Словно весенний ветерок (Часть 3)

С пакетом в руках она медленно направилась к выходу и по пути неожиданно столкнулась с Лин Цзяхэ. На этот раз она смело подошла и поздоровалась, и они пошли дальше, разговаривая.

Ци Му сменила тему и спросила его: — На этот раз я оправдала своё имя, да? — Она ведь смогла всплыть!

Теперь он больше не сможет шутить над её именем.

Лин Цзяхэ слегка улыбнулся и сказал: — Да, те, кого я учу, неизбежно становятся лучшими.

— … — Почему ей всегда кажется, что она никогда не может взять над ним верх?

— Как ты собираешься возвращаться? — спросил её Лин Цзяхэ.

— О, на автобусе.

— До ХХ? — он назвал место. Ци Му хорошо знала этот автобусный маршрут и кивнула.

— Отлично, тогда я поеду с тобой на автобусе.

— ? — Разве у него нет машины?

Лин Цзяхэ остановился и указал на выход: — Тан Юй наверняка сейчас караулит меня у входа. Если она попросит меня подвезти её, я, естественно, не смогу отказать, но это только всё усугубит. Так что лучше ты проводи меня на автобус. Учитывая её характер, она за нами не пойдёт.

Ци Му немного засомневалась.

Пообщавшись с Тан Юй, она поняла, что та всего лишь немного капризная барышня. Это было не страшно, но…

— Её семья держит школу боевых искусств? — внезапно спросила она его.

Лин Цзяхэ на мгновение замер, потом кивнул: — Да.

— Большую?

— У их семьи есть филиалы по всей стране.

Сердце Ци Му упало. Если бы это была маленькая школа, у неё ещё была бы какая-то уверенность. Но если у них люди по всей стране, то, разозлив эту избалованную барышню, ей некуда будет бежать.

Ци Му приняла решение отказать Лин Цзяхэ, причём без колебаний.

Но не успела она и слова сказать, как Лин Цзяхэ опередил её: — Их семья держит школу боевых искусств, но Тан Юй сама не училась. Тебе не нужно её бояться. В крайнем случае, есть я.

Ци Му подумала, что это разумно, но всё же…

Пока она колебалась, Лин Цзяхэ наклонился, посмотрел ей в глаза и одарил её чарующей улыбкой: — Я знаю, что ты её не боишься. К тому же, ты ведь согласилась мне помочь, не так ли?

Вопросительное предложение с интонацией приказа.

Ци Му смотрела на его улыбку, словно весенний ветерок, и ей казалось, будто у него за спиной непрерывно виляет большой хвост.

Её осенило: да это же тот самый «естественно тёмный» тип, о котором так много говорят в интернете!

Система: 【Ци Му】, вы были побеждены 【Лин Цзяхэ】. Потеряно 200 очков здоровья, ловкость 0, очки воскрешения 0.

Ци Му мысленно рыдала в три ручья.

Когда они вышли вместе с Лин Цзяхэ, выражение лица Тан Юй было достойно пяти звёзд: оно последовательно менялось от ожидания → к изумлению → к недоумению → к гневу → к дрожи. Дрожала она не от страха, а от злости.

Ци Му взглянула один раз и больше не осмелилась смотреть, невольно придвинувшись ближе к Лин Цзяхэ.

Она обязательно должна будет хорошенько «обобрать» свою двоюродную сестру Хэ Цзю — ведь она пошла на огромную жертву!

В автобусе было только одно свободное место. Лин Цзяхэ уступил его Ци Му, а сам встал рядом.

Ци Му находилась в уязвимом состоянии после двойной моральной атаки, поэтому села.

На следующей остановке толпа оттеснила Лин Цзяхэ в заднюю часть автобуса. Ци Му достала телефон и отправила ему сообщение: «Не выходи, пока я не выйду. Твой дом через несколько остановок после моего».

Лин Цзяхэ увидел сообщение, но не ответил. Он улыбнулся ей поверх голов, заставив девушек вокруг ахнуть от восхищения.

В этот момент кто-то внезапно постучал Ци Му по плечу. Она подняла голову — это был мужчина лет тридцати.

Он сказал ей: — Встаньте-ка.

— А? — она не поняла, что он имеет в виду.

Мужчина довольно нетерпеливо повторил: — Встаньте-ка.

Ци Му подумала, что он что-то уронил под её сиденье, и встала. Но мужчина прошмыгнул мимо неё и сел на её место. Ци Му совершенно остолбенела.

Только тут она поняла, что этот человек просто занял её место. Ей хотелось поспорить, но было неловко. В итоге она просто прошла в заднюю часть автобуса и встала рядом с Лин Цзяхэ.

Лин Цзяхэ, конечно, всё видел. Он наклонился и спросил её, что случилось.

Ци Му ответила: — Ничего, просто человек занял место. Всё равно мне через несколько остановок выходить.

Лин Цзяхэ ничего не ответил, а направился прямо к тому мужчине. Сердце Ци Му подпрыгнуло и забилось как сумасшедшее.

Он наклонился, тоже постучал мужчину по плечу и сказал: — Браток, моя жена беременна, будь добр, уступи место.

Это было место для пожилых, инвалидов и беременных. Столько людей смотрело, что мужчина не решился настаивать и встал.

Ци Му, услышав его слова, всё ещё стояла в ступоре, гадая, откуда у Лин Цзяхэ взялась жена.

Тут она увидела, как Лин Цзяхэ очень эффектно махнул ей рукой и позвал: — Жена, иди сюда.

Ци Му совершенно окаменела…

Она… как она стала женой?

Даже будучи такой медлительной, Ци Му поняла, что Лин Цзяхэ заступается за неё. Она медленно подошла к нему и под взглядами всего автобуса села на место для беременных. Лин Цзяхэ ещё и с улыбкой сказал ей: — Этот добрый человек уступил нам место. Жена, скажи скорее спасибо.

— …Эм, спасибо, — запинаясь, ответила она.

Мужчина, занявший её место, побагровел от стыда или злости.

Когда они доехали до остановки Ци Му, Лин Цзяхэ легонько обнял её за плечи и, выходя из автобуса, сказал: — Жена, ты теперь не одна, нужно быть осторожнее. Но всё-таки хороших людей больше, правда? — говоря это, он бросил взгляд на того мужчину.

Ци Му оставалось только согласиться.

Однако… эти слова «жена» звучали так естественно. Ци Му была так смущена этим обращением, что даже не заметила его руки на своём плече.

На следующий день занятия шли как обычно. Тан Юй не пришла. Ци Му подумала, что Тан Юй, вероятно, затаила обиду и собирается ей отомстить, поэтому настроение у неё было немного подавленное.

Сегодня учили работать ногами. Ци Му уже могла проплыть несколько метров сама, хотя в основном крутилась на месте, но она была довольна и этим.

Она переоделась и вышла. Проходя мимо одной из комнат, она заметила, что оттуда доносятся странные звуки. Дверь была приоткрыта, и Ци Му, случайно взглянув, застыла на месте.

Это был Лин Цзяхэ. Ци Му никогда не видела у него такого сурового, строгого выражения лица.

Он всё ещё был в плавках, с голым торсом, на плече висело белое полотенце. Выражение лица было серьёзным, тёмные брови нахмурены. Капли воды с мокрых волос падали на лоб и скатывались по резко очерченным скулам.

И он, оказывается, ссорился.

В комнате, кроме Лин Цзяхэ, было ещё двое мужчин, тоже в плавках. Они не были похожи на учеников.

— Чжа Мо, твой поверхностный и небрежный метод обучения просто губит учеников, — голос Лин Цзяхэ был холодным и необычно строгим.

Мужчина напротив него презрительно фыркнул: — Своих учеников я буду учить сам. И что с того, что ты «возвращенец»? Ведёшь VIP-группу и думаешь, что это круто? Сколько можно уже цепляться!

— Я не ищу с тобой ссоры, просто у твоего метода обучения есть проблемы, — сказал Лин Цзяхэ.

— Что ты имеешь в виду?! — лицо мужчины по имени Чжа Мо помрачнело.

Другой мужчина выступил в роли миротворца: — Мы же коллеги, не надо портить отношения. Сяо Лин, ты тоже, скажи поменьше.

— Пусть говорит! Я хочу послушать, какую кривую логику он тут выстроит! — сердито сказал Чжа Мо.

Лин Цзяхэ вздохнул: — Я знаю, что с тех пор, как я пришёл в бассейн и сразу начал вести VIP-группу, у тебя есть ко мне претензии. Поставь себя на моё место: возможно, я не подхожу для VIP-группы, но ты действительно лучше всех подходишь для обычной группы, — Лин Цзяхэ смягчил взгляд, его суровое выражение исчезло. — Директор поставил тебя на обычную группу потому, что ты самый опытный и подходящий из всех тренеров. Не зря же в твоих группах ученики быстрее всех осваивают материал. Директор ценит именно это в тебе, поэтому и поручил тебе обычные группы.

Чжа Мо сначала хотел объяснений. Услышав начало, он почувствовал себя немного виноватым, но всё ещё не был согласен. Однако последние слова Лин Цзяхэ заставили его успокоиться. Он с мрачным лицом спросил: — Что ты хочешь сказать?

Лин Цзяхэ перевёл дух: — Только одно. Ради быстрого результата ты каждую технику объясняешь поверхностно, позволяя ученикам понять лишь теорию, но мало практиковаться. Если однажды эти люди случайно окажутся в глубокой воде, не нужно много — всего лишь глубже трёх метров — при любой неожиданности у них не будет возможности спасти себя. А заученная теория без практики в такой ситуации совершенно бесполезна. Именно поэтому на побережье часто тонут люди, которые умеют плавать.

Чжа Мо на мгновение задумался и понял, что в этом есть смысл. Его гнев уже рассеялся без следа.

— Твоя скорость — это и твоя слабость. Быстро, но нестабильно — это главная ошибка. Я советую тебе изменить свой метод обучения.

Сказав это, он кивнул им обоим и вышел.

Тут он и увидел Ци Му. Он опустил глаза, поджал губы, кивнул ей и направился по коридору.

Ци Му тоже почувствовала себя неловко и собралась уходить.

Уходя, она услышала, как тот, кого звали Чжа Мо, тихо пробормотал: — А этот Лин Цзяхэ действительно мастер своего дела. Ладно, ладно, какая разница, как учить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Словно весенний ветерок (Часть 3)

Настройки


Сообщение