Женщина-рыцарь (Конец)

Женщина-рыцарь (Конец)

Девятый принц по натуре был расточителен и падок на красоту. В его резиденции содержалось множество певиц, танцовщиц и музыкантов. Каждый день он погружался в мир музыки и танцев, не обращая внимания ни на что другое.

Поэтому никто не нашел странным, что девятый принц нанял красавицу в качестве телохранителя.

Даже император, услышав об этом, лишь мельком взглянул на него и сказал:

— Когда это Девятый вел себя подобающе?

Другие братья и сестры девятого принца многозначительно вздыхали:

— Везет же младшему Девятому.

Все в столице знали, что у них есть неподобающий принц, который, подобно прожигателю жизни, целыми днями слонялся по домам куртизанок и развлекательным баржам в сопровождении своей прелестной охранницы.

А тот, кого они называли неподобающим принцем, сейчас лениво возлежал на кушетке, держа в руке чашу с вином, и спрашивал:

— Левый цензор-инспектор, он во всем признался?

Его иссиня-черные волосы были небрежно собраны нефритовой заколкой, остальные пряди свободно спадали на плечи. Слегка вздернутый подбородок придавал ему вид одновременно ленивый и гордый, полный неотразимой аристократической ауры.

Хэн снова невольно засмотрелась. Сколько бы раз она его ни видела, он всегда обладал для нее какой-то необъяснимой притягательностью, которой она не могла противостоять.

Хэн вздохнула и ответила:

— Во всем признался.

Только став его телохранителем, Хэн узнала, что тот бордель, в который она случайно забрела, на самом деле был тайным владением девятого принца. И это был не просто дом куртизанок, а огромный центр обмена информацией и, к тому же, тюрьма.

«Наверное, только те, кто видел, как девятый принц высматривает добычу на улицах, самонадеянно считают его легкомысленным», — вздохнула Хэн.

Должна ли она быть благодарна за его доверие, позволившее ей прикоснуться к его самым сокровенным тайнам? Или за его милосердие, поручившее ей лишь передавать сообщения, а не участвовать в кровавых делах?

Этого девятого принца она понимала все меньше и меньше.

Девятый принц слегка нахмурился. Хэн поняла намек и тихонько подала ему стоявшую на столе цитру. Девятый принц положил инструмент на колени, начал настраивать струны и, словно говоря сам с собой, произнес:

— Моя мать больше всего любила эту цитру, но я в детстве заигрался и порвал струны…

Лицо девятого принца омрачилось. Хэн не знала, что ответить, и лишь тихо позвала:

— Ваше Высочество.

Девятый принц внезапно поднял голову и спросил Хэн:

— Ты умеешь танцевать?

Хэн на мгновение замерла, затем покачала головой. Увидев, как помрачнел взгляд девятого принца, она не удержалась и сказала:

— Я умею танец с мечом, Ваше Высочество желает…

Не успела Хэн договорить, как девятый принц откуда-то достал меч и бросил ей.

— Начинай.

Хэн поймала меч. Как только зазвучала музыка цитры, она, вспоминая движения, заложенные в ее памяти, начала танцевать.

В самый разгар танца музыка внезапно оборвалась. Хэн остановилась и обернулась. Девятый принц сказал:

— Струна порвалась.

Хэн с изумлением увидела, как девятый принц швырнул цитру на пол. Разве это не любимый инструмент его матери? Как он мог так безжалостно с ним обойтись?

— Ваше Высочество!

Девятый принц внезапно встал, подошел к Хэн, поднял ее подбородок и сказал:

— А сейчас ты выглядишь настоящей красавицей.

Хэн почувствовала, как что-то теплое капнуло ей за воротник. Девятый принц упрямо держал ее подбородок, не давая опустить голову. Хэн опустила взгляд и увидела, как на ее одежде расплываются красные пятна.

— Ваше Высочество! — это был испуганный, встревоженный крик. Хэн поняла, что рука девятого принца кровоточит — должно быть, он порезался о струну.

Однако девятый принц словно не слышал. Он смотрел в глаза Хэн и говорил:

— Мать обнимала цитру в горе, с тех пор она больше не хотела меня видеть. Она любила цитру больше, чем меня. — В его голосе не было ни капли печали, словно он констатировал незначительный факт. — После ее смерти я починил цитру, каждый день смотрел на нее, но каждый раз, когда я играл, струны рвались.

— Ваше Высочество, ваша рука… — История его матери волновала Хэн меньше, чем его кровоточащие пальцы.

— Так скажи, Бай Ся, что ты любишь больше всего? — тихо спросил девятый принц.

Хэн замерла, а затем тут же ответила:

— Вас, Ваше Высочество.

— Хе-хе, — девятый принц радостно рассмеялся. — Как и ожидалось. В тот день, когда ты полюбишь себя хоть немного больше, я не прочь лично сломать твой цинь, как тот, что был у матери.

Рука девятого принца отпустила Хэн. Он медленно повернулся и снова небрежно раскинулся на кушетке, но капли крови все еще падали с его руки.

Хэн поспешила к нему, оторвала кусок от своей нижней рубашки и осторожно перевязала ему руку.

— Ваше Высочество, я никогда не думала уходить от вас. — Хэн немного подумала, поняла смысл слов принца и, тщательно подбирая слова, сказала: — На днях пятый принц действительно предлагал мне перейти к нему в поместье, но я не согласилась.

Выражение лица девятого принца немного смягчилось. Он хмыкнул, словно говоря: «Хоть ума хватило».

Хэн пробыла в резиденции девятого принца уже больше полугода. Обычно она просто тихо находилась рядом с ним. Он брал ее с собой повсюду, и она охотно следовала за ним. Она и не подозревала, что он так внимательно следит за ней. Он принял шутку пятого принца всерьез и устроил целый спектакль с угрозами и посулами.

Хэн внезапно нашла своего принца очень милым. Возможно, в его сердце все же была капелька заботы о ней.

Сердце Хэн наполнилось радостью, и она не удержалась:

— Ваше Высочество, на самом деле вы ведь заботитесь о Бай Ся, верно?

Девятый принц с усмешкой взглянул на Хэн.

— Я просто боюсь, что ты совершишь ошибку, а потом придешь умолять меня.

— Ваше Высочество, где же вы неподобающий? По-моему, вы самый подобающий человек на свете.

— Что ты сказала? — На лице девятого принца промелькнуло раздражение. Он внезапно притянул Хэн к себе. — Я был слишком снисходителен к тебе? Ты становишься все более дерзкой.

— Ваше Высочество, вы сказали «я», а не «этот принц», — произнесла Хэн, чувствуя, как трепещет ее сердце.

Девятый принц внезапно наклонился к самому уху Хэн и прошептал:

— Бай Ся, никогда не покидай меня. Даже если я прогоню тебя, не уходи. Может быть, однажды я привыкну. — Привыкну к дням с тобой, привыкну любить тебя.

Его дыхание щекотало ухо Хэн. Она улыбнулась:

— Ваше Высочество, вы действительно неподобающий.

Сердце девятого принца дрогнуло, он наклонился и поцеловал ее…

— Динь!

Наказание окончено, награда удвоена.

Носитель: Хэн

Профессия: Гуманоид

Очки эмоций: 90

Очки жизни: 100 + Полет (навык)

Именно в этот момент появилась Система.

Не может быть, все удвоилось? Хэн просто не верила своим глазам.

— Динь!

Доступ открыт, можно просмотреть этот пункт.

Система: Господин успокоился и временно изменил правила программы. В качестве компенсации награда удвоена.

Хэн: Кто этот ненадежный господин?

Система: Удовлетворяю запрос носителя. Пожалуйста, приготовьтесь к перемещению.

Хэн была потрясена. Она уже знала, что Система ненадежна, но, очевидно, еще не до конца осознала степень ее ненадежности. Вот так просто взять и переместить!

— Система, я ухожу, а что насчет Бай Ся?

Система: Бай Ся вовсе не умирала. Яд не был смертельным. Поэтому после ухода носителя Бай Ся сможет вернуться. На самом деле, ты и Бай Ся всегда были вместе, поэтому характер был определен – он представлял часть Бай Ся.

Ничто не могло удивить ее больше. Значит, Система ее обманула?

Не веря своим ушам, Хэн покинула тело носителя. Она увидела лежащую на земле Бай Ся, прижавшуюся к девятому принцу и плачущую от счастья.

«Ты, возможно, никогда не скажешь, что любишь меня, но ты хочешь, чтобы только я была рядом с тобой, всю жизнь».

Когда Хэн пришла в себя, она обнаружила, что совершенно не может пошевелиться.

Еще более шокирующим было то, что окружающая обстановка показалась ей до боли знакомой.

Посмотрев в огромное зеркало напротив, она наконец поняла, почему Система не сообщила о получении новой души: она переместилась в саму себя.

Точнее, она переместилась в свое собственное увядшее, поврежденное механическое тело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение