Глава 7: С этим нельзя так просто покончить

Ян Хунсин подбежала, заперла дверь на засов и первым делом занялась уборкой в комнате.

Вата в одеялах была очень старой и свалялась, но снаружи они были чистыми, пахли мылом и солнцем.

В старом деревянном сундуке стоял плетеный сундук, в котором лежала одежда на все сезоны, а в углу — зеленый портфель и армейская фляга. Больше ничего не было.

Ян Хунсин небрежно перебрала вещи, поняла, что к чему, закрыла сундук и медленно пошла на кухню.

На кухне были выложены две глиняные печи, стояла простая мебель, в углу лежали наколотые дрова и два мешка сосновой хвои для растопки. А вот еды не было ни зернышка.

На приусадебном участке за домом было посажено много овощей, на одной грядке огурцов уже завязалось немало плодов.

Ян Хунсин вышла на задний двор, выбрала ярко-зеленый огурец с цветком и шипами, сорвала его, помыла на кухне и стала есть прямо так, держа в руке. Тем временем она взяла метлу и стала подметать двор.

Съев огурец и подметя двор, она нашла подходящее полено, которое удобно было держать в руке, подожгла один конец, обуглила его и принесла в комнату, чтобы использовать как карандаш. На стене она выписала информацию об изначальной владелице и семье Гу, особо отметив: нельзя выходить из дома по чьей-либо указке.

Что касается информации о себе, то ее нельзя было так запросто писать на стене.

Но писать где-то еще она боялась, что если вдруг забудет, где положила, то это попадет в чужие руки, что будет еще хуже. Ничего не поделаешь, ей пришлось отказаться от этой идеи.

Незаметно прошел весь день.

— С этим нельзя так просто покончить!

Вслед за песней, полной позитивной энергии, раздавшейся из громкоговорителя, снаружи послышался сильный стук в дверь.

Ян Хунсин в это время умывалась на заднем дворе. Услышав стук, она, стряхивая воду с рук, медленно направилась к воротам двора.

— Тук-тук-тук!

— Су Чжаоди, открой дверь! Я знаю, ты там! Быстро открой!

Человек снаружи стучал в дверь, словно одержимый, его голос заглушал даже громкую песню из громкоговорителя.

— Мама, не надо так. Меня же не тетя избила. Поговори спокойно с тетей, — послышался обиженный всхлип Чжао Мэйли.

— Ты, бесполезная! Помолвку украли, а ты все равно липнешь к ним, еще и помогаешь им, когда тебя избили! Как в нашей семье Чжао могла родиться такая тряпка! — злобно выругалась мать Чжао. — На этот раз, если семья Гу не даст объяснений, я с ними не закончу!

— Мама, зачем ты опять об этом? Брат Хунсяо был вынужден, он обязан жизнью доктору Яну, — всхлипывая, уговаривала Чжао Мэйли. — Не будем доставлять ему хлопот.

— Тьфу! — Мать Чжао еще больше разозлилась, подняла руку и хлопнула Чжао Мэйли по спине, ругая ее, словно желая, чтобы та стала крепче. — Если бы не твоя мягкотелость, мой хороший зять-офицер не улетел бы? Ты хоть знаешь, сколько он сейчас в месяц...

— Мама, — Чжао Мэйли вдруг подняла руку и закрыла рот матери.

Мать Чжао широко раскрыла глаза, подняла руку, чтобы оттолкнуть руку Чжао Мэйли.

— Тетя, — Чжао Мэйли крикнула, глядя за спину матери. — Хунцзюнь, Хунцзи, Хунминь, вы вернулись.

— Что вы тут у нас под дверью разыгрываете? — Гу Хунминь, держа в одной руке рогатку, а в другой нанизанных воробьев, наклонил голову, разглядывая их, и спросил без всякой вежливости.

— Су Чжаоди, твоя дура-невестка избила мою Мэйли! Что ты на это скажешь? — Мать Чжао изменилась в лице, оттолкнула Чжао Мэйли, напряженно повернулась и уставилась на Су Чжаоди.

— Я как раз собиралась после работы пойти к тебе поговорить об этом, — спокойно ответила Су Чжаоди, обошла их и толкнула дверь. Ворота двора были заперты изнутри, и она не смогла их открыть. Нахмурившись, она позвала Ян Хунсин. — Хунсин, открой дверь.

Ян Хунсин пришлось открыть ворота двора.

— Заходите, присаживайтесь, поговорим, — Су Чжаоди позвала, не оборачиваясь, и вошла во двор.

Три брата и сестра Гу вошли следом, неся сельхозинвентарь.

— Зайти поговорить, так зайти поговорить, я тебя не боюсь, — Яо Линмэй потянула Чжао Мэйли за собой. Увидев стоявшую рядом Ян Хунсин, она тут же замахнулась, чтобы ударить. — Паршивка, посмела избить мою дочь! Смотри, как я тебя не прибью!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: С этим нельзя так просто покончить

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение