Приручение младшего деверя

— Сначала договоримся, мед хоть и сладкий, но сам ты не подходи, — Ян Хунсин слегка улыбнулась и предупредила.

— Хорошо, — Гу Хунминь ответил очень быстро и, сказав это, снова лизнул мед в руке.

— Быстрее ешь, а то дикие пчелы за тобой полетят, — Ян Хунсин посмотрела на одиночные пчелы, летающие вокруг, напомнила ему и повернулась, чтобы плотно накрыть соты в своей корзине листьями цзунъе. — Пошли, соберем еще дикорастущих овощей, чтобы накрыть сверху.

Гу Хунминь тут же последовал за ней, очень послушный.

Вскоре они собрали достаточно диких фруктов и овощей.

Все дикорастущие овощи положили в корзину Ян Хунсин.

Диких фруктов было немного, но Гу Хунминь, будучи умным, собрал еще много сосновых шишек.

Они вернулись домой один за другим.

Ян Хунсин зашла в свою комнату и тихонько купила через телефон кусок тонкой ткани для фильтрации.

Гу Хунминь уже аккуратно закрыл ворота двора и забрался на кухню, где чистил дикорастущие овощи. Увидев соты, завернутые в листья цзунъе, его глаза заблестели.

— Есть маленькая печь? Это нужно обработать, — Ян Хунсин, увидев это, не удержалась от улыбки.

— Есть, — Гу Хунминь ничуть не выразил нетерпения. Что бы ни говорила Ян Хунсин, он делал.

Вдвоем они разломали соты на маленькие кусочки, положили в тонкую ткань для фильтрации, многократно отжимали и фильтровали, получив две большие миски меда.

В старых сотах меда было мало, зато много личинок пчел.

Ян Хунсин думала, что Гу Хунминь испугается этого, но, к ее удивлению, он справился с этим быстрее, чем она. Спросив, она узнала, что он часто ловил и ел куколок цикад и тому подобное с другими.

Взяв мед, оставшиеся соты бросили в кипящую воду. Содержащийся в них пчелиный воск быстро выварился. Ян Хунсин медленно вылила получившийся жидкий воск в таз с небольшим количеством теплой воды. Вскоре примеси в воске осели на дно, а когда вода остыла, воск, плавающий сверху, застыл тонким слоем.

Пока она этим занималась, Гу Хунминь тоже закончил чистить личинки: — Что с этим делать?

— Дома есть растительное или соевое масло? — подумала Ян Хунсин и спросила.

— Есть! — Гу Хунминь "топ-топ-топ" побежал в главный дом и вскоре осторожно принес масленку.

В масленке оставалось еще половина растительного масла.

Ян Хунсин не церемонилась, велела Гу Хунминю разжечь огонь, а сама занялась жаркой личинок пчел.

Золотистые и хрустящие жареные личинки достали из сковороды, посыпали мелко молотой крупной солью. Пахло так вкусно, что хотелось проглотить вместе с языком.

Гу Хунминь попробовал одну, но больше ни за что не стал есть, а взял другую миску и накрыл ею. Накрыв, он поднял голову, посмотрел на Ян Хунсин, снова открыл миску, вынул оттуда две штуки и протянул Ян Хунсин: — Тебе.

Ян Хунсин засмеялась и, открыв рот, взяла их.

Маленький сопляк оказался довольно сообразительным, и ее хлопоты не прошли даром.

— В лесу много диких пчел, завтра мы еще пойдем? — Гу Хунминь накрыл миску и с нетерпением посмотрел на Ян Хунсин.

— Пойдем, — Ян Хунсин подумала и кивнула.

В любом случае, ей нечего делать, а несколько вылазок помогут ей разобраться в ситуации.

— Что это так вкусно пахнет? — В этот момент снаружи раздался недоуменный голос Гу Хунцзи.

— Ой! Масло все кончилось! — Гу Хунминь только тут понял, что дело плохо. Он только что думал о вкусняшках и не напомнил Ян Хунсин использовать поменьше масла, а теперь масленка опустела наполовину!

— Это еще можно использовать, — Ян Хунсин взяла миску и вычерпала все масло из сковороды.

— Моя сестра не ест жуков, — Гу Хунминь поник.

— Тогда не будем использовать это для готовки, оставим на завтра, чтобы снова жарить личинки, — Ян Хунсин выглядела равнодушной.

— Что вы делаете?! — Гу Хунцзи, пришедшая на запах, увидела Ян Хунсин у печи. Ее взгляд упал на масленку, где не хватало больше половины растительного масла, и ее лицо тут же сильно изменилось. — Это мама копила, чтобы кому-то отдать! Кто вам разрешил трогать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Приручение младшего деверя

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение