Глава 10

Глава 10

Закончив песню, Хань Сюй, держа микрофон, игриво подмигнула: — А теперь я спою песню Чжо Вэньсюань «Очень нравится» для моего бога.

Это была песня с легкой мелодией. Под яркие огни KTV Хань Сюй начала слегка покачиваться в такт и запела первую строчку: — «Я знаю, какой бывает любовь».

Ли Юань невольно прищурился. Ему действительно не стоило питать слишком больших иллюзий насчет певческих способностей Хань Сюй. В плане фальши она уступала разве что Дуань Минмин.

Хань Сюй полностью погрузилась в свое пение: — «Ни много ни мало, как раз для двоих сердец». — Затем, обхватив микрофон, она завопила: — «Держа меня за руку, беги в свой мир!» — Бедный микрофон не выдержал такого напора и издал шипящий звук.

Бровь Ли Юаня дернулась. Подавив желание заткнуть уши, он спокойно подошел к Хань Сюй сзади, мягко обнял ее, прижался красивым лицом к ее щеке и, воспользовавшись моментом в мелодии, чмокнул ее в нежно-розовые губы.

— Не мешай, — Хань Сюй почувствовала щекотку от легкого дыхания Ли Юаня и, смущенно оттолкнув его голову, продолжила петь следующую строчку: — «Мне очень нравится твой глупый вид и нежные объятия».

— «Мне очень нравится, что ты тоже любишь мое кокетство».

Эта строчка была взята на восемь тонов выше. Ли Юань не выдержал и, уткнувшись в плечо Хань Сюй, тихо рассмеялся. Его низкий, магнетический голос прозвучал так, словно он смеялся ей прямо в ухо. Уголки губ Хань Сюй дрогнули, она вдруг поняла, что Ли Юань смеется над ней.

Хань Сюй оскалилась: — Я так ужасно пою?

Ли Юань покачал головой и нарочно прошептал ей на ухо: — Я думаю… — Пока Хань Сюй внимательно слушала, Ли Юань быстро повернулся и снова чмокнул ее в губы. На этот раз поцелуй был ощутимым, но без агрессивного напора, скорее похожий на то, как мальчик дразнит девочку. К сожалению, Хань Сюй, привыкшая к сильным поцелуям Ли Юаня, от такого «невинного» флирта залилась румянцем.

Прямо как в детстве.

Хань Сюй смущенно и сердито кашлянула: — А Юань, не балуйся, а то я тебя съем.

Ли Юань нежно взял ее покрасневшее лицо в ладони, заставил посмотреть на него и глубоко, с нежностью заглянул ей в глаза. Его красивые глаза формы персикового цветка, казалось, излучали очарование от сосредоточенности. В этот момент Ли Юань снова чмокнул Хань Сюй в щеку, но на этот раз слегка прикусил ее губу.

Прикусив, Ли Юань довольно потер свои тонкие губы и спокойно сказал: — Споешь строчку — я тебя поцелую. И так до тех пор, пока, — он развел руками, — ты не осознаешь, что фальшивишь.

Хань Сюй раздраженно легонько стукнула Ли Юаня по плечу: — О, так ты, оказывается, придираешься к моему пению! — Она сжала кулак и поклялась: — В следующий раз надо привести Дуань Минмин. Без сравнения как же подчеркнуть мое мастерство?

А в это время Дуань Минмин, которая, по словам Хань Сюй, могла бы подчеркнуть ее певческое мастерство, была схвачена Сун Цы за капюшон плаща и затащена в кабинет, где ее швырнули на диван.

Дуань Минмин в ярости указала на Сун Цы и взревела: — Ах ты гад! Как ты смеешь так обращаться со мной! Вот выйду отсюда, я тебя прикончу!

Сун Цы скрестил руки на груди, приподнял подбородок и жестом велел двум своим помощникам выйти. Дуань Минмин услышала, как дверь кабинета с хлопком закрылась, и поняла, что, вероятно, никто не сможет спасти ее из этого моря страданий. На душе стало горько, но лицо оставалось упрямым.

Сун Цы неторопливо произнес: — Я хочу посмотреть, что за святая личность забрызгала меня грязью и устроила беспорядок у моей стойки.

Говоря это, Сун Цы потер руки и подошел, намереваясь снять с Дуань Минмин маску и очки.

Дуань Минмин отмахнулась рукой и дерзко заявила: — Погоди! Если увидишь, тебе не поздоровится.

Сун Цы, продолжая подходить, сказал: — Что такое? Ты что, Му Ваньцин? Увидел — и должен за тебя отвечать? Если ты красавица, я не против с тобой поиграть. Боюсь только, как бы ты не оказалась моей родной сестрой.

Сун Цы шаг за шагом приближался к Дуань Минмин.

— Катись отсюда! — Если бы Дуань Минмин не сопротивлялась, это была бы не Дуань Минмин. Она изо всех сил замахала ногами. — У меня нет времени с тобой играть!

Сун Цы не ожидал этого, и носок ноги Дуань Минмин задел его нос. Он схватился за нос, выпрямился и с усмешкой сказал: — Девчонка, тебе конец!

Сун Цы разозлился. Быстро схватив Дуань Минмин за ноги, он прижал их своим телом к дивану, обездвиживая ее. Дуань Минмин от такого действия вытаращила глаза и, быстро сообразив, начала беспорядочно махать руками: — Отвали от меня!

В пылу борьбы Сун Цы неожиданно сорвал с Дуань Минмин маску. Из-за резких движений ее очки уже съехали на нос. Сун Цы увидел лицо Дуань Минмин и, естественно, узнал ее.

Сун Цы внимательно посмотрел на Дуань Минмин и усмехнулся: — Чудачка?!

Узнав Дуань Минмин, Сун Цы хлопнул в ладоши и неторопливо встал.

Дуань Минмин вскипела от ярости и выбросила кулак. Кто бы мог подумать, что кулак, несущий всю ярость Дуань Минмин, попадет точно в… задницу Сун Цы.

Сун Цы подпрыгнул, схватившись за задницу: — Черт!

Дуань Минмин радостно захлопала в ладоши: — Будешь еще меня злить!

Сун Цы повернулся, стиснул зубы и, зловеще глядя на Дуань Минмин, захрустел пальцами.

Дуань Минмин немного струсила, закусила губу и замолчала.

Они постояли так некоторое время. Сун Цы опустил руки, скрестил их на груди и с холодной усмешкой сказал: — Ладно, Дуань Минмин, ты успешно привлекла мое внимание.

Дуань Минмин яростно сняла очки и бросила их в Сун Цы: — Катись! Романов про президентов компаний начитался, что ли?

— Что ты сказала? — Сун Цы приподнял бровь и, потерев подбородок, вдруг неожиданно добавил: — Кстати, Дуань Минмин, если серьезно, тебе легкий макияж идет гораздо больше, чем яркий.

Услышав это, Дуань Минмин почувствовала себя глубоко оскорбленной. Ее губы скривились, она разрыдалась и сердито воскликнула: — Ты смеешь критиковать мой вкус?!

Сун Цы потерял дар речи и мысленно подивился странному ходу мыслей этой чудачки. Но он терпеть не мог, когда кто-то плачет, особенно когда плакала Дуань Минмин. Ее вид, выражение лица… все это заставляло его чувствовать себя так, словно он совершил ужасную ошибку.

Сун Цы впервые почувствовал растерянность…

~

Пока одни выясняли отношения, другие — Хань Сюй и Ли Юань — мило болтали о путешествиях.

Под натиском нежности Ли Юаня Хань Сюй сдалась. В конце концов, она просто включила оригинальное исполнение песни и слушала, пока Ли Юань обнимал ее на диване.

— Ты помнишь, как два года назад я нашел тебя здесь? Ты была такая жалкая, как бездомный котенок.

Хань Сюй моргнула: — Конечно, помню. Ты не представляешь, какой беспомощной я была в то время. Куда бы я ни пошла, меня обзывали сумасшедшей. В университете было немного лучше, но однокурсники смотрели на меня с презрением и насмешкой. Особенно однажды, когда я пришла на занятия и увидела на двери записку, написанную кроваво-красным: «Здесь живет воровка». Я тогда просто не выдержала, — она сказала очень серьезно. — Именно тогда я по-настоящему поняла смысл выражения «людская молва страшна».

Сердце Ли Юаня сжалось от жалости. Он крепко сжал ее руку: — Я знаю.

Хань Сюй улыбнулась: — Самое смешное — это Эр Мин. По ее словам, раз я потеряла контроль над эмоциями, нужно было найти что-то, что меня порадует. Она тайком от моих родителей привела меня в KTV. В итоге я не выдержала этого «демонического звука, пронзающего уши» и сбежала, а она даже не заметила.

Она устроилась в объятиях Ли Юаня: — На самом деле, я тогда думала, не спрыгнуть ли мне вниз. Один шаг — и я бы освободилась. К счастью, ты вовремя появился, иначе ты бы лишился хорошей жены.

Хань Сюй замерла, вспоминая тот момент. Тогда небо тоже было затянуто мелким моросящим дождем. Высокая фигура Ли Юаня стояла перед ней, словно заслоняя от всего холода и непогоды. Его появление… Хань Сюй позже нашла для этого сравнение: как северное сияние на Лофотенских островах, оно осветило ее небо в самый темный час, разноцветное и великолепное, подарив ей внезапный проблеск надежды.

Хань Сюй подумала, что ее безграничная любовь к северному сиянию на Лофотенских островах объяснялась не только тем, что оно исцелило ее, но и тем, что сам Ли Юань в ее глазах был подобен этому сиянию.

Хань Сюй повеселела, ее глаза засияли радостью: — А Юань, давай когда-нибудь снова съездим на Лофотенские острова, хорошо?

Ли Юань потерся подбородком о ее нос и тихо ответил: — Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение