Глава 4(2)

Она невольно вздрогнула всем телом, но тут же вспомнила о своём бесплодии и резко выдернула руку из его тёплой, надёжной ладони.

— Спасибо за твою заботу в последние несколько дней. Но теперь меня выписали, я могу позаботиться о себе сама. Так что, пожалуйста, высади меня на следующем съезде. Я хочу вернуться в Фулинь, — сказала она холодным тоном, отталкивающим всякое сближение.

— Ты думаешь, я позволю тебе выйти? — он взглянул на неё и неспешно, размеренно произнёс.

— Хэ Хайин! — не сдержавшись, предупреждающе прошипела она.

— Не говоря уже о том, что ты сейчас ограничена в движениях, ты даже с кровати встаёшь с трудом, бледнея от боли. В Фулине нет даже кафе, где можно позавтракать. В ванной нет душевой лейки. Чтобы сесть на автобус, нужно полчаса идти до остановки, а если пропустишь рейс — ждать ещё два часа. Ты хочешь вернуться в такую маленькую деревню, где во всём приходится полагаться на себя, а чтобы куда-то выбраться, нужен велосипед или машина? Как ты собираешься там жить? — сказал он методично, глядя прямо на дорогу.

— Соседи обо мне позаботятся.

— Какие соседи? Жена Авана, которой и самой не до себя? Или жена старосты, которая, кажется, вечно занята? Или жители деревни, у которых своя работа? Или те, у кого работы нет, но им самим уже семьдесят-восемьдесят лет и нужен уход?

Она внезапно крепко сжала губы и промолчала.

— Может, ты скажешь, что кто свободен, тот и поможет, и не нужно, чтобы кто-то постоянно был рядом. Но дома, возможно, это и так. А когда тебе нужно будет ехать в больницу на осмотр или реабилитацию? Ты уверена, что найдётся кто-то, у кого будет время и желание тратить четыре-пять часов через день или каждый день, чтобы сопровождать тебя в такую дальнюю поездку? Даже если найдётся, тебе будет удобно так обременять людей?

После последних слов Хэ Хайина в машине воцарилась тишина.

Хотя Ся Мэйли очень хотелось возразить, она обнаружила, что ей нечего сказать. Потому что всё, что он сказал, было правдой.

Вернувшись в Фулинь, она действительно не могла рассчитывать на чью-то постоянную заботу. Добираться до больницы на осмотры и реабилитацию было крайне неудобно. И главное, как он и сказал, это продлится не несколько дней или недель, а несколько месяцев.

Но даже так, неужели у неё действительно оставался только один путь — поехать с ним и позволить ему заботиться о ней? Она очень не хотела быть ему обязанной, не хотела и не могла больше быть с ним связана.

Она немного подумала и наконец решительно сказала:

— Пожалуйста, отдай мне мою медицинскую карту, а потом отвези меня к маме. Я скажу тебе её адрес.

— Ты же говорила, что твоя мама снова вышла замуж, у неё своя семья, о которой нужно заботиться?

— Как ты и сказал, я всё равно её дочь. Когда у дочери трудности, мать не имеет права её игнорировать.

— Но ты уверена, что такой внезапный визит не создаст проблем твоей маме? Не приведёт к ссоре между супругами, к разладу в их семье из-за тебя?

— Тогда чего ты от меня хочешь?! — не выдержав, закричала Ся Мэйли. — Кроме как там, мне больше некуда податься, негде остановиться, негде с полным правом требовать, чтобы обо мне заботились! Кроме как там — негде!

— Почему это негде? У меня можно.

— Я не поеду к тебе домой!

— Почему?

— Потому что нас ничего не связывает! Ты не обязан этого делать, а я не хочу снова быть тебе чем-то обязанной!

Хэ Хайин помолчал немного, потом глубоко вздохнул:

— Ты всё ещё обижаешься на меня, ненавидишь меня? Поэтому до сих пор не можешь простить, не хочешь дать мне ещё один шанс?

— Да, — солгала она.

— Тогда скажи мне, что я должен сделать, чтобы ты меня простила? Чтобы ты дала мне ещё один шанс любить тебя? — глухо спросил он.

— Можешь больше не тратить усилий зря. Шансы не ждут. Упустил — значит упустил. Другого шанса не будет, — холодно и безжалостно ответила она.

— Вот как? — он кивнул, показывая, что понял, но затем добавил: — Тогда я сам создам себе шанс. Я же сказал, я не сдамся.

— Ты… А! — В гневе Ся Мэйли забыла о своей травме и сердито повернулась, чтобы посмотреть на него, но в следующую секунду боль от резкого движения пронзила её так сильно, что из глаз брызнули слёзы.

— Дура, что ты делаешь?! — встревоженно выругался Хэ Хайин. Он не мог ничем помочь, ни разделить, ни облегчить её боль, мог лишь, продолжая вести машину, постоянно поворачивать голову, с беспокойством спрашивая: — Уже лучше?

От боли она не могла вымолвить ни слова, лишь закрыла глаза и медленно ждала, пока приступ утихнет.

— О чём ты вообще думаешь? Разве ты не знаешь, где у тебя травма и что нельзя делать резких движений? Ты такая неосторожная, как я могу спокойно доверить тебя кому-то другому или оставить заботиться о себе самой? — с болью и беспомощностью сказал он.

— Это всё из-за тебя! Это ты меня так разозлил, что я забыла о травме! — сердито возразила она, чувствуя, что боль наконец немного утихла.

— Стало лучше? — мягко и заботливо спросил он.

— Чего ты добиваешься? Я же сказала, что ни за что не вернусь к тебе! Зачем ты так назойливо пристаёшь? — проигнорировав его заботу, она всё ещё помнила его предыдущие слова и сердито спросила.

— Ради нашего будущего счастья.

— Если мы будем вместе, счастья не будет.

— Нет. Если мы будем вместе, мы обязательно обретём счастье. На этот раз я абсолютно уверен, что смогу подарить тебе счастье, подарить счастье нам обоим, — уверенно и решительно сказал он ей.

У Ся Мэйли внезапно защипало в носу, и в горле словно встал ком.

— Я больше не хочу с тобой разговаривать, — она закрыла глаза и хриплым, сердитым голосом сказала, перестав обращать на него внимание.

На самом деле она боялась, что если этот разговор продолжится, она не выдержит и разрыдается.

Почему он так упорно держится за неё, не хочет отступать? Даже если бы не было того, что случилось в прошлом, даже если бы у неё не было бесплодия, она, со своими данными, всё равно не ровня ему нынешнему.

За те семь дней в больнице, чтобы отвлечь её от боли, он много рассказал ей о том, что произошло с ним после их расставания.

Три с половиной года назад его отец заболел от переутомления. Полное медицинское обследование показало рак печени второй стадии. Ему, единственному сыну, естественно, пришлось вернуться в компанию и взять на себя тяжёлое бремя руководства.

Новичок, не имеющий ни малейшего представления об управлении и без опыта, внезапно получил такую ответственность. Какое это было давление, как тяжело ему пришлось, пока он не встал на ноги и не заслужил признание сотрудников — об этом он не сказал ни слова, но она могла себе представить.

За три с половиной года упорного труда он превратился из ничего не понимающего наследника во втором поколении, о котором за спиной качали головами и вздыхали, говоря, что надежды нет, в нынешнего исполнительного директора, на которого все полагаются. Его выдающиеся способности были очевидны, но они также ясно показывали, что она ему совершенно не ровня.

Забавно было думать об этом. Когда-то она так хотела, чтобы он бросил игры, нашёл нормальную работу и трудился. Теперь, когда он действительно стал таким, каким она хотела его видеть, она обнаружила, что совершенно недостойна такого выдающегося человека.

Возможно, им было суждено не быть вместе. Когда он был неамбициозен, они ссорились и расстались. Когда он стал стремиться к успеху, они оказались так близки и так далеки, обречённые на несчастливый конец.

Она только не понимала: если им суждено расстаться, зачем судьба так мучает их? Заставляет его быть таким настойчивым, а её — так страдать? Неужели она сделала что-то не так?

Глядя на её закрытые глаза и явное нежелание, чтобы её беспокоили, Хэ Хайин беззвучно вздохнул.

Он никогда не думал, что её обида и ненависть к нему так глубоки. Он полагал, что тогда она ушла от него, потому что не могла больше выносить его нежелания стремиться к чему-то, потому что её сердце умерло от отчаяния.

Он думал, что это было отчаяние, а не ненависть. Поэтому он всегда с большой надеждой и уверенностью думал об их воссоединении, ведь причина их расставания давно исчезла.

Но кто мог ему объяснить, почему она стала такой холодной и безжалостной, не желая дать ему ни единого шанса всё исправить?

От старосты и жителей деревни он знал, что у неё никого нет. Хотя за ней и ухаживали, она всегда была одна. Поэтому некоторые жители деревни предполагали, что молодая и красивая девушка уединилась в таком захолустье, как Фулинь, и не заводит парня, наверняка из-за разбитого сердца.

Хотя это предположение было бездоказательным и немного печальным, он, услышав его, втайне обрадовался. Ведь если она действительно скрылась здесь из-за любовной раны, то это из-за него, по его вине.

Другими словами, она его не забыла.

Любовь или ненависть — неважно. Пока она всё ещё испытывает к нему эмоции, у него есть надежда. Это доказывало, что он всё ещё живёт в её сердце.

Он был в этом уверен. Но что же происходит сейчас?

Его Мэйли никогда не была такой холодной и безжалостной. Почему она так изменилась?

«Если мы будем вместе, счастья не будет».

Она ведь так сказала? Почему она так сказала? Из-за тени прошлого, которую он на неё бросил? Но он исправился, он больше не тот непрактичный человек, целыми днями пропадающий в онлайн-играх. Или она просто не верит его словам, не верит, что он изменился, думает, что он её обманывает?

Возможно, так и есть.

Он надеялся, что это так. Потому что если это действительно так, то достаточно позволить ей увидеть его нынешнюю жизнь, стать её частью, и проблема решится сама собой.

Но проблема в том, что если это не так?

Нет, неважно, так это или нет. Неважно, сколько проблем стоит на пути их воссоединения. Он сказал, что не сдастся, значит, не сдастся. Как говорилось в её любимом сериале раньше:

«Лишь когда горы лишатся своих вершин, а небо и земля сольются воедино, лишь тогда я осмелюсь расстаться с тобой».

Он ни за что от неё не откажется.

Ни за что!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение