Женщина-рыцарь (1)
Когда Хэн впервые открыла глаза, она увидела перед собой статного и красивого мужчину. Однако поза мужчины была несколько странной, или, скорее, странной была ее собственная поза.
Стоило Хэн опустить взгляд с лица мужчины вниз, мимо кадыка, груди... к их нынешнему положению, как она обнаружила, что крепко прижимает его к кушетке.
Хэн посмотрела на себя. Ее ноги были раздвинуты, она стояла на коленях, оседлав мужчину. Видя его удивленное, а затем насмешливое выражение лица, Хэн остолбенела. Что она делает?
Носитель: Бай Ся (Бай Хэнъэр)
Профессия: Женщина-рыцарь
Очки эмоций: 45
Очки жизни: 50 + Полет (навык)
Краткое описание: Рыцарь, много лет странствующий по свету.
Задание: Взаимная любовь с девятым принцем.
Глядя на внезапно появившееся перед глазами системное сообщение, Хэн чуть не расплакалась. Как человек, лишенный чувств, с сердцем, холодным, как декабрьская стужа, может согреть другого?
Только сейчас Хэн поняла, что наказание Системы заключалось в том, чтобы заставить того, кто не понимает любви, отчаянно любить. Для нее это действительно было суровым наказанием. Она могла только представить, какой безнадежной и безответной будет эта любовь.
— Насмотрелась? — раздался снизу низкий, хрипловатый голос. Хэн пришла в себя. Казалось бы, текущая ситуация требовала немедленного решения, но ее мысли блуждали где-то далеко.
— Мы... это... — Хэн не знала, что сказать.
Красавец перевернулся, крепко прижав Хэн к кушетке и заключив ее в свои объятия. Он тихо рассмеялся:
— Малышка, почему ты такая смелая? Из какого ты заведения? Раньше я тебя не видел.
Хэн вспомнила информацию о прежней хозяйке тела. Бай Ся была женщиной-рыцарем, одиноко странствующей по свету. Однажды, помогая обманутой девушке, она случайно попала в бордель и увидела полуобнаженного девятого принца Янь Чжао. Очарованная его красотой, Бай Ся влюбилась в него.
Еще больше Хэн поразило то, что Бай Ся приняла Янь Чжао за невинного красавца, попавшего в сети порока. Она совершенно забыла, зачем пришла в бордель, и, схватив принца за руку, заявила:
— Ты мне понравился. Сколько ты хочешь? Я тебя выкуплю.
В тот момент девятый принц еще не успел одеться. Едва Бай Ся произнесла эти слова, как неизвестно откуда взявшиеся стражники ранили ее. Однако Бай Ся, ничуть не смутившись, решила вернуться и спасти «красавца».
Девятый принц чуть не умер от смеха. Он пришел развлечься в бордель, а его чуть не «выкупили».
Бай Ся несколько дней тайно следила за принцем, пока не увидела, как он вернулся в свою резиденцию. Но она решила, что его туда привели против воли.
Увидев, что красавец наконец-то покинул резиденцию, чтобы посетить баржу для развлечений, Бай Ся не упустила возможности и, едва завидев его, набросилась и повалила на кушетку. А в тот момент, когда в ее тело попала Хэн, она думала о том, что такого красавца нужно поскорее заполучить, чтобы он не соблазнял других.
Судя по словам девятого принца, он принял Бай Ся за девушку из борделя. Его можно было понять: в прошлый раз Бай Ся была в мужской одежде, а сейчас, ради своего плана соблазнения, она переоделась в женское платье.
Да еще и надела свой лучший наряд, а при встрече сразу попыталась повалить его на кушетку. Неудивительно, что принц все неправильно понял.
Услышав слова девятого принца, Хэн разозлилась. Она была куда умнее Бай Ся. По его словам было ясно, что он опытный сердцеед. Бай Ся — «белая и безупречная», а девятый принц — ветреный повеса. Как женщина-рыцарь могла влюбиться в такого распутника?
Даже если бы их чувства были взаимны, согласился бы ветреный принц жениться на одинокой страннице? Или он согласился бы взять ее в жены единственной? Согласился бы перестать волочиться за другими женщинами?
Или привыкшая к свободе женщина-рыцарь согласилась бы ради принца заточить себя в четырех стенах?
В любом случае, это была несбыточная мечта.
Рука Хэн, занесенная для удара, коснулась лица девятого принца и превратилась в нежное поглаживание. Что происходит?
Система: Характер персонажа для этой миссии определен.
Ты любишь девятого принца до безумия, поэтому скорее навредишь себе, чем ему. Все твои попытки причинить вред девятому принцу будут исправлены Системой.
Хэн: И это называется характером?
Система: Любовь до мозга костей — тоже характер.
Хэн не знала, что сказать. Эта Система была совершенно непредсказуемой. Получалось, что «я люблю тебя» — это ее характер, и, как говорится, «горбатого могила исправит». Только когда она перестанет быть собой, она сможет разлюбить его.
Что за ужасный характер!
Не успела Хэн как следует «повозиться» с девятым принцем, как тот, еще мгновение назад называвший ее «малышкой» и улыбавшийся, вдруг сжал ее горло и прошептал на ухо:
— Говори, кто тебя послал. Иначе я не ручаюсь за свои действия. Что, если я случайно сломаю твою прекрасную шею?
Нет ничего более ужасающего, чем нежные слова, полные яда, особенно когда их шепчут на ухо, сжимая горло одной рукой, а другой — нежно, но крепко удерживая твои руки.
Благодаря этому проклятому «определенному характеру», Хэн, несмотря на то, что ей стало трудно дышать, а лицо покраснело, лишь послушно переплела свои пальцы с его, словно влюбленная пара, держащаяся за руки. Так гармонично и прекрасно.
Вот только одна из участниц этой идиллии задыхалась. Слезы Хэн катились из глаз и падали на руку, сжимающую ее горло. Она смотрела прямо на него, ее взгляд, полный нежности, словно тонул в воде.
Горячая капля скатилась по его руке, Янь Чжао на мгновение замер. Он смотрел в глаза девушки, которая была на грани смерти, но продолжала смотреть на него с бесконечной любовью.
Внезапно сердце Янь Чжао дрогнуло. Членам императорской семьи нельзя иметь чувств — это самое опасное, то, что может их погубить.
После того, как его мать повесилась у него на глазах, он больше всего боялся слова «любовь».
Он знал, что девушку, которую он душил, зовут Бай Ся, и что она — могущественная странствующая рыцарь. Ведь дворцовые стражники не зря свой хлеб едят, и он знал, что она следила за ним несколько дней.
Как только она ступила на баржу, он понял, кто это, но не ожидал, что она будет настолько смелой, чтобы сразу же на него наброситься.
Янь Чжао знал, что с того момента, как Бай Ся ворвалась в его комнату в борделе и сказала: «Ты мне понравился. Сколько ты хочешь? Я тебя выкуплю», — его сердце дрогнуло.
Когда Бай Ся несколько дней упорно следовала за ним и пыталась «спасти» его, расспрашивая о нем всех подряд, он понял, что, возможно, испытывает к ней что-то большее, чем просто интерес.
В этом жестоком и беспощадном императорском дворце «любовь» — самый опасный инструмент. Он должен быть безупречен, у него не должно быть слабостей. Прежде чем Бай Ся станет его слабостью, ему лучше устранить эту потенциальную угрозу.
Но сердце Янь Чжао дрогнуло. Он почувствовал, как она нежно пишет на его ладони: «Моя жизнь принадлежит тебе».
Перед лицом смерти никто не лжет. Она готова отдать ему свою жизнь. Если он захочет ее смерти, она, как и сегодня, не будет сопротивляться, а лишь будет нежно смотреть на него и плакать.
Как такой человек может причинить ему вред? Сколько времени прошло с тех пор, как он встречал кого-то, кто был бы так предан ему?
Рука Янь Чжао, сжимавшая горло Хэн, начала дрожать…
(Нет комментариев)
|
|
|
|