Глава 9 (Часть 2)

— Залог я приняла. Теперь мы — стороны сделки. Когда моя картина будет у тебя в руках, наши отношения в этом качестве будут завершены. Сможем ли мы стать друзьями в будущем — это уж как сложатся отношения.

— Господин Бо, вам тоже не стоит слишком много думать.

Последнюю фразу она произнесла с некоторой резкостью, скрывая затаенную обиду.

Неизвестно почему, хотя она изначально и не собиралась заводить с ним роман, мысль об отказе вызывала неприятное чувство.

А когда она вспоминала, что его вкус в выборе драгоценностей был привит бывшей девушкой, что в тех его достоинствах, которыми она восхищалась, были следы другой женщины, ей становилось еще более досадно.

— Я отвезу тебя домой.

Бо Фэн больше ничего не сказал.

— Не нужно, у меня есть водитель.

— Тогда как мне объясниться с господином Цэнем?

Он добродушно улыбнулся.

— Мои отношения с господином Цэнем не требуют объяснений от тебя, постороннего человека.

Два часа спустя.

Верхний этаж башни «Юаньмин».

Бо Фэн сжимал в руке декоративное кольцо, в его глазах бушевали неугасающие эмоции.

Он не хотел смотреть на одного человека и видеть в нем другого.

Это было бы неуважительно по отношению к обеим.

Сегодня, услышав от Цэнь Цзинбэя, что Тун Ло упала в обморок от усталости, он подумал, не был ли он слишком эгоистичен, не пытался ли из-за своей безумной жадности втянуть ее в свою игру воображения.

Только потому, что она была похожа на ту.

Но раз уж он узнал, что Тун Ло — не она.

Тогда этот фарс не стоило доводить до точки невозврата, чтобы потом с трудом его прекращать.

Тун Ло отличалась от всех тех женщин из прошлого. С теми ему достаточно было легкого контакта, чтобы сразу понять — это не она, даже не нужно было специально проверять.

Но Тун Ло… С того момента, как он увидел нарисованные ею розы, он почувствовал, что все иначе. Все улики, казалось, указывали на то, что она — та самая. Но… он проверил все. Результат был холодным, реальным, печальным.

Она — не она.

Нет так нет, спорить бессмысленно.

Раз так, то лучше не давать повода для недоразумений.

Тун Ло была хороша, но в его сердце больше не было места для других женщин.

На другом конце города.

В просторной квартире.

Тун Ло лежала на полу, слегка повернув голову набок, чтобы не задеть рану.

Она вспоминала те резкие слова, которые бросила сегодня.

«Посторонний человек».

«Сможем ли мы стать друзьями в будущем — это еще зависит от судьбы».

Каждая фраза практически уничтожила ту недавнюю романтическую атмосферу.

Она чувствовала, что Бо Фэн, казалось, всегда искал в ней чью-то тень. Даже в моменты близости он держал дистанцию: пил ее вино, не касаясь края бокала, прикасался к тыльной стороне ее ладони лишь для того, чтобы открыть дверь.

Он любил другую.

Возможно, в ней была тень той женщины, что заставило его на мгновение потеряться.

Но он быстро пришел в себя.

«Может быть, я очень похожа на женщину, которая у него в сердце?»

Тун Ло подумала об этом.

И вспомнила о «друге», которого он часто упоминал.

«Точно, та, что у него в сердце, тоже умеет рисовать».

«Неудивительно».

Все встало на свои места.

Но почему сердцу немного больно?

Тун Ло не понимала.

На самом деле, все остановилось в нужный момент, никто никому ничего не был должен.

Так почему же сердце немного ноет?

Она снова и снова спрашивала себя, но так и не находила ответа.

В третий понедельник октября Тун Ло провела занятие в Национальной академии изящных искусств в статусе приглашенного профессора. Академия временно представила ее так: поскольку художница Тун Ло временно вернулась жить в Китай, ее специально пригласили иногда приходить в Академию и делиться знаниями со студентами.

Тот факт, что Тун Ло уже подписала контракт с Академией, по-прежнему держался в секрете, как и планировалось.

На первое занятие Тун Ло оделась очень просто, даже немного в стиле унисекс: шерстяной свитер, вязаные брюки-клеш. Весь ее облик был выдержан в пастельных тонах, излучая ту особую артистическую расслабленность.

Огромная лекционная аудитория была забита до отказа. На задних рядах на двух стульях сидели по трое, а на ступеньках плотно расселись студенты, желающие послушать лекцию.

— В три года я начала заниматься масляной живописью благодаря моей старшей сестре. Моя сестра была человеком, сияющим, как солнце, и светлым, как чистый ветер. Поэтому в детстве я очень любила рисовать солнце, рисовать легкий ветерок.

Она взяла кисть, выпрямив спину, и начала делать набросок на холсте, казалось бы, небрежными мазками. Каждый ее штрих вызывал тихие возгласы восхищения.

В тот же день новость о том, что художница Тун Ло выступила в качестве приглашенного профессора в Национальной академии изящных искусств, взлетела на первое место в трендах Weibo.

Комментарии были полны похвал.

Тун Ло взглянула и закрыла приложение.

Когда СМИ тебя любят, они возносят тебя до небес. Когда ненавидят — кажется, готовы растерзать на тысячу кусков.

Этот инструмент, якобы передающий эмоции, на самом деле был холоден и лишен всякой теплоты.

Иначе как бы умерла ее сестра?

Конечно, главной виновницей была она сама, но и те люди были к этому причастны.

После работы она поехала кататься по городу.

Неизвестно как, но она оказалась у башни «Юаньмин».

Раздался скрежет — ее машину зацепили.

Тун Ло вздрогнула всем телом.

Вышла из машины, обернулась.

Водитель показался ей очень знакомым.

Присмотрелась — пассажир на переднем сиденье был еще более знакомым.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение