Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Тун Ло знала, что Бо Фэн обязательно поднимет эту тему. Она взяла лежавшую рядом влажную салфетку, промокнула губы, а затем улыбнулась.

— Простите, я не могу продать вам эту картину.

— Любые условия.

Бо Фэн произнес это очень мягко, без малейшего намека на давление или превосходство вышестоящего. В его голосе не было ничего, что могло бы вызвать дискомфорт.

Наоборот, это больше походило на просьбу.

— Я знаю, что вы можете позволить себе все, но и мне ничего не нужно. Слово «условия» не имеет значения ни для вас, ни для меня.

— Вы и сами это понимаете.

Тун Ло моргнула. Долгое пребывание в кругах аристократии придало ей особую, мягкую внутреннюю уверенность.

— Дело не в том, что я не хочу ее вам продавать. Эту картину я подарила, ее больше нет у меня. Мне очень приятно, что господин Бо так ценит мои работы. Если бы картина была у меня, возможно, я бы просто подарила ее вам.

Ее тон был спокойным, голос — нежным, но сильным.

— К сожалению, просто не повезло.

Бо Фэн помолчал несколько секунд, но, казалось, быстро смирился с этим фактом.

— Раз так, значит, у меня нет судьбы с этой картиной.

Как и на банкете после аукциона, у Бо Фэна в руке был бокал красного вина, а у Тун Ло — шампанского.

— Простите. За вас.

Тун Ло издалека подняла бокал, слегка склонила голову и сделала глоток, лихорадочно соображая.

К этому моменту ужина она уже полностью вернула себе контроль над ситуацией. Она понимала, что эта картина — главная причина их встречи. Именно потому, что Бо Фэн хотел заполучить ее, он внезапно отбросил свою отстраненность и согласился поужинать с ней. Если надежды получить картину больше нет, то, вероятно, в будущем пригласить Бо Фэна на ужин будет сложно. А без встреч не могло быть и речи о том, чтобы выяснить, он ли тот самый Ветер.

Поэтому нужно было во время этого ужина создать повод для следующей встречи.

Подумав об этом, Тун Ло подняла глаза на мужчину напротив.

— Могу ли я узнать, почему вам, господин Бо, так понравилась та картина?

Бо Фэн сделал глоток красного вина.

— Не называйте меня «господин Бо», великая художница.

Он на мгновение замолчал.

— Эта картина напомнила мне одного старого знакомого.

Тун Ло вспомнила их встречу в Париже. Кажется, тогда он тоже упоминал какого-то старого знакомого.

Похоже, этот человек был очень важен для Бо Фэна.

— Вам очень нравятся мои розы?

— Да.

Бо Фэн ничуть не скрывал своего восхищения, прямо и откровенно хваля ее.

— Я очень ценю то, как вы рисуете розы.

Тун Ло вдруг почувствовала, что нашла лазейку.

Хотя человек ее статуса и положения никогда бы так не поступил, но ради поисков Ветра она была готова попробовать.

— Я могу написать картину специально для вас.

— Темой могут быть розы, но как именно рисовать — позвольте мне решать самой, по наитию.

Бо Фэн, казалось, не ожидал такого ответа. Он слегка приподнял бровь. Каждый раз, когда он делал это выражение лица, в нем появлялась какая-то неукротимая, дерзкая аура.

— Если мне так повезет, то и условия вы тоже можете ставить по своему усмотрению.

— Все, что я могу дать, я дам.

Их взгляды встретились. Глаза Тун Ло блеснули. Наконец-то она обрела знакомое чувство комфорта — то самое чувство, когда инициатива в их общении была крепко сжата в ее руках.

Она мысленно возрадовалась и решила закрепить успех. Нельзя, чтобы только у нее одной во время этого ужина краснело лицо и учащенно билось сердце.

Подняв бокал с шампанским, она сняла жакет, обнажив красивую лебединую шею, и шаг за шагом подошла к сидящему перед ней мужчине.

Теплый желтый свет в кабинете создавал некую трудноописуемую атмосферу.

Тун Ло подошла к мужчине, слегка наклонилась и посмотрела на сидящего перед ней Бо Фэна.

— Условия на мое усмотрение?

— Все, что можете дать, дадите?

— Да.

Бо Фэн ни на йоту не уступал в этой игре. Он выпрямился, приблизив свое лицо к ее изящному лицу, их взгляды крепко переплелись.

— Я только что вернулась в страну, многое мне незнакомо. Если вы хоть немного знаете обо мне, то должны знать и о моей семье. Это одна из причин, почему я не люблю возвращаться — приходится постоянно посещать разные банкеты, мероприятия. А друзей у меня здесь нет.

— Поэтому я хочу, чтобы, когда мне понадобится спутник, вы, Бо Фэн, были по первому зову.

Тун Ло легонько коснулась своим бокалом кольца на пальце Бо Фэна.

— Ну как, сможете?

Бо Фэн перехватил бокал, который протянула Тун Ло, и, прежде чем она успела опомниться, одним глотком осушил его до дна.

Но Тун Ло заметила, что он не коснулся губами края бокала.

— Я, Бо Фэн, составлю компанию до конца.

От его губ исходил легкий аромат шампанского, смешиваясь с приятным запахом его парфюма, отчего щеки Тун Ло невольно вспыхнули.

Но она сохраняла самообладание.

— Мое любимое шампанское. Вкусно?

— Вкусно.

В его глазах сиял огонек, затягивающий в глубину.

Выпив немало, вечером Тун Ло вызвала водителя, чтобы он отвез ее домой.

В полудреме, принимая ванну, под шум льющейся из душа воды, она закрыла глаза. Перед ее мысленным взором стояло невероятно красивое лицо Бо Фэна.

Он так умеет флиртовать, наверняка у него нет отбоя от девушек.

Тех, с кем он встречался, должно быть, не меньше десятка.

От этой мысли у Тун Ло потяжелела голова. Правда, это был первый раз, когда она настолько не контролировала ситуацию за ужином. Она не понимала почему, но то явное ощущение, что ее ведут, и то, как она с трудом пыталась вернуть инициативу, все еще стояло перед глазами.

Она не могла понять причину, но чувствовала разницу.

Когда она ужинала с другими мужчинами в прошлом, ее сердце никогда так не билось, все было обыденно. А сегодня, с того самого момента, как она вошла в дверь, ее сердцебиение не прекращалось ни на миг.

Только бы самой не попасть в ловушку.

Это была последняя мысль, промелькнувшая у нее в голове, прежде чем она, выйдя из ванны и забравшись в постель, уснула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение