Цзи Цинли убрала принесенные И Цзиньяном продукты в холодильник и, обернувшись, увидела, что он стоит у входа на кухню и смотрит на нее.
— Вы уже ужинали? — невольно спросила она.
Ну конечно, он скажет, что нет.
— Подождите здесь, я приготовлю ужин.
С этими словами И Цзиньян засучил рукава и принялся за продукты.
Теперь Цзи Цинли понимала восторги девушек. Мужчина в белой рубашке с закатанными рукавами, готовящий ужин, действительно выглядел очень привлекательно.
Сейчас он был совсем другим, и к нему хотелось подойти ближе.
— Давайте я помогу, — сказала она.
— Нарежь картофель, — сказал И Цзиньян, протягивая ей очищенный картофель.
Они работали слаженно, и вскоре ужин был готов.
Зная, что Цзи Цинли еще не до конца выздоровела, И Цзиньян приготовил легкие блюда. — Ну как, вкусно?
— Очень вкусно, гораздо лучше, чем у меня, — ответила Цзи Цинли, пробуя суп.
— А я до сих пор помню ту лапшу, которую ты приготовила, — сказал И Цзиньян, положив ей в тарелку латук.
Неужели он говорит о той лапше, которую она приготовила ему на день рождения?
— Всего лишь лапша. Вы ее запомнили?
— Да, — многозначительно посмотрел на нее И Цзиньян. — Для меня это было особенным.
Цзи Цинли поняла, что он имеет в виду, но не знала, что ответить.
— Почему вы в городе А? Не вернулись в город С? — спросила она, чтобы сменить тему.
— Город С для меня чужой.
— Что? Разве вы раньше не жили там? — удивилась Цзи Цинли.
— Я прожил там всего несколько месяцев.
И Цзиньян не стал вдаваться в подробности. Наверное, у него были на то причины.
— Почему ты переехала и живешь одна? У тебя все еще плохие отношения с отцом?
— В тот день, вернувшись из Адайского университета, я все поняла, — ответила Цзи Цинли, вспоминая прошлое. — Если ничего нельзя изменить, лучше жить, не вмешиваясь в жизнь друг друга.
— Возможно, есть другой вариант, — сказал И Цзиньян, протягивая ей лекарство.
— Какой?
— Быть со мной.
— Я привыкла жить одна, — ответила Цзи Цинли.
Это был завуалированный отказ.
И Цзиньян хотел убрать со стола, но Цзи Цинли остановила его. — Я сама помою посуду!
Она так увлеклась мытьем посуды, что не заметила, как И Цзиньян подошел к ней сзади.
Он обнял ее, и Цзи Цинли замерла, чувствуя его теплое дыхание на своей шее. Но она не оттолкнула его.
— Привыкай к тому, что я буду рядом.
«Я жду того дня, когда ты придешь ко мне…»
На следующее утро Цзи Цинли встретила Фу И на парковке.
— Что ты здесь делаешь?
Фу И, не говоря ни слова, схватил ее за руку. — Пойдем со мной.
Цзи Цинли молчала всю дорогу, и это раздражало Фу И.
— Ты теперь даже разговаривать со мной не хочешь?
— Я думала, что все ясно объяснила, — холодно ответила Цзи Цинли.
— Нет, ты не понимаешь.
Они приехали в то место, которое когда-то было их секретным убежищем.
— Помнишь это место?
Конечно, Цзи Цинли помнила этот маленький парк, где они с Фу И делились своими секретами.
Она думала, что это место принадлежит только им двоим, пока он не привел сюда Цзи Линь…
— Помню. Что ты хотел сказать?
— Мы загадали здесь желание… — начал Фу И, вспоминая прошлое.
— Это желание больше не имеет смысла, — перебила его Цзи Цинли. — Цзи Линь не будет против того, что ты постоянно меня ищешь?
— Это наше дело, ее это не касается.
— Я не хочу иметь с вами ничего общего.
— Из-за того мужчины, с которым ты была вчера вечером? Что у вас с ним?
— Фу И, что ты имеешь в виду?!
— Я все это время пытался связаться с тобой, пока был в Америке. Кажется, я был слишком наивен.
Цзи Цинли не хотела ничего ему объяснять.
Она остановила такси и уехала. Приехав в кафе, она увидела Цзи Линь, которая пила кофе и ждала ее.
Неужели они сговорились?
— Цинли, давно не виделись, — с улыбкой сказала Цзи Линь.
Она говорила дружелюбным тоном, но ее взгляд говорил об обратном.
— Что тебе нужно? — спросила Цзи Цинли.
— Мы так давно не виделись. Я пришла просто поболтать.
— Тебе не надоело притворяться? — не выдержала Цзи Цинли.
— Это так забавно. Как мне может надоесть?
— Дай угадаю. Ты пришла из-за Фу И, верно?
Цзи Линь, которую раскусили, даже не смутилась. — Он, наверное, уже приходил к тебе. Как ощущения от встречи со старым другом?
— Не волнуйся, я не буду с тобой соперничать.
Улыбка тут же исчезла с лица Цзи Линь. — Смешно. Разве мне нужно с тобой соперничать?
— Раньше ты любила присваивать мои вещи. Мою семью, моих друзей… Чего ты так разволновалась?
— Это все из-за тебя. Я просто показала всем, какая ты на самом деле, — сказала Цзи Линь, взяв себя в руки.
Цзи Цинли показалось, что она слышит какой-то анекдот. — Ты меня поражаешь.
— Я пришла сказать, что могу уступить тебе Фу И. Не благодари.
Цзи Цинли хотела было ответить, но тут раздался голос: — Кажется, ты неправильно поняла мои отношения с моей девушкой.
Слова И Цзиньяна заставили обеих девушек замереть.
Теперь Цзи Линь поняла, почему И Цзиньян был так резок с ней в переговорной. Все из-за Цзи Цинли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|