Глава 9. Ловушка

Старый господин Жэнь, внезапно осознавший, что у него скоро может появиться внучатая невестка, проснулся на следующий день раньше петухов.

Он начал прихорашиваться, желая выглядеть еще более бодрым стариком. «Так, когда я пойду провожать внука в школу, меня, возможно, похвалит будущая внучатая невестка!» — довольно думал про себя господин Жэнь, наряжаясь.

Однако мечты мечтами, а реальность, как всегда, оказалась суровой. Как и его драгоценный внук.

Услышав за завтраком почти абсурдную идею деда, Ян Иань холодно покачал головой и сказал:

— Не получится. Я договорился идти в школу с Тайбао.

— Да ладно тебе, только сегодня утром! Ты же не станешь изгоем в их компании, — притворно захныкал старый господин Жэнь.

— Дедушка, подумай сам, если ты так внезапно появишься перед девушкой, это будет очень странно. Ты можешь ее напугать, и тогда прощай мечта о внучатой невестке, — убеждал его Ян Иань.

— Хм, в этом есть доля правды… Но вчера я слышал, как многие твои одноклассники говорили, что эта Ван Вэньинь — девушка не робкого десятка. Вряд ли я ее так просто спугну… — пробормотал, засомневавшись, господин Жэнь.

— К тому же… Какой я все-таки красавец! Не такой уж я и страшный, чтобы пугать девушек, — с этими словами старый господин Жэнь гордо выпятил грудь, демонстрируя внуку свой наряд.

— Дедушка, подумай хорошенько: что лучше — чтобы твоя будущая внучатая невестка сама пришла к тебе в гости или чтобы ты рискнул ее спугнуть, появившись в школе? — увидев колебания деда, Ян Иань усилил давление.

— А, ты хочешь сказать, что обязательно приведешь Ван Вэньинь ко мне, старому хрычу? Ты в этом уверен? Ты так в себе уверен? — старый господин Жэнь, только что гордившийся своей внешностью, вдруг превратился в «старого хрыча».

— Да, я обязательно приведу ее к тебе. И ты сможешь видеть ее каждый день. Дедушка, только подумай! Тайбао уже ждет меня. Правда, Тайбао? — сказал Ян Иань, бросая взгляд на Чжан Тайбао, который ждал у ворот. Он лихо закинул рюкзак за спину и направился к выходу.

— А? Да-да-да, Ян Иань всегда держит свое слово! Мы пошли в школу, дедушка, до свидания! — Чжан Тайбао, только что подошедший к воротам, растерялся от неожиданного вопроса.

— Боже мой, зачем я ответил Ян Ианю, когда он назвал меня Тайбао?! И зачем я сам себя так назвал?! — Чжан Тайбао всю дорогу ломал голову над этим вопросом.

Ян Иань же был доволен. Ведь такая тихая дорога в школу — большая редкость. Нужно ценить эти драгоценные минуты покоя.

— Слушай… — неуверенно начал Чжан Тайбао.

Вот и закончились последние мгновения тишины.

Ян Иань молчаливо оплакал ушедшее спокойствие и, пристально глядя на Тайбао, стал ждать продолжения.

— Иди нормально, чего ты на меня уставился? Слушай… — Чжан Тайбао смутился под таким взглядом.

— Что ты хотел сказать? Говори уже! С чего это ты вдруг начал мямлить? — строго спросил Ян Иань.

— Да я от твоего взгляда все забыл! А, вспомнил! По всей школе ходят слухи, что ты влюбился в Ван Вэньинь. Ты в курсе?

— Конечно, в курсе, — спокойно ответил Ян Иань.

— Ты знаешь?! И ничего не сделал?! Я тебя столько лет знаю, не думал, что ты настолько равнодушен к сплетням о себе, — удивился Чжан Тайбао.

— А кто сказал, что это сплетни? Я сам всем рассказал, что мне нравится Ван Вэньинь. Какие же это сплетни? — с презрением посмотрел Ян Иань на Чжан Тайбао.

— Ах ты, паршивец! Мы же с тобой с пеленок вместе! Как ты мог найти себе девушку и не рассказать мне первому?! Весь мир уже в курсе, а я один, как дурак, ничего не знал! Нехорошо поступаешь! — Чжан Тайбао был глубоко оскорблен.

— Чжан Тайбао, еще раз назовешь меня «паршивцем», и я сделаю так, что ты вообще говорить не сможешь! — пригрозил Ян Иань, чьи угрозы становились все более убедительными.

— Ладно-ладно, не буду. Но при одном условии: ты тоже больше не называешь меня «Тайбао»! Это оскорбляет мою мужскую гордость! — вынужденный сдаться, Чжан Тайбао потребовал равноценного обмена.

— Посмотрим. Я вообще-то редко тебя по имени называю. Хотя ты и простофиля, — Ян Иань улыбнулся, показав все восемь зубов.

Обмениваясь взаимными угрозами, а точнее, Чжан Тайбао подвергаясь односторонним угрозам, они вовремя добрались до школы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Ловушка

Настройки


Сообщение