Посадка риса (Часть 2)

Они не были настолько глупы, чтобы просто снять те две таблички и повесить их на дверь своего класса. Это было бы не лучше, чем просто подойти к Су Цзеяню и попросить его самого снять их для них.

Обсудив, они решили сначала подняться на шестой этаж и отключить главный рубильник, иначе камеры наблюдения все увидят.

Весь шестой этаж был пуст, обычно там никого не было, только влюбленные парочки иногда поднимались туда, чтобы уединиться.

Они ждали до позднего вечера. Учеников второго года в классах практически не было, а учеников третьего года забрали на мобилизационное собрание и награждение. Все здание было тихое.

Они на цыпочках прокрались на шестой этаж. Цзян Тяньци шел впереди, высунув голову из лестничного пролета. В темноте ничего не было видно.

— Тихонько входим в деревню, стрелять не надо! — сказал Цзян Тяньци с акцентом "великого полковника", повернувшись к Чжоу Цзысюню, шедшему сзади.

У Чжоу Цзысюня, шедшего сзади, лицо потемнело. Он не ожидал, что когда-либо в жизни будет заниматься такой дурацкой ерундой.

Они уже продумали план: сначала отключить рубильник на третьем этаже, чтобы обесточить камеры наблюдения, а затем снять табличку.

Если учителя потом спросят, они скажут, что ничего не знают.

На шестом этаже обычно отключали электричество, так что камеры, вероятно, не зафиксируют, кто это сделал.

В худшем случае, их могли заснять у лестничного пролета, но это легко объяснить, можно просто придумать любую причину.

Хотя план был полон дыр, школа, скорее всего, не будет разбираться из-за такой мелочи. В крайнем случае, они просто вернут ее обратно.

Главное, что главой параллели второго года был Су Цзеянь. Цзян Тяньци верил, что с его опытом многократных "перетягиваний каната" с ним, проблем не возникнет.

Они больше не колебались и сразу приступили к делу. Все прошло довольно гладко.

Они установили на месте рубильника несложный механизм задержки, затем быстро спустились вниз, надели рюкзаки и сделали вид, что идут домой.

Когда время подошло, они быстро поднялись на третий этаж, отковырнули табличку, вернулись в Восьмой класс и, подумав, решили не вешать ее на дверь, а прибить к стене внутри.

Решив, что этого достаточно, он достал телефон, сфотографировал и отправил Ван Шубиню, затем поднялся на шестой этаж, немного прибрался, повторил процедуру (с рубильником, видимо), вышел через заднюю дверь и, увидев, что электричество включилось, ушел.

Вернувшись на следующей неделе, они поняли, что все, что они сделали, было совершенно излишним. Су Цзеянь, будучи классным руководителем экспериментального класса по физике, не собирался интересоваться такими вещами. Он узнал об этом только от учителя экспериментального класса по истории, который сидел рядом.

В то время они сидели в учительской, болтали, и когда кто-то упомянул об этом, Су Цзеяню показалось это забавным. Но слушая дальше, он почувствовал, что что-то не так.

— Хм, Восьмой класс? — Су Цзеянь, кажется, понял, кто это сделал.

Еще на первом году старшей школы он знал, что за человек Цзян Тяньци. Описать его как "юношу в ярких одеждах на резвом коне", "полного энергии, дерзкого и необузданного" было бы неподходящим. Он действовал совершенно по своему усмотрению.

Он не совершал больших ошибок, но постоянно делал мелкие. На этот раз он тоже не стал придавать этому значения, просто отправил сообщение в WeChat и поручил Чу Пэйхун разобраться.

Не то чтобы он не обращал внимания, но все же нужно было принять меры, иначе другие могли бы последовать их примеру.

Чу Пэйхун, увидев в классе две таблички с надписью "Почетный класс", сначала почувствовала, что они ей знакомы, но не придала значения, подумав, что ученики сами купили их и повесили.

Когда Су Цзеянь позже сообщил ей об этом, она не знала, плакать ей или смеяться. Нельзя сказать, что она была зла, но ей было очень неловко.

Из всех вещей, что можно было сделать, они выбрали именно это.

Позже она вызвала Цзян Тяньци для разговора и узнала, что замешан еще и Чжоу Цзысюнь. Она закатила глаза.

— Так вы еще и группой действовали! — Чу Пэйхун смотрела на двоих перед собой, не зная, что сказать.

— Вы что, вместо того чтобы ухаживать за девушками, специально пристаете к этим двум вещам?

Цзян Тяньци и Чжоу Цзысюнь переглянулись и ничего не сказали, но про себя запомнили эти слова.

Они знали, что Чу Пэйхун не шутит. В Восьмом классе было две-три пары, и Чу Пэйхун, конечно, знала об этом и даже поддерживала.

Она была ненамного старше их и, естественно, понимала.

К тому же Чу Пэйхун еще не была замужем и, кажется, очень интересовалась всеми этими "нежностями".

Чу Пэйхун увидела их реакцию, поняла их и, махнув рукой, сказала: — Возвращайтесь. Найдите время и верните чужие вещи.

Они согласились. После того как Чу Пэйхун ушла, Чжоу Цзысюнь похлопал Цзян Тяньци по плечу и сказал: — На этой неделе я отведу тебя поухаживать за первокурсницами.

В тот же день после первого урока после обеда они вернули табличку. Оба были толстокожими и не боялись опозориться. Разница была в том, что Чжоу Цзысюнь не боялся знакомых, а Цзян Тяньци не боялся никого.

Чжоу Цзысюнь даже надел маску, когда пошел возвращать табличку, а Цзян Тяньци просто открыто вошел в их класс и, под взглядами толпы, бросил вещь на их учительский стол.

Вернувшись, Цзян Тяньци все больше злился. "Разве князья, маркизы, генералы и премьер-министры рождаются с этим?"

Через два дня он принес в школу кучу вещей. Чжоу Цзысюнь открыл и воскликнул: "Черт возьми!", там были одни таблички.

"Дом Микки Мауса"

"Комната, где не просыпаются"

"Передовое подразделение"

И тому подобное. Чжоу Цзысюнь был потрясен, не понимая, почему Цзян Тяньци так зациклен на этом.

Несколько парней из класса вместе прибили их. А в туалете прибили табличку "Высококачественный мужчина".

Узнав об этом, Чу Пэйхун чуть не выплюнула кровь. Сказав им пару слов, она больше не обращала на них внимания.

В конце апреля снова пошел дождь.

Однажды, как только взошло солнце, Цзян Тяньци увидел, что цветы с дерева личи рядом с домом опали, покрыв цементную дорогу слоем землисто-коричневого цвета.

Он прищурился и посмотрел на утреннее солнце.

Туман окутал все вокруг, и он понял, что пришло лето.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение