В итоге Ци Цзиня всё-таки привезли, полупринудительно. Он ещё надеялся, что сможет сбежать, но обнаружил, что в этой деревне всего несколько разрозненных домов.
Выйдя из дома, он видел только поля и горы. Это место было ещё более глухим, чем тот посёлок, который он презирал в тот день.
В обычное время он, возможно, даже похвалил бы воздух.
Но сейчас ему хотелось только кричать: — Что это за проклятое место?!
Ци Цзинь не знал дороги, поэтому не осмеливался действовать опрометчиво, к тому же он был полон злости.
В первый день он лежал на диване внизу, глядя в потолок, просыпался и засыпал, засыпал и просыпался. Проснувшись, он пинал стулья и диван, вымещая свою внутреннюю ярость. Так он провёл несколько дней в полубессознательном состоянии.
В глубине души у него теплилась надежда: а вдруг это просто сон?
На третий день он проснулся от голода. Он не ел уже 48 часов и даже не пил воды. Тело постепенно ослабевало, а сухость в горле посылала сигналы протеста в мозг.
Он закрыл глаза. Если это сон, то это определённо кошмар. Чтобы избежать смерти в этом кошмаре, он встал и пошёл на кухню.
В холодильнике ничего не было, он был пуст. На столешнице стоял чайник, покрытый тонким слоем пыли.
Он поднял руку, потрогал потрескавшиеся от жажды губы, взял чайник, в котором было меньше половины воды, открыл шкаф для посуды и неожиданно увидел пачку сухой лапши.
Он открыл упаковку, взглянул на кастрюлю на газовой плите, но решил отказаться от этой идеи и в итоге высыпал половину пачки лапши в чайник.
Опершись спиной о столешницу, засунув руки в карманы, он начал осматривать комнату.
Ремонт — отвратительный.
Было видно, что дом отремонтирован недавно, но ни один предмет мебели не выглядел прилично, всё было безвкусно.
Освещение — сносное.
Он подошёл к окну, отдёрнул занавеску в гостиной на первом этаже. Утренний солнечный свет хлынул через окно. Он прищурился, увидев грязь на цементной дорожке снаружи, снова задвинул занавеску, и весь первый этаж погрузился в полумрак.
Занавеска, кстати, неплохая.
Убедившись взглядом, он понял, что это то самое проклятое место, куда он никогда в жизни не приехал бы по своей воле.
Он увидел красный стационарный телефон рядом с простым тканевым диваном, наклонил голову, почесал ключицу, опустил взгляд и заметил большое красное пятно возле ключицы — вероятно, аллергия.
Раздражённо опустив руку, он подошёл к дивану, взял телефон. В трубке была тишина.
Сломан.
Старик забрал его телефон, и он по-прежнему был отрезан от внешнего мира.
Чайник на кухне щёлкнул, закипев. Его желудок начал выражать недовольство, сжимаясь в приступе голода.
Открыв крышку чайника, Ци Цзинь с нахмуренными бровями посмотрел на слипшуюся в комок лапшу внутри. Она была полусырой. В душе поднялась необъяснимая злость.
Есть?
Ни за что!
Даже если он умрёт с голоду, он не станет это есть.
В гневе захлопнув крышку чайника, он поднялся по лестнице на второй этаж, где ещё не был.
На втором этаже была ванная комната и две спальни. В одной комнате был только деревянный пол, очевидно, там нельзя было спать.
В другой комнате лежал безвкусный комплект постельного белья. Чэнь Чжаочжань, кажется, говорил, что перед его приездом попросил кого-то из деревни тщательно прибраться. Скорее всего, этот безвкусный комплект — дело рук того человека.
Брови снова нахмурились. Ци Цзинь подошёл и провёл рукой по простыне.
Низкокачественное, ужасно низкокачественное.
Как на этом можно спать?!
Он отдёрнул занавеску — виднелись горы, на горах много деревьев. В самом конце обзора был маленький балкон, не этого дома, а соседнего.
Рядом кто-то живёт — это была его первая мысль.
Вчера, когда он выходил из машины, он не обратил внимания. Если рядом кто-то живёт, то он не боится, что не сможет выбраться.
Он отбросил занавеску и выругался: — Чёрт возьми!
Ответом ему было только щебетание птиц, сидевших на ветвях за окном. Они весело галдели.
Он подошёл к стулу в комнате и сел. Сидя, он почувствовал головокружение, опёрся рукой о лоб и уснул.
Когда он снова проснулся, он всё ещё находился в этом проклятом месте. Снаружи уже стемнело, в комнате было совершенно темно, хоть глаз выколи. Во всей деревне не было слышно даже собачьего лая. — Что за проклятое место!
Его голос звучал так, словно его протёрли наждачной бумагой, он был ужасно сухим.
Ци Цзинь подумал, что ему стоит спуститься вниз и выпить воды, но вспомнив про комок лапши в чайнике, передумал.
Возможно, когда голоден, сонливость наступает особенно быстро.
На третий день Ци Цзинь проснулся раньше, чем ожидал. Только-только рассвело.
Сигналы, поступающие от тела, говорили ему, что если он не выпьет воды, он может умереть здесь.
Волоча ноги, он спустился вниз. Проходя мимо зеркала, он поднял голову и взглянул на себя. — Чёрт.
Ругательство непроизвольно вырвалось у него изо рта.
Он вошёл на кухню, припал к горлышку чайника и сделал глоток воды. Как только она коснулась вкусовых рецепторов, он тут же всё выплюнул.
Мутная вода, или, скорее, лапшичный бульон, стекала по его распахнутому вороту до ключицы.
Он с силой захлопнул крышку чайника, отказавшись от мысли открыть её и посмотреть. Его взгляд упал на кран. Поколебавшись, он открыл его, наклонился, опустил голову, умылся холодной водой, а затем поднёс рот к струе, текущей вниз.
Вода по горлу пошла в желудок. У неё не было ожидаемого привкуса сырой воды, она даже была немного сладковатой.
Ци Цзинь подумал, что, возможно, он сошёл с ума. Настал день, когда он пьёт воду из-под крана.
Опершись руками о раковину, он поднял голову, закрыл кран. Труба слегка дрогнула, отражая его внутренний гнев.
Снова сев на диван, он поднял руку и потёр виски.
Старик победил. Впервые ему захотелось признать поражение.
Но на этот раз Старик даже не дал ему шанса сдаться.
Телефон у него забрали намеренно, а место, куда его привезли, было похоже на заброшенный дом в глухом лесу.
В желудке начались спазмы, сильнее, чем в первые два дня. Он никогда не голодал, и его желудок, который и так был не в лучшем состоянии из-за алкоголя, на этот раз протестовал ещё яростнее.
Инстинкт самосохранения заставил его выйти из дома.
В момент открытия двери он неожиданно увидел свой чемодан, а на нём что-то завёрнутое в бумагу. Он небрежно отпихнул мешавший чемодан, вышел, сунув руки в карманы, но потом вернулся.
Он почувствовал от себя странный запах — запах человека, который три дня не мылся.
Чемодан, отпихнутый им, упал на пол внутри дома с громким стуком, который эхом разнёсся по комнатам.
То, что было завёрнуто в бумагу, рассыпалось по полу.
Красные бумажки. Ци Цзинь взглянул на них: десять штук, ни больше ни меньше. Вероятно, Чэнь Чжаочжань, вспомнив о старой дружбе, тайком подсунул их ему.
Меньше, чем стоимость одной бутылки импортного алкоголя, которую он выпивал в баре.
Внутренний огонь снова разгорелся. Он уже начал представлять, как устроит переполох, когда вернётся в Город Лю, чтобы проглотить эту обиду.
Но первоочередной задачей было выжить.
В чемодане было не так много вещей, но всё, чем Ци Цзинь обычно пользовался, было там. Он перерыл весь чемодан, но следов телефона не нашёл. Пришлось взять одежду и пойти в ванную.
Когда он снова вышел, уже рассвело.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|