Фань Чуньхуа.

— Мама, эта Лю Саньнян слишком далеко зашла! Мы должны с ней разобраться и заставить вернуть все, что она украла! — негодовала Су Ваньэр.

— Ваньэр, ты еще слишком мала. Боюсь, Лю Саньнян уже продала все на рынке, — с грустной улыбкой сказала Фань Чуньхуа.

— Мама, я совсем не маленькая! Мне уже… — начала Су Ваньэр, но вдруг вспомнила, что из-за перемещения в другой мир ей теперь шестнадцать, а не двадцать два.

— Ладно, давай сделаем так, как говорит твой отец, — продолжила Фань Чуньхуа. — Потерпим. Не думаю, что Лю Саньнян совсем потеряла совесть.

Дождь прекратился.

Су Унэн, который все это время сидел на стуле, встал и сказал печальным голосом: — Не волнуйтесь. Я сейчас пойду к морю, вдруг небеса смилостивятся, и мне удастся поймать что-нибудь ценное.

Он взял рыболовные снасти, стоявшие в углу, и вышел из дома.

Глядя на его удаляющуюся спину, Фань Чуньхуа вдруг вспомнила кое-что важное. — Ой, совсем забыла! — с виноватым видом обратилась она к Су Ваньэр, которая стояла, погруженная в свои мысли. — Из-за этой истории я чуть не забыла, что ты только что очнулась и несколько дней ничего не ела. Я сейчас же сварю тебе яйца. Ваньэр, садись, не стой так долго.

Она поспешно усадила Су Ваньэр на стул, с которого только что встал Су Унэн.

Су Ваньэр, которая размышляла, как потребовать у Лю Саньнян украденные морепродукты, опешила от такой заботы. — Мама, я не голодна.

Но Фань Чуньхуа не стала ее слушать. — Ваньэр, ты бредишь! Ты была без сознания полмесяца, как ты можешь не быть голодной? Тем более, ты только что поправилась и тебе нужно хорошо питаться. Когда твой отец вернется с рыбалки, я выберу пару лучших рыбин и сварю тебе бульон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Терпение лопнуло

Настройки


Сообщение