Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Знакомые места, знакомые люди. После того как Ли Кэ переоделся в подходящую одежду, его повели на встречу с принцессой-консортом Чжансунь.
По пути Ли Кэ сохранял спокойное выражение лица, не выказывая ни удивления окружающей обстановкой, ни робости. Это заставило Цюй Чэня, следовавшего за ним, изрядно засомневаться — если бы он сам не похоронил тело третьего сына Принца Цинь, и если бы на теле Принца Чанша не было знаков отличия, он бы почти поверил, что перед ним настоящий Принц Чанша.
Что же это такое?
Ли Кэ шагнул в Главные покои Чжансунь Ши и совершил сыновний поклон. Мать Ли Кэ, Ян Ши, сидела рядом, с беспокойством глядя на него. Ли Кэ не осмелился взглянуть ей в лицо. Во время поклона он мельком огляделся и, увидев юношу, стоявшего рядом с Чжансунь Ши, его зрачки сузились, а сердце затрепетало — Ли Чэнцянь!
В это время Ли Чэнцянь был ещё ребёнком, с остатками детской припухлости на лице и очень серьёзным выражением.
Ли Кэ сосредоточился на своих мыслях, не желая выдать себя.
Чжансунь Ши была круглолица и величава, с первого взгляда было ясно, что она истинная супруга. Однако она не была ни чопорной, ни высокомерной, как многие аристократки, а в её глазах и бровях сквозила живость.
Да, живость. В то время в гареме Ли Шиминя ещё не было такого беспорядка. Хотя Чжансунь Ши и переживала много тревог, её отношения с Ли Шиминем были довольно хорошими.
Чжансунь Ши очень ласково сказала: — Хорошо, что ты вернулся. Подойди, пусть твоя Аи посмотрит на тебя.
Ли Кэ послушно подошёл к Ян Ши и назвал её «Аи». Хотя Ян Ши была его родной матерью, но поскольку она была наложницей, даже её родной сын мог называть её только «Аи».
За те два дня, что Ли Кэ отсутствовал, Ян Ши казалось, что прошли годы. Она даже не обращала особого внимания на младшего сына Ли Иня. К счастью, его вернули, но он сильно похудел.
Ян Ши погладила Ли Кэ по лицу, сдерживая свои бурные эмоции. Увидев, что Ли Кэ выглядит уставшим, она невольно подняла взгляд на Чжансунь Ши. Чжансунь Ши тут же сказала: — Сан Лан, должно быть, очень устал после всего этого. А-Ян, отведи Сан Лана отдохнуть.
Ян Ши встала, поклонилась и молча увела Ли Кэ. Ли Кэ ничего не говорил, но чувствовал, как дрожит рука Ян Ши, державшая его.
Ян Ши, будучи наложницей самого высокого ранга после принцессы-консорта Чжансунь, имела свой собственный небольшой двор. Пятилетний Ли Инь, увидев, что мать вернулась с братом, тут же выбежал и бросился в объятия Ли Кэ, невнятно произнеся: — Третий брат.
Ли Кэ поднял руку и похлопал Ли Иня по спине, тихо вздохнув про себя. Этот ребёнок так же несчастен, как и он сам.
Ян Ши протянула руку, отстранила Ли Иня и спросила: — Сан Лан, ты голоден?
— Я... я велела приготовить тебе немного еды. Поешь сначала.
Ли Кэ поднял голову и посмотрел на небо, заметив, что ещё не время обеда. Однако он действительно был очень голоден, поэтому не стал отказываться, кивнул и последовал за Ян Ши, чтобы поесть.
На этот раз Ян Ши повела Ли Иня впереди, а Ли Кэ шёл сзади, чувствуя, что что-то не так. Однако это небольшое сомнение тут же улетучилось, как только он увидел еду — наконец-то еда, ура!
Даже несмотря на то, что аромат еды так манил, что хотелось наброситься и жадно поглотить её, Ли Кэ не забыл о правилах этикета за столом и осторожно подстроился. В прошлый раз, когда он перенёсся, Ли Кэ уже был имперским принцем, и этикет имперского принца несколько отличался от этикета сына от наложницы в княжеском дворце. Или, скорее, ему не нужно было вести себя так безупречно.
Ян Ши и Ли Инь молча сидели и смотрели на него. Ли Кэ осторожно спросил: — Аи и У Лан, вы тоже поедите?
Ли Инь с некоторым отвращением взглянул на еду перед собой. В его возрасте он был очень привередлив в еде. Он сидел здесь только потому, что с нетерпением ждал, когда его третий брат закончит есть и возьмёт его играть.
Ян Ши слегка улыбнулась и сказала: — Это специально для тебя приготовлено. Ты... ты поешь поскорее.
Сказав это, она встала, обняла Ли Иня и продолжила: — У Лан слишком озорной, с ним ты не сможешь нормально поесть. Я отведу его прогуляться. Ты... ты можешь отдохнуть, если устанешь после еды. Я велю позвать тебя к ужину.
Услышав это, Ли Кэ тут же встал и проводил взглядом Ян Ши, уносящую Ли Иня. Хотя Ян Ши ушла, Ли Кэ не расслабился, потому что Ян Ши оставила двух служанок.
Хотя Ли Кэ был очень голоден, он не осмеливался есть слишком много. После еды две служанки бесшумно убрали со стола и удалились. Ли Кэ медленно вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть, или, вернее, чтобы подумать.
Реакция Ян Ши была совершенно неправильной. Если бы он не смог этого заметить, то зря провёл столько лет во дворце. Но... почему?
Ранее, у Чжансунь Ши, Ян Ши была очень рада видеть его, но потом её речь стала какой-то отстранённой. Ли Кэ интуитивно почувствовал, что что-то не так. Он подумал и решил сначала расспросить Цюй Чэня.
Однако, когда он встретил Цюй Чэня, тот вошёл, прихрамывая. Ли Кэ сначала опешил, а затем понял, что, хотя Цюй Чэнь и нашёл «Принца Чанша», он всё же был виновником его пропажи. Поэтому, даже если его не убьют, он всё равно будет наказан.
Увидев Ли Кэ, Цюй Чэнь почувствовал непреодолимую горечь в сердце. В будущем он останется лишь евнухом, прислуживающим людям, а этот маленький попрошайка в одночасье вознёсся и стал имперским внуком!
Но затем он почувствовал некоторое самодовольство, ведь он держал в руках компромат на Принца Чанша. Пока тот хотел жить в роскоши и богатстве, он должен был слушаться его!
Манипулировать имперским внуком, а то и имперским принцем... При одной мысли об этом сердце Цюй Чэня переполнялось гордостью.
Поскольку в комнате никого не было, Цюй Чэнь даже не поклонился Ли Кэ. Напротив, он держался высокомерно: — Зачем ты меня позвал?
Ли Кэ не стал обращать внимания на его дерзость. Спорить с таким недалёким человеком было бы ниже его достоинства!
— Ничего особенного, просто хотел, чтобы ты рассказал мне о делах в резиденции. Полагаю, ты тоже не хочешь, чтобы я выдал себя, иначе это, вероятно, не закончится парой ударов палкой.
Ли Кэ сидел на низком сиденье, с серьёзным лицом глядя на Цюй Чэня.
Странное чувство в сердце Цюй Чэня усиливалось, но он не стал об этом задумываться. Вместо этого он добросовестно описал Ли Кэ ситуацию в резиденции. Ли Кэ лишь мимоходом задал несколько вопросов, когда тот заговорил о Ян Ши и Ли Ине.
Однако полученные ответы оказались не такими, как он ожидал. Он изначально думал, что отношения между Ян Ши и Ли Кэ были плохими — хотя в прошлый раз, когда он перенёсся, такой тенденции не наблюдалось. Но теперь настоящий Ли Кэ был мёртв, поэтому то, что он знал, могло быть и неправдой.
Но Ян Ши искренне любила обоих своих сыновей, что не соответствовало впечатлению, которое она произвела на Ли Кэ ранее.
Что-то определённо было не так. Ли Кэ задумчиво опустил голову, глядя на чашку чая перед собой, и на мгновение растерялся.
Однако он не ожидал, что вечером узнает, почему Ян Ши вела себя так.
Изначально Ли Кэ просто не мог уснуть вечером и, поддавшись внезапному порыву, велел слугам держаться на расстоянии, пока он прогуливался по двору. В итоге он случайно увидел свет в комнате Ян Ши. Он подошёл из любопытства и издалека заметил, как Ян Ши, держа в руках маленькую одежду, тихо плачет.
Ли Кэ долго стоял на месте, наблюдая, а затем, прежде чем служанки успели что-либо сказать, повернулся и ушёл оттуда.
Ян Ши... уже знала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|