Глава 1

В химической лаборатории Университета А горел яркий свет.

Мэн Наньцзя в белом халате и перчатках сосредоточенно проводила эксперимент, время от времени поднимая голову, чтобы объяснить студентам важные моменты.

Она опустила взгляд на реакцию реагентов. На ее тонких пальцах виднелся след от кольца. Отбросив спадающие волосы за ухо, она обнажила длинные и густые ресницы, отбрасывающие тень на веки. На ее холодном лице появилось немного теплоты.

Красные губы, страстные, как красный лотос на снежной горе, и изящное лицо придавали ей легкую соблазнительность.

Белоснежная шея, и в момент, когда она подняла голову, черная родинка на ней подчеркнула ее темперамент.

Она не была ни пресной, как чистый лотос, ни холодной, как высокогорный снежный лотос, ни роскошной, как земной цветок богатства. Только обращение «доктор Мэн» могло подойти той, кого в Университете А ценили превыше всего.

В 19 лет Мэн Наньцзя отказалась от приглашения из США, чтобы получить докторскую степень на родине, став самым молодым доктором генной инженерии в стране, присоединилась к группе по исследованию эпидемических вирусов и одновременно преподавала химию в университете.

Ей всего 22 года, и она замужем уже два года.

Она закатала рукав и взглянула на время — было уже десять вечера.

Кто-то из студентов узнал ее часы — лимитированную парную модель Vacheron Constantin, стоившую немалых денег, и раздались вздохи восхищения.

— Госпожа Мэн, вы правда замужем?

— Как думаете, у нас еще есть шанс? Мы можем таскать кирпичи, чтобы содержать вас.

— Да ладно вам, вы даже ремешок от часов госпожи Мэн не можете себе позволить.

— А-а-а, как же я завидую госпоже! У нее не только красота и ум, но и такое счастье!

Мэн Наньцзя опустила глаза, на ее губах появилась легкая улыбка. «Счастье?» — подумала она про себя.

Она взглянула на свой телефон и переписку с Сун Сывэнем, тихо вздохнув. Последнее сообщение было два месяца назад.

【Ты куда пропал???】

【В командировке.】

Он всегда был таким, никогда не сообщал о своих планах, даже если уезжал на два месяца.

Когда уехал, куда, на сколько и когда вернется — он никогда не говорил об этом своей жене.

Со временем она перестала спрашивать.

Но два месяца — это так долго, и ни одного звонка.

Единственный раз, когда она сама позвонила, его телефон был выключен, и она больше не пыталась.

Не то чтобы она не скучала по нему, просто боялась очередного разочарования.

Их брак был деловым союзом двух семей, и хотя ее семья разорилась, их брак по-прежнему считался в глазах СМИ и посторонних идеальным, ниспосланным небесами.

О грандиозной свадьбе до сих пор говорили.

Сун Сывэнь, 27 лет, президент Корпорации Songtian.

В 20 лет, после того как его отец впал в вегетативное состояние из-за автокатастрофы, он принял на себя управление корпорацией в критический момент.

За семь лет он заслужил всеобщее уважение и десять лет подряд занимался благотворительностью.

СМИ всегда оценивали его как «самого ответственного молодого предпринимателя!» Успешный в карьере, счастливый в семье, скромный, утонченный и благородный — он был идеальным мужчиной.

В коридоре за пределами лаборатории стоял Сун Сывэнь в повседневном костюме — строгом, но не излишне формальном.

Скрестив длинные ноги, он прислонился к стене, держа в левой руке сигарету, и тихо наблюдал за человеком в лаборатории.

На его запястье были надеты лимитированные парные часы Vacheron Constantin. Он слегка постукивал пальцами по бедру, выглядя расслабленно, но утонченно.

Волосы были зачесаны назад, открывая высокий лоб.

У него были узкие глаза с глубокими складками век. Взгляд его проницательных глаз, казавшийся мягким, на самом деле был холодным.

Высокий нос, тонкие губы, на лице всегда играла непринужденная улыбка.

Рост 188 см, широкие плечи, длинные ноги, узкая талия — у него была отличная фигура.

Возвращающиеся в общежитие студентки украдкой оглядывались, и Сун Сывэнь отвечал им улыбкой, заставляя девушек краснеть и убегать.

— Кто это? Такой высокий и красивый!

— Кажется, это муж госпожи Мэн. Смотрите, у них парные часы, и обручальное кольцо.

— А-а-а, они так подходят друг другу!

— Да, я умираю от зависти! Он даже приехал забрать жену с работы. Что за идеальный мужчина!

Наконец, ушел последний студент.

У двери упал пепел, и нежный взгляд сменился пронзительным, как у хищника, выслеживающего добычу.

Он потушил сигарету, шагнул через порог, закрыл дверь на замок, выключил свет и скрыл камеру наблюдения одним плавным движением, словно делал это много раз.

С уголков его губ сорвалась улыбка, кадык дернулся. Он обнял ее сзади, уткнувшись носом в кончик ее уха, его дыхание обволакивало ее.

Мэн Наньцзя, еще не оправившаяся от темноты, оказалась в знакомых объятиях. Сердце бешено колотилось, глаза защипало, и в темноте она невольно прижалась к нему.

Он вернулся?

Он наконец-то вернулся, но...

У нее защипало в носу, и сотни слов застряли в горле.

— Ты...

Она так скучала по нему, что каждый день могла заглушить тоску только работой.

Она повернула голову и поцеловала его в губы. Давно забытое тепло и прикосновение открыли шлюзы в ее теле.

В темноте нельзя было разглядеть лица, она могла выразить свою тоску только через прикосновения.

Сун Сывэнь прищурил глаза, его дыхание стало тяжелым. Он слегка касался зубами кончика ее уха, медленно покусывая.

Ноги Мэн Наньцзя ослабли. Она повернулась, запустила руку ему под пиджак. Горячее прикосновение заставило ее полностью отдаться тоске.

Она подняла голову, их носы соприкоснулись. Тихим, мягким голосом она спросила:

— Когда ты вернулся?

— Утром, — без лишних объяснений.

Утром... Ее сердце екнуло, в носу защипало. Значит, он вернулся еще утром.

— Почему ты не сказал мне...

В конце фразы звучала обида. Она скучала по нему, могла только пересматривать свадебные фотографии. Позвонить боялась, чтобы не побеспокоить.

— Обиделась?

— Я же приехал за тобой.

Горячее дыхание Сун Сывэня распространилось по ее шее, заставляя ее перестать думать.

Его сухие пальцы проникли под белый халат, успешно нарушив эту сдержанность.

Указательный палец с кольцом заставил Мэн Наньцзя дрожать. Она смотрела на него почти умоляюще, прижимаясь телом еще ближе.

В ее глазах была безграничная любовь, готовая выплеснуться.

Свою любовь к нему она никогда не скрывала.

Слова, которые она хотела сказать, были перехвачены поцелуем.

Они не виделись два месяца, и ничто не могло сравниться с тоской.

Рот стал влажным и теплым, она обмякла от возбуждения, полностью перенеся вес тела на его руки.

Он поднял ее, прижав к стене.

Сун Сывэнь наклонился, покусывая ее подбородок, затем ниже, сосредоточившись на черной родинке на шее.

Мэн Наньцзя крепко обняла его, ее дыхание давно сбилось.

Легкий запах табака в сочетании с уникальным ароматом водки витал вокруг, но в этом запахе чувствовался легкий оттенок женских духов.

Ее сердце сжалось, словно погрузившись в холодное осеннее озеро.

Она отвернулась, тело ее напряглось, она хотела отказаться.

Она хотела сначала выяснить, что это за духи, как такой сильный запах духов мог оказаться на нем с такого близкого расстояния.

Но глубокий поцелуй Сун Сывэня заставил ее сдаться. Он, вероятно, не был настолько глуп, чтобы оставить улики.

Это было единственное, чем Мэн Наньцзя могла себя утешить.

— Нань Нань.

Голос Сун Сывэня был низким, соблазнительным и приятным. Горячее дыхание переплеталось на ее шее и плечах, температура поднималась.

Тепло его ладоней уже не ограничивалось спиной и талией, оно начало скользить вниз.

Мэн Наньцзя стиснула зубы, она не хотела оставаться здесь.

В глазах всех окружающих ее брак был счастливым, а отношения с мужем — прекрасными.

Везде, где были люди, ей приходилось играть роль, играть роль жены, которую муж балует.

Слухи были не совсем неверными: ее любовь к нему была настоящей, а его любовь к ней — фальшивой.

Но лаборатория.

Это было ее единственное чистое место, которое она не могла осквернить.

Это было единственное место, где ей не нужно было играть роль госпожи Сун. Здесь она была настоящей Мэн Наньцзя.

— Что, не хочешь?

Хотя ей было стыдно, она кивнула:

— ...но...

Ее голос дрожал, окруженный жаром, и у нее оставался лишь последний проблеск разума.

Она прижалась к его уху, краснея от смущения, все ее тело покраснело.

Через мгновение:

— В машине... в машине. В лаборатории нельзя.

Сун Сывэнь всегда был упрямым, любил вторгаться в запретные места.

Одной рукой он держал ее, другой разжигал страсть.

Мэн Наньцзя не могла больше терпеть, хотя ее талия уже обмякла.

Ее глаза затуманились, она использовала последний проблеск разума.

— В машине... в машине.

Иногда ей нужно было упорно защищать некоторые места.

На лбу Сун Сывэня уже выступил мелкий пот, его темные зрачки расплывались в темноте.

Он убрал пальцы, слегка задыхаясь, но никогда не теряя самообладания.

Он поддерживал ее за затылок, держал за волосы, заставляя поднять голову, и посадил ее себе на колени, чтобы лучше целовать.

— Госпожа Мэн, вы здесь?

Чистый мужской голос нарушил тишину.

Дыхание Сун Сывэня участилось, взгляд стал зловещим, но он ничего не сказал.

Мэн Наньцзя испугалась так, что сердце чуть не остановилось, все ее тело дрожало от холодного пота.

Она поспешно закрыла рот рукой, спрятавшись в его объятиях, боясь издать звук.

Она посмотрела на Сун Сывэня, ища помощи, но он ничуть не растерялся, продолжая ласкать ее, даже с большей силой, постоянно касаясь чувствительных мест.

Он тяжело дышал, поднял ее подбородок, отнял руку, закрывавшую ее рот.

Не обращая внимания на стук в дверь снаружи, он продолжил целовать ее.

Этот поцелуй был похож на укус, словно он хотел разорвать ее на части и проглотить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение