Глава 7. Чувство неполноценности (Часть 1)

Вернувшись, Ли Ин чувствовала себя вялой и подавленной.

После двух пар в дверях аудитории появилась классный руководитель Ли Ин.

Она поманила Ли Ин рукой, чтобы та вышла.

— Обычно на четвертом курсе стипендии не назначают, но сейчас появилась другая возможность.

Классный руководитель отвела Ли Ин в сторону в коридоре и тихо объяснила ей.

— Сейчас есть возможность получить образовательный кредит. Это совместная программа нашего университета и внешних компаний. Если ты планируешь подать заявку, можешь в другой день обратиться в деканат университета для консультации.

— Правда?! — Глаза Ли Ин тут же засияли. — Я обязательно пойду, спасибо, учитель Юй!

Первые два года её жизнь с матерью поддерживалась за счет её стипендии.

Когда начался четвертый курс, университет перестал назначать стипендии. Именно тогда у них накопились долги по аренде за несколько кварталов, и ей пришлось подрабатывать на нескольких работах, чтобы содержать семью.

Услышав о возможности получить образовательный кредит, все тяготы и неприятности этой ночи, казалось, мгновенно рассеялись как дым. Даже физическая усталость, похоже, исчезла.

Классный руководитель, профессор Юй, была мягкой женщиной лет шестидесяти.

Увидев, как обрадовалась её студентка, морщинки в уголках её глаз стали глубже от улыбки.

— Это возможность, открытая для всех четверокурсников на равных условиях. Конкуренция будет большой, тебе нужно хорошо подготовиться.

Ли Ин мило улыбнулась и не удержалась, чтобы не обнять эту добрую и милую преподавательницу.

— Спасибо, учитель Юй. Уже хорошо, что есть такая возможность. Я постараюсь её получить.

Воодушевленная этой хорошей новостью, Ли Ин сходила в университетский медпункт за лекарством от простуды, а затем сразу же побежала в библиотеку.

Она провела всё утро в поисках необходимой информации.

К обеду она купила в университетской столовой две порции еды на вынос.

По дороге к выходу из университета мимо проходили младшие студенты, обсуждая модные темы или жалуясь на недавние события в студенческих клубах.

Утром моросил небольшой дождь, но сейчас погода прояснилась. Небо, умытое дождем, стало ярко-синим и прозрачным, отражая огненно-красные цветы на ветвях деревьев.

Прежде чем идти домой, Ли Ин зашла во фруктовую лавку.

Она попросила продавца разрезать ей половину круглого красного арбуза и, положив его в пакет, направилась домой.

Внизу она столкнулась с Чэнь Луном, который пару дней назад распускал руки.

Возможно, бабушка-домовладелица его предупредила. Хотя Чэнь Лун всё так же пристально смотрел на неё, он больше ничего не говорил и не делал.

Ли Ин поднялась наверх с арбузом и едой. Войдя в квартиру, она увидела, что мама рисует картину на мольберте у окна.

Мама Ли Ин когда-то училась на факультете изобразительных искусств. До замужества у неё была своя галерея, она даже проводила выставки.

Но встретив отца, она оставила свое дело ради семьи, и живопись стала просто увлечением.

После смерти отца Ли Ин последовала совету врача: позволить маме рисовать то, что ей хочется, чтобы снять психологическое напряжение.

Поэтому, как бы ни было туго с деньгами, Ли Ин всегда выделяла средства на покупку привычных для мамы художественных материалов.

Услышав звук открывающейся двери, мама Ли Ин отложила кисть и обернулась с легкой улыбкой.

Сегодня на ней был тонкий свитер цвета фуксии и длинная юбка. Густые черные волосы были пышными и мягкими и при повороте красиво изогнулись за её спиной.

Теплый ветерок ворвался в окно, колыша занавеску, подол маминой юбки и её длинные волосы.

— Ин-Ин вернулась.

Ли Ин поставила пакеты с едой и фруктами, раскрыла руки и обняла маму. Глаза слегка защипало.

Прошло.

То чувство унижения и горечи, которое преследовало её с самого утра, на этот раз действительно прошло.

Она вспомнила, как держала пиджак, который нельзя было мочить, как выбежала из такси под дождь и бежала в отель.

Вспомнила, как её вытирали под обогревателем в ванной, словно бездомное животное.

Вспомнила, как испуганно и униженно она решилась только тайком уйти.

Сегодня утром она чувствовала себя гадким утенком, случайно попавшим на территорию белых лебедей.

Почувствовала себя униженной после того, как с ней поиграли.

Но в этот момент та горечь, чувство неполноценности и уныние действительно исчезли.

Самый важный для неё человек был прямо перед ней.

Мать и дочь съели еду из университетской столовой, а затем, взяв по ложке, сели у окна и расправились с половиной большого арбуза.

Сытые и довольные, они убрали со стола, и Ли Ин легла на кровать.

Она не спала всю ночь, утром попала под дождь, а потом её облили холодной водой. Сейчас она чувствовала себя невероятно сонной. Едва коснувшись подушки, её веки начали слипаться.

Мама Ли Ин тоже легла рядом с дочерью.

Она легонько толкнула локтем почти уснувшую дочь: — Пэй утром приходил.

Ли Ин была в полудреме и не обратила особого внимания.

Она ответила с закрытыми глазами, поддакивая маме: — Полицейский Пэй приходил?

— Ага, — мама Ли Ин улыбалась и протянула слова, намеренно наблюдая за реакцией дочери.

— Пэй сказал, что вчера ходил с тобой на свидание.

— Пфф…

Ли Ин почти уснула, но, услышав это, рассмеялась.

— Что ты такое говоришь, не было никакого свидания, я просто угостила его ужином.

Поняв намек в словах матери, Ли Ин перестала улыбаться. — Он нам очень помог, поэтому я давно хотела его поблагодарить.

Мама Ли Ин с любовью поправила выбившуюся прядь у виска дочери, чувствуя одновременно и жалость, и гордость.

Дочь всегда была простой девочкой, но за эти два года она постепенно научилась разбираться в житейских делах и правилах общения.

— А еще Пэй сказал, что заметил, как ты любишь банановое молоко, и специально купил целую упаковку. Я поставила её в холодильник.

Что?

Ли Ин мгновенно проснулась и села на кровати.

— Банановое молоко?

Когда она ему об этом говорила?

Она просто проходила мимо холодильной витрины в супермаркете, взяла упаковку бананового молока, посмотрела на неё и поставила обратно.

Пэй Янь тогда спросил, почему она его не взяла, а она покачала головой и сказала, что не любит.

Конечно, настоящей причиной была слишком высокая цена. Ей было достаточно одного стакана молочного чая.

Мама Ли Ин кивнула. — Пэй очень внимателен к тебе, и мне кажется, он хороший парень…

Ли Ин не хотела, чтобы мама надумывала лишнего, и быстро соскользнула с кровати, чтобы открыть холодильник.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Чувство неполноценности (Часть 1)

Настройки


Сообщение