Выйдя из машины, Цзи Цинли заметила, что И Цзиньян идет следом.
— Еще раз спасибо за вчерашнее, — обернувшись, сказала она. — Я уже в порядке. Вы можете идти…
— Я заберу кое-что из машины, — ответил И Цзиньян.
Цзи Цинли решила не спорить, помня о том, как он помог ей вчера.
Вернувшись домой, Цзи Цинли огляделась. В машине он ничего не забывал.
— И Цзиньян, хватит шутить. Это совсем не смешно…
— Ты думаешь, я шучу?
— Неужели я вам нравлюсь? Не верю, — ответила вопросом на вопрос Цзи Цинли.
— Почему я не передал свиток твоему дедушке в доме семьи И, а поехал к вам? Почему я не вернулся в город А, а остался в городе С? Почему я отложил все дела и был с тобой в больнице? — И Цзиньян шаг за шагом приближался к ней.
Его слова заставили Цзи Цинли замолчать. Она не знала, как себя вести.
Раньше она избегала его, потому что не хотела вспоминать прошлое, а теперь его внезапное признание застало ее врасплох.
И Цзиньян подошел к ней вплотную, обнял за талию и поцеловал.
Цзи Цинли не сопротивлялась. Ее мысли путались.
— Как ты думаешь, почему я тебя поцеловал? — тихо спросил И Цзиньян, отстранившись.
— Я…
— Ты думаешь, я бы так поступил из-за тети Чэнь? Цинли, я мужчина. Я, И Цзиньян, не выражаю свою благодарность таким образом.
И Цзиньян ласково потрепал ее по волосам. Он был уверен, что этих слов достаточно, чтобы Цзи Цинли поняла его чувства.
— Отдыхай. У меня дела, я пойду.
Он не стал продолжать, чтобы не смущать ее еще больше. Ей нужно было время, чтобы все обдумать.
Проходя мимо прихожей, И Цзиньян заметил черный зонт и улыбнулся. Он не верил, что Цзи Цинли к нему равнодушна.
Когда И Цзиньян ушел, Цзи Цинли наконец пришла в себя.
Кажется, ей только что признались в любви. Но почему он полюбил ее?
Цзи Цинли казалось, что в его глазах она всего лишь случайная знакомая.
А что она чувствовала к нему?..
Благодарность? Пожалуй, да, он столько раз ей помогал.
Любовь? Вроде бы, не настолько.
Не любовь? Но нельзя отрицать, что он был для нее особенным.
Цзи Цинли ворочалась в постели. Вот так он просто ушел, а она осталась разбираться в своих чувствах…
В это время И Цзиньян был на важном приеме.
Там он увидел Цзи Минчэна, рядом с которым стояла молодая женщина.
— Это моя дочь, Цзи Линь. Она только что вернулась из Америки, — представил ее Цзи Минчэн.
И Цзиньян прищурился. Цзи Минчэн был странным человеком. Своей родной дочерью он не интересовался, а вот к падчерице относился с большой заботой.
— Господин И, я давно наслышана о вас, — с улыбкой сказала Цзи Линь. Ей понравился И Цзиньян. Мужчины с привлекательной внешностью и деньгами встречались нечасто.
И Цзиньян не хотел с ними общаться и, отделавшись несколькими ничего не значащими фразами, ушел.
Цзи Линь, глядя ему вслед, залпом выпила вино.
Фу И, стоявший неподалеку, почувствовал раздражение. Он не хотел идти на этот прием, но, увидев Цзи Минчэна и Цзи Линь, подошел поздороваться. — Здравствуйте, дядя Цзи.
Цзи Минчэн был уверен, что между этими двумя что-то есть, иначе они бы не поехали вместе в Америку.
— Фу И, давно не виделись! Спасибо, что присматривал за Линьлинь все это время.
Фу И почувствовал неловкость. Он потерял другого человека.
— Не стоит благодарности, дядя Цзи. Это был мой долг.
«Присматривал? Какая ирония», — подумала про себя Цзи Линь.
— Я пойду, поговорю со знакомым, — сказал Цзи Минчэн, не желая им мешать.
— Давай поговорим. Мне нужно кое-что тебе сказать, — обратилась Цзи Линь к Фу И, когда Цзи Минчэн ушел.
Цзи Линь думала, что нравится Фу И, но, приехав в Америку, поняла, что все это было лишь для того, чтобы позлить Цзи Цинли.
— Ты… не искал Цзи Цинли в эти дни? — спросила она, покачивая бокал с вином.
Фу И встречался с Цзи Цинли, и после этого у него было плохое настроение. Он не понимал, почему их отношения стали такими…
— Зачем тебе это знать?
— Ты же любишь ее. Я понимаю. Это все из-за меня ваши отношения испортились…
— Это не твоя вина. Цзи Цинли слишком жестока по отношению к тебе, — сказал Фу И.
— Вот ее адрес. Можешь навестить ее, — Цзи Линь протянула ему записку.
Она хотела посмотреть, смогут ли Фу И и Цзи Цинли быть вместе.
Фу И посмотрел на записку. Он не знал, что делать. Нет, он должен поговорить с ней и все выяснить.
Их разговор случайно услышал И Цзиньян. Не ожидал, что на этом приеме найдет себе соперника…
Видя, что Фу И собирается уходить, И Цзиньян что-то сказал своему ассистенту.
— А И, подожди, — окликнул Фу И его отец. — Я познакомлю тебя с клиентами нашей компании. Это будет полезно для тебя в будущем.
После приема Фу Шэнь и его сын вместе с несколькими клиентами отправились в клуб.
И Цзиньян, дождавшись их ухода, успокоился. Судя по их разговору, Цзи Цинли не испытывала к Фу И никаких теплых чувств.
Но из личных мотивов он не хотел, чтобы этот человек беспокоил Цзи Цинли.
В тот вечер Фу И много выпил и еще долго приходил в себя.
В кафе становилось все больше посетителей. Цзи Цинли была довольна кондитерами, которых выбрала Сяосяо. Ей нужно было поскорее закончить работу над новым кофейным напитком.
Увидев Цзи Цинли в кафе, И Цзиньян успокоился. Он заходил к ней домой и заметил, что лекарства почти не тронуты.
Эта девушка… еще не выздоровела, а уже бегает по делам…
Цзи Цинли не ожидала увидеть здесь И Цзиньяна. Она еще не решила, как себя с ним вести…
— Начальница, это он! Это тот самый посетитель, который укрыл вас пледом! Вы знакомы? — спросила Сяо Си. Она хорошо запомнила И Цзиньяна.
Так вот когда он приходил…
И Цзиньян заказал стакан теплой воды. Все остальные официанты были заняты посетителями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|