04 (Часть 1)

04

Нань Цзиньян проснулась от боли. В желудке словно работал миксер на полной скорости, кислота разъедала стенки, вызывая жжение.

Она обхватила живот и свернулась калачиком на кровати. Ее тошнило, но встать она не могла. Взглянув на соседнюю кровать, она увидела, что она пуста. Жуань Цзэ куда-то пропал.

За окном было светло. Худощавый мужчина все еще спал, а мужчины с пивным животом уже не было, он, видимо, сошел с поезда.

Нань Цзиньян с трудом села. В этот момент Жуань Цзэ вошел в купе.

Увидев ее бледное лицо, искаженное болью, он замер, а затем бросился к ней. — Что случилось? Тебе плохо?

— У меня болит желудок, — слабым голосом ответила Нань Цзиньян. — Обезболивающее в сумке под кроватью.

Жуань Цзэ присел, достал из-под кровати ее сумку и начал искать лекарство. Нань Цзиньян смотрела на его вьющиеся волосы.

Он был так близко, что его дыхание касалось ее голых ног. Она понимала, что сейчас не время обращать на это внимание, но жар, разлившийся по ногам, невольно привлекал ее внимание. На ее бледном от боли лице появился румянец.

Жуань Цзэ достал из сумки белый флакончик с таблетками, быстро просмотрел название и инструкцию и протянул его Нань Цзиньян. — Я принесу тебе горячей воды.

Нань Цзиньян высыпала на ладонь две таблетки. Жуань Цзэ вернулся с горячей водой и подал ей.

Она проглотила таблетки и запила водой. Вода была теплой, в самый раз.

Жуань Цзэ сел рядом с ней. — Нерегулярное питание и постоянные перекусы вредной едой посреди ночи — это плохая привычка.

Нань Цзиньян, которая делала маленькие глотки, услышав это, посмотрела на него. — Откуда ты знаешь, что у меня нерегулярное питание?

Взгляд Жуань Цзэ за стеклами очков блеснул. — В тот вечер, когда мы встретились, у тебя в руках был пакет с едой. Я видел там много вредных продуктов. И ты ела мороженое так поздно.

Нань Цзиньян не ожидала, что он обратил внимание на такие детали. В тот вечер он почти не смотрел на нее.

Она смущенно отвела взгляд и, прикрыв лицо термосом, снова начала пить воду маленькими глотками. Пар от воды согревал ее лицо, и боль в желудке немного утихла.

Через некоторое время поезд снова остановился. Нань Цзиньян увидела в открытую дверь купе, как мать с ребенком и сумками вышли из вагона.

Вскоре в купе вошла другая женщина с очаровательной девочкой, похожей на куклу. Сверяясь с номерами на билете, они нашли свое место.

Женщина с девочкой остановились у кровати Жуань Цзэ и, увидев вещи рядом, немного растерялись.

У девочки были два хвостика, блестящие черные волосы и белая кожа. Ее глаза, похожие на черные виноградины, с любопытством смотрели на бледную Нань Цзиньян. Встретившись с ней взглядом, девочка тут же застенчиво спряталась за маму, но продолжала наблюдать за Нань Цзиньян.

Нань Цзиньян, держась за ноющий желудок, улыбнулась девочке и объяснила ее маме: — Хозяин этого места поменялся купе с моим другом. Он скоро вернется и заберет свои вещи.

Женщина терпеливо ждала.

Вернувшись, Жуань Цзэ предложил женщине с ребенком перейти в его двухместное купе, где было комфортнее, и они могли бы ехать до конечной станции, не пересаживаясь.

Женщина была согласна, но девочка, держа ее за руку, посмотрела на Нань Цзиньян, затем на маму и упрямо покачала головой. Она хотела остаться с этой красивой девушкой.

Дети всегда с энтузиазмом относятся к окружающему миру. Некоторые из них от природы общительны и легко заводят новых друзей, особенно им нравятся старшие ребята.

Женщина оказалась в затруднительном положении, но, балуя свою послушную дочь, отказалась от предложения Жуань Цзэ.

Когда женщина и девочка разместились, девочка тут же решила познакомиться с Нань Цзиньян.

Она достала из кармана своего комбинезона пакетик мармелада, робко подошла к Нань Цзиньян и застенчиво замолчала. Ее мама мягко подсказала: — Скажи девушке: «Хотите мармеладку?»

Девочка покраснела и тихо повторила за мамой: — Хотите мармеладку? — Она хотела добавить, что это виноградный вкус, ее самый любимый, но от смущения не смогла произнести ни слова.

Нань Цзиньян не испытала особого умиления. Наверное, она была довольно холодным человеком.

Но она сделала вид, что ей нравится девочка. — Спасибо, но у меня болит живот, не хочется сладкого.

Она наклонилась, достала из сумки шоколадный батончик со вкусом матча, заботливо развернула его и предложила девочке. — Хочешь шоколадку?

В глазах девочки, смотревшей на шоколадку, появилось желание. Она обернулась к маме, ища ее одобрения.

«Какая послушная девочка», — подумала Нань Цзиньян.

— Можно, — кивнула мама. — Только скажи спасибо.

— Спасибо, — сладко проговорила девочка.

Через некоторое время девочка вернулась, обнимая плюшевого мишку. — Посмотрите на моего мишку! — После того как Нань Цзиньян проявила к ней доброту, девочка стала смелее.

— Как его зовут? — спросила Нань Цзиньян, чувствуя новый приступ боли в желудке. Даже говорить было больно.

— Его зовут Принц…

Девочка продолжала болтать без умолку, но Нань Цзиньян начала терять терпение.

Боль в желудке накатывала волнами, вызывая тошноту.

Даже милая девочка начала раздражать ее. Нань Цзиньян злобно подумала, что этой болтушке тоже не мешало бы испытать боль в желудке, чтобы ее неугомонный рот наконец-то закрылся.

Ей стало интересно, как бы девочка отреагировала, узнай она о мыслях своей «любимой» старшей сестры.

Несмотря на злобные мысли, Нань Цзиньян продолжала притворяться доброй и, превозмогая боль, отвечала на бесконечные рассказы девочки.

— Принц любит апельсиновые мармеладки. Он мой лучший друг, я всегда беру его с собой, потому что он не любит оставаться один в комнате.

Нань Цзиньян вспомнила своего мишку.

Раньше она всегда оставляла его на подоконнике, потому что ей казалось, что, пока она в университете, мишка скучает по ней, и ему грустно ждать ее возвращения.

Поэтому она сажала его у окна, чтобы он мог видеть улицу.

Так, когда она шла домой из университета, мишка мог ее увидеть.

Поезд начал замедляться и вскоре остановился.

В купе вошла девушка с короткими волосами. Она была стильно одета в яркую футболку и комбинезон, ее волосы были мелированы, а на лице был безупречный макияж.

Она убрала свой багаж и оглядела купе. Кроме нее, здесь было еще четыре человека.

Девушка достала из рюкзака четыре красивые коробочки и раздала их. — Здравствуйте, — сказала она. — Здесь беруши, очень хорошего качества, стоят довольно дорого. Я тревел-блогер и скоро буду вести прямой эфир, поэтому, возможно, будет немного шумно. Прошу меня извинить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение