Глава 1 (Часть 1)

◎Глубокий взгляд◎

За восемнадцать лет Чэнь Чжоу никогда не испытывала наивной тревоги при виде энергичных школьников с рюкзаками утром или вечером, и не увлекалась бунтарями, бесшабашными в ночном ветре.

Но неожиданное волнение сердца пришло в неловкий, переходный момент, словно девичье первое ощущение влажности, неловкости и беспокойства, падая вспотевшей в ночной дождь.

Результаты и поступление после вступительных экзаменов в университет были не такими грандиозными, как она представляла. Когда Чэнь Чжоу получила письмо о зачислении в Чанцзинский Университет, Чэнь Сюэмин на рассвете отвел ее на городскую скотобойню. В отличие от своей обычной бережливости, он громко попросил две местные свиные рульки. Продавец небрежно добавил кусок измельченной обрезки свиной грудинки, с улыбкой спрашивая, что его так радует. Чэнь Сюэмин без колебаний ответил, что сегодня они возвращаются в Гуандун.

Чэнь Чжоу, все это время молча стоявшая рядом, потянула его за рукав и сказала: — Папа, сырое мясо нельзя брать в самолет. Затем извинилась перед продавцом и вернула мясо.

Лицо продавца, который до этого расплывался в улыбке, изменилось. После того как они ушли, он, ворча, снова положил обрезки на прилавок.

Чэнь Сюэмин сказал, что слишком обрадовался. Даже если бы мясо можно было взять, оно бы не осталось свежим по возвращении в Гуандун. Затем он вытащил из старого бумажника две мятые красные купюры и сказал, что времени мало, им с дочерью нужно разделиться. Он попросил ее купить что-нибудь для двоюродных братьев, а сам пойдет купить что-нибудь для бабушки.

Чэнь Чжоу взяла красные купюры и нерешительно кивнула.

После того как они сели в самолет, Чэнь Сюэмин показывал Чэнь Чжоу равнины и горные хребты, море облаков, горы и реки. Он указывал на далекое место, скрытое за морем облаков, которое нельзя было разглядеть, и говорил, что это его родина.

Чэнь Чжоу прижалась к окну, чувствуя дискомфорт в барабанных перепонках из-за изменения давления.

Повернувшись к явно оживленному Чэнь Сюэмину, она сказала: — Папа, скажи, я поступила в Чанцзинский Университет, бабушка ведь тоже обрадуется?

Выражение лица Чэнь Сюэмина слегка изменилось, но лишь на мгновение. Затем он снова принял прежний радостный вид возвращающегося домой. — Конечно, обрадуется! Ты забыла, как радовалась твоя бабушка, когда сын твоего дяди, твой брат Чэнь Лянь, поступил в Шанхайский Университет? Что такое Шанхайский Университет по сравнению с этим? Ты поступила в Чанцзинский Университет, ты лучшая ученица в нашем городе! Любая бабушка обрадовалась бы!

Он говорил с такой уверенностью, и Чэнь Чжоу глубоко вздохнула.

Да, тогда Бабушка Чэнь сняла ресторан для димсамов в честь Чэнь Ляня, банкет длился три дня. Дядя начистил свой кожаный портфель до блеска, его манеры были изысканны, и он с энтузиазмом собирал красные конверты у входа в ресторан. Даже Бабушка Чэнь, которая редко с ней разговаривала, тогда была в хорошем настроении и сказала: «Было бы здорово, если бы Сяо Чжоу была такой же успешной, как Чэнь Лянь».

Именно из-за этой одной фразы она сделала ее своим жизненным кредо на протяжении последних десяти с лишним лет.

В учебе она не была одаренной от природы, но, к счастью, умела упорно трудиться.

Если бы руководство школы или учителя хотели привести пример, подтверждающий, что небеса вознаграждают усердие, она всегда была бы лучшей кандидатурой.

Она боролась изо всех сил до сих пор, цель была достигнута. Страдания, которые она перенесла под звездами и луной, книги, которые она заучивала, задачи, которые решала, на самом деле были ничем, но неожиданно перед отъездом она почувствовала сильное колебание.

Ни отец, ни дочь не раскрыли этого, молча разыгрывая спектакль.

После приземления самолета Чэнь Сюэмин повел Чэнь Чжоу через аэропорт под палящим солнцем, присоединившись к длинной очереди из толпы людей, слушая жужжание тепловых волн в ушах, ожидая такси.

Портовая экономика, обусловленная внешней торговлей, привела к колоссальным изменениям в этом городе.

Она сидела в такси, Папа Чэнь назвал адрес. Водитель цокнул языком, с восхищением на лице, и сказал: — Братец, да ты скрытый богач! Сколько вам правительство заплатило, когда ту землю снесли? Наверное, десятки миллионов?

Папа Чэнь улыбнулся и сказал, что они с дочерью живут на стороне.

На лице водителя появилось сожаление, затем он сменил тему, разговорчиво рассказывая на кантонском диалекте о стремительных изменениях за эти годы.

Водитель-мастер оказался родом из Чуаньюя. Прожив здесь несколько лет, он стал говорить на кантонском как местный. А вот Чэнь Сюэмин, который постоянно жил в Чуаньюе, говорил на кантонском не так свободно, как приезжий.

Машина въехала в построенную по индивидуальному проекту виллу, и водитель помог выгрузить багаж.

Очаровательное гуандунское солнце слепило глаза. Навстречу вышел дядя, с живым лицом, изящный и элегантный, без единой седой пряди на висках.

Стоя рядом, казалось, что Чэнь Сюэмин был старшим братом.

После короткого приветствия дядя провел их в дом. Чэнь Чжоу оглядела оживленных людей в доме, смутно вспоминая образ Бабушки Чэнь из своих воспоминаний.

Чэнь Сюэмин, держа кучу вещей, нетерпеливо подталкивал Чэнь Чжоу подойти и позвать бабушку. Бабушка Чэнь, держа в руках чашку из белого фарфора, невозмутимо ответила: — Вернулись.

По совпадению, сегодня был банкет в честь поступления двоюродного брата. Сын второго дяди Чэнь Чжоу, который раньше был последним в классе по успеваемости, теперь тоже преодолел барьер для поступления на бакалавриат. Семья Чэнь с радостью поклонилась всем предкам в храме предков.

В этот момент родственники со всех сторон поспешили узнать новости, окружив двоюродного брата, который лежал на диване в гостиной, играя в "Змейку", и расхваливали его.

Когда Чэнь Чжоу почтительно позвала бабушку, Бабушка Чэнь, потягивая чай, держа очки для чтения, оживленно рассказывала родственникам и друзьям, что много лет назад гадалка предсказала, что внук семьи Чэнь станет лучшим учеником. Может быть, это означает, что этому младшему внуку суждено стать чиновником в будущем?

По телевизору постоянно крутили рекламу Нао Бай Цзинь, где два седовласых мультяшных человечка смешно танцевали. Она посмотрела на коробку с "Нао Бай Цзинь", которую держала в руке, подняла глаза и увидела целую стену из коробок Нао Бай Цзинь рядом с дверцей шкафа. Она приоткрыла сухие губы и, наконец, больше не произнесла ни слова.

В атмосфере всеобщего благополучия в гостиной Чэнь Чжоу наблюдала, как Чэнь Сюэмин суетливо входил и выходил, перенося вещи. Он не спал всю ночь, проверяя, не забыл ли он привезти подарки для каждого члена этого длинного семейного древа — было иронично, что имен отца и дочери на этом древе даже не было.

Гости заметили ее, их лица выражали недоумение. Они поворачивали головы и прикрывали рты, а после чьего-то объяснения их нахмуренные брови разглаживались. Некоторые, казалось, понимали и кивали, другие слегка вздыхали и качали головой. Хотя их реакции отличались, они вскоре вернулись к обеденному столу, занявшись своими делами.

Чэнь Сюэмин притворился расслабленным, как будто ей было пять или шесть лет, и с улыбкой сказал ей, что нужно обязательно побольше есть настоящей кантонской кухни.

Чэнь Чжоу кивнула и в тот момент, когда опустила голову и глаза, чтобы взять еду, не видя окружающих, полных поздравлений, наконец, тихонько вздохнула из глубины души, медленно отпуская свою надежду.

С легкостью, словно сбрасывая тяжелую ношу, она отпустила восемнадцать лет надежды.

После ужина все гости ушли, и Чэнь Чжоу разместили в гостевой комнате на втором этаже.

Она плохо спала на чужих кроватях, к тому же мысли ее были запутанны. Она ворочалась и не могла уснуть. Встав, чтобы найти холодной воды, она босиком прошла по коридору второго этажа и увидела, что свет в гостиной на первом этаже тусклый.

Чэнь Сюэмин сидел на диване, опустив голову. Бабушка Чэнь сидела напротив, с серьезным выражением лица.

В отличие от привычного образа заботливого отца, Чэнь Сюэмин тоже был мрачен, выражая свое недовольство приглушенным голосом.

Поскольку Бабушка Чэнь несколько раз прерывала его, голоса обоих становились все громче.

— Я перегибаю?

— Где я перегибаю? Она не моя внучка, почему я должна быть к ней добра?

— Не говоря уже о поступлении в Чанцзин, даже если она поступит в Оксфорд или Кембридж, в моей родословной не будет ни единого слова о ней!

— Мама!

— Что вы говорите? Что значит не ваша внучка? Все эти годы Сяо Чжоу разве не послушно делала то, что вы говорили, чтобы угодить вам? Но в итоге, вы хоть раз ее одобрили? Я думаю, у вас просто предубеждение, в глубине души вы считаете, что она не ваша внучка.

— У меня предубеждение, а у тебя нет, да? Хорошо, тогда я спрошу тебя, я велела тебе сделать тест на отцовство, ты сделал его?

В этот момент Чэнь Сюэмин подавился, не в силах вымолвить ни слова.

Столкнувшись с молчанием напротив, Бабушка Чэнь вспыхнула, словно охапка давно высохших рисовых стеблей, подожженная искрой: — Чэнь Сюэмин, до каких пор ты будешь губить свою жизнь? Не говоря уже о том, что Чэнь Чжоу не имеет ко мне никакого отношения, даже если бы имела, я бы ее не признала! Говорю тебе, в нашей семье, дочери бесполезны. Нет, родить такого сына, как ты, тоже бесполезно!

— Самая большая ошибка в этой жизни — родить такого никчемного, который сам напросился в примаки, сам напросился быть дешевой рабочей силой для одной старой и одной молодой!

...

Этот спор закончился тем, что Чэнь Сюэмин хлопнул дверью и ушел.

Чэнь Чжоу съежилась под одеялом. Сырые, холодные морепродукты словно ожили в ее желудке, царапаясь и пытаясь прорвать ей живот. В душную летнюю ночь ее прошиб холодный пот.

На следующий день Чэнь Сюэмин, как ни в чем не бывало, по-прежнему весело разбудил ее, сказав, что поведет ее есть самые настоящие кантонские димсамы.

— Есть одно местечко, Папа там с детства ест. Сегодня отведу тебя попробовать.

Чэнь Сюэмин отдернул плотные шторы в ее комнате.

Чэнь Чжоу прислонилась к умывальнику, скрывая усталость: — Папа, я хочу поехать в выпускное путешествие с Ван Исы и остальными.

— Разве ты не говорила, что не поедешь? Почему теперь едешь?

— Хорошая возможность, к тому же сейчас из Гуандуна в Куньмин билеты дешевые.

— Вот как?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение