Глава 8. Когда же он начал? (Часть 2)

Ферма занимала довольно большую территорию. Владелец заранее сказал им, что если что-то понадобится, пусть ищут его. Сян Бэйи сворачивал налево и направо, прошёл через три двери, прежде чем нашёл место, о котором ему говорил владелец.

Ночь становилась глубже, стрекотали цикады, и среди их пения из двора доносились обрывки разговора:

— Он не приедет?

— Он вечером только что уехал в командировку в город К, его нет в городе Ф. Попросил нас присмотреть.

— Достаточно терпеливый.

— Он такой человек.

— Как думаешь, когда он начал?

— Никто не знает.

Сян Бэйи вошёл во двор под эти тихие разговоры.

Но его нога, уже ступившая внутрь, внезапно остановилась —

В неярком лунном свете длинноволосый владелец, прижавшись к высокому мужчине, который накрывал на стол, с закрытыми глазами тихо что-то рассказывал. А мужчина, откинувшись в широком кресле-качалке, обнимал длинноволосого владельца, ласково перебирая его длинные волосы пальцами, тихо отвечая, в его чертах читались нежность и баловство.

Так ведут себя только влюблённые.

Сян Бэйи уже не успел отступить, потому что люди внутри уже посмотрели на него.

На их лицах не было смущения, наоборот, они спокойно встали и разошлись, а затем обычным тоном спросили, что ему нужно.

Сян Бэйи незаметно успокоил бушующие внутри эмоции и обычным тоном спросил владельца, может ли он помочь приготовить суп от похмелья.

Длинноволосый владелец пригладил волосы, надел обувь и встал: — Мы заранее приготовили для вас. Просто пойдите со мной и возьмите.

В итоге Сян Бэйи пошёл за длинноволосым владельцем на кухню. По дороге владелец вдруг повернулся к нему и сказал: — Простите за то, что видели. Надеюсь, вы не против.

Сян Бэйи не ожидал, что он извинится за это, и не успел отреагировать, как услышал: — Он мой любимый.

Любимый. Сян Бэйи взглянул на чёрные волосы впереди и повторил это слово про себя. Спустя долгое время он смог выдавить только: — Желаю вам счастья.

Сян Бэйи взял суп от похмелья на кухне и поблагодарил. Но тот достал несколько стаканов и предложил помочь отнести их, что было почти невозможно отклонить, поэтому они вместе вернулись тем же путём.

Они уже приближались к двору, где играли в карты. Человек, шедший впереди, перешагнув порог, вдруг повернул голову и посмотрел на него. На его лице всё ещё была мягкая, интеллигентная улыбка. В лунном свете его брови были расслаблены, и он спросил: — Вы, наверное, очень хорошие друзья?

Сян Бэйи на мгновение опешил, а затем, поняв, что он спрашивает, промычал "Угу".

Затем он услышал, как тот сказал: — Это хорошо.

?

В сердце Сян Бэйи возникло лёгкое недоумение, но он всё же не стал больше спрашивать.

Пьяные играли в карты не ради игры, а ради веселья и болтовни.

Владелец поставил суп от похмелья и спросил, можно ли оставить на память фотографию первых гостей фермы. Получив согласие, он взял зеркальную камеру и, стоя у входа, поместил их в кадр.

— Готово. Хотите посмотреть? — спросил владелец, покачивая камерой в руке.

Конечно, посмотреть надо. И не просто посмотреть, а ещё и сравнить, кто красивее.

— На этой фотографии дядя Чжан самый красивый!

— На этой ты самый уродливый.

— Чёрт, что ты там у меня над головой показываешь?

— Вау, на этой Бэйи самый красивый!

Сян Бэйи смутился. Когда он возвращал камеру владельцу, тот спросил его: — Если хотите, я завтра пришлю вам копию.

— Угу, пришлите, спасибо.

В итоге владелец ушёл под сумбурные благодарности пьяных и их несерьёзные проводы.

Двор за тремя дверями.

— Хань Чэ? — тихо позвал владелец, возвращаясь внутрь из шумного двора.

Вскоре дверь спальни слева открылась, и мужчина по имени Хань Чэ вышел оттуда, понизив голос: — Дорогой, я здесь.

— Что с Сяо Шу?

— Только что плакал немного, наверное, кошмар приснился, — сказал мужчина, подходя ближе и обнимая человека у двери, входя с ним в комнату.

— Нет, подожди меня немного, — человек, прижатый к двери, оттолкнул того, кто уткнулся ему в шею. — Я сначала выгружу фотографии.

Мужчина замер на несколько секунд, укусил его за губу и отпустил.

Длинноволосый владелец поцелуем успокоил мужчину и, наконец, сел за компьютер, чтобы выгрузить фотографии.

...

Город Нань. В роскошном VIP-люксе на верхнем этаже высотного бизнес-отеля горела лишь одна слабая тёплая лампа у большого панорамного окна, создавая тусклое жёлтое освещение в тёмной области.

В декантере на журнальном столике мерцал пурпурно-красный свет. В тени большая костлявая, длинная и широкая рука обхватила горлышко декантера, затем алая жидкость полилась, падая в бокал на ножке, издавая тихий звук льющейся воды, который эхом отдавался в чрезмерно тихом пространстве.

В стекле панорамного окна отражался силуэт мужчины. Лица не было видно, но плечи были широкими, а талия узкой.

Неплотно завязанный халат мужчины распахнулся, когда он встал, обнажая слегка мускулистую грудь. Рука, державшая бокал, двигалась, и линии, которые при этом появлялись, были невероятно красивы.

Ноги, видневшиеся из-под халата, были очень длинными, мускулистыми и сильными. Каждая часть его тела излучала непринуждённую, но чрезвычайно сильную сексуальность.

Красное вино коснулось тонких губ и попало в рот. Хань Суй слегка опустил голову, глядя на два новых сообщения, полученных на телефон.

— [Фото]

— Не за что.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Когда же он начал? (Часть 2)

Настройки


Сообщение