Глава 2 (Часть 2)

Она подняла голову и украдкой взглянула на папку, лежащую сверху на столе. Почерк был настолько неразборчивым, что она не смогла разобрать ни одного слова, кроме подписи в правом нижнем углу.

«Лу Цзиннянь».

— И Яо, — внезапно раздался голос у двери. Она вздрогнула от неожиданности. Сердце заколотилось. Кто-то в белом халате прошел мимо нее и сел за стол. И Яо подняла глаза и замерла.

Где же пожилой доктор?

Доктор Лу оказался совсем не таким, каким она его себе представляла. Он был молод и… красив. Его кожа была белой, как яичная скорлупа.

Изящный и статный, он снял очки в золотой оправе, которые, впрочем, не могли скрыть глубину и спокойствие его взгляда. Отложив результаты обследования, он расстегнул пуговицу халата и с достоинством сел за стол.

И Яо посмотрела на бейдж с именем на его халате. «Лу Цзиннянь». Она не ошиблась.

— Здравствуйте, доктор Лу, — вежливо поздоровалась она и послушно села на свое место.

Он, казалось, не заметил ее любопытства. — Кровотечения нет. Я понаблюдаю за вами еще пару дней. Если слизистая оболочка восстановится, вы сможете выписаться. В эти дни вам нужно придерживаться легкой диеты. Можете питаться в больничной столовой. Я выпишу вам лекарства, можете получить их в порядке очереди.

Лу Цзиннянь что-то быстро написал на листке бумаги, оторвал его и протянул И Яо. — Вот рецепт. Оплатите и получите лекарства. Позвоните родным или друзьям, чтобы кто-то присмотрел за вами. На этом все, можете идти.

— Хорошо, — И Яо ошеломленно взяла рецепт. Взглянув на сумму, она не удержалась и спросила: — А как же оплата за вчерашнюю операцию…

— За операцию уже заплатили ваши родные, — спокойно ответил он.

— Кто?

Родные? У нее не было родных в этом городе.

— Ваш брат, И Но.

Пальцы И Яо, сжимавшие рецепт, задрожали.

И Яо сидела на больничной койке, держа в руках телефон. Губы были плотно сжаты.

Она посмотрела в окно на ясное голубое небо.

Поколебавшись, она набрала номер, который когда-то знала наизусть.

— Ту-ту-ту…

Послышались гудки.

Сердце И Яо затрепеталось. Она прижала телефон к уху и, сглотнув, произнесла: — Алло, И Но… это И Яо.

— Алло, здравствуйте, — в трубке раздался женский голос.

Лю Инхуань.

Сердце И Яо упало.

Лю Инхуань ответила на телефон И Но.

— И Яо? И Но сейчас нет, он пошел кормить рыбок, — дружелюбно сказала Лю Инхуань. В ее голосе слышались нотки нежности.

И Яо не хотела знать подробности их личной жизни. Ей было больно.

— Если И Но нет, тогда… я перезвоню позже. До свидания, — голос И Яо дрогнул.

Рядом с этой безупречной женщиной она чувствовала себя ничтожной.

Это ощущение еще больше подкосило ее.

У нее не хватило смелости спросить Лю Инхуань об оплате операции.

Она повесила трубку и без сил упала на кровать.

И Яо задавалась вопросом: что она делала все эти два года?

Работала с утра до вечера, получала скромную зарплату, которой едва хватало на жизнь. К концу месяца деньги всегда заканчивались.

Она променяла должность секретаря в крупной компании на работу агента по недвижимости, где зарабатывала меньше.

Она потеряла любовь, у нее не было семьи и друзей. Переехав в этот город, она почти перестала общаться со старыми знакомыми.

Ее жалкая и одинокая жизнь не шла ни в какое сравнение с жизнью блистательной Лю Инхуань, наследницы богатой семьи.

И Яо взяла подушку и накрыла ею голову, скрывая слезы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение