14

14

Мы с ней днём на переменах почти не расставались.

Как только заканчивался урок, она хлопала меня по плечу сзади, и каждый раз у неё находились какие-то интересные истории или сплетни, которыми она хотела поделиться.

Хотя у всех было одно и то же время и одни и те же уроки, я не знаю, откуда у неё находилось время, чтобы собирать столько интересного.

Самое абсурдное, что однажды она где-то поймала жука с зеленоватым телом и тут же обрадовалась, сказав, что заберёт его для исследований и будет хорошо содержать как питомца.

Так она и принесла его в класс.

Но через день отпустила.

Потому что…

— Ши Хуай, скажи, я же специально нарвала ему листьев, специально выкопала землю и почву под деревом, и даже налила ему воды с сахаром. Почему он ничего не ест?

— Ему ничего не нравится?

Она наклонилась, внимательно рассматривая жука в бутылке, окружённого зелёными листьями и землёй, тыкая в него веточкой, хмурясь и спрашивая меня.

— Может, ему не по вкусу.

В конце концов, я тоже не знала повадок этого животного, даже не знала, что это за животное.

— Почему он такой привередливый? Целый день ничего не ел, не голоден?

— Его так трудно содержать.

Говоря это, она легонько ткнула жука в хвост, но тот, словно рассердившись, извернулся и отодвинулся, пытаясь вырваться из её "дьявольских когтей".

— Эй, Ши Хуай, смотри, у этого малыша ещё и характер!

— Ты, маленький привередливый, с таким скверным характером, смотри, не найдёшь себе девушку!

Я с любопытством спросила: — Откуда ты знаешь, что он самец?

— На уроке биологии разве учили, как определять пол таких животных?

Она надула щёки и начала спорить со своим "питомцем".

Всё время преграждала ему путь веточкой.

Она небрежно покачала головой: — Я не знаю.

— Просто так сказала, вырвалось, хе-хе.

— К тому же, неважно, самец или самка, главное, чтобы ему нравилось, разве нет?

Она говорила обо всём так беззаботно, но не знала, что эта случайная фраза, сказанная ею, вызовет такое смятение в моём сердце, в том невыразимом океане чувств.

Она играла с питомцем, а я смотрела на неё.

В её мире, кажется, всё вызывало любопытство, всё казалось милым.

Но в моём мире она была загадкой, которую я больше всего хотела разгадать, и всё интересное было связано с ней.

Или, скорее, когда она стояла там, пейзаж в моих глазах замерло, и мои шаги остановились.

Не близко, не далеко, прямо перед тобой.

— Ши Хуай, почему ты замолчала?

— Чего застыла?

— Ты скажи, правда или нет?

— Есть ли смысл в моих словах?

Я улыбнулась, сменила тему и посоветовала: — Он не хочет с тобой общаться, значит, у вас нет судьбы. Может, отпустишь его?

— Но я его так долго ловила, и мне очень хочется завести питомца.

Она немного унылая, уткнулась в стол и с сожалением смотрела на жука.

Кажется, ей действительно очень нравился этот малыш. Честно говоря, вкус у неё, конечно, уникальный.

— Смотри, он не ест и не пьёт, его не так-то просто содержать, может...

Я замолчала на этом слове.

Она подняла опущенные глаза, повернула лицо ко мне: — Почему замолчала, может что?

Я решила подразнить её, пошутила: — Может, я легче в содержании.

Она на мгновение замерла, затем расплылась в улыбке, отложила веточку и обеими руками начала тискать моё лицо, возбуждённо говоря: — Точно! Тогда ты будешь называть меня хозяйкой, а я буду тебя содержать, как тебе?

Я оттолкнула её руки и серьёзно сказала: — Я ни за что, размечталась.

Она капризничала: — Мне всё равно, ты только что согласилась, маленькая Ши Хуай теперь мой маленький питомец.

— Нет, уходи, мне нужно учиться, иди на своё место.

Я сделала вид, что прогоняю её.

— Эй-эй-эй, урок ещё не начался, я ещё побуду.

— Эй, не толкай меня! Ладно-ладно, я уйду, хорошо?

Из-за её весёлого нрава, её роль старосты становилась всё менее авторитетной, её слова постепенно теряли силу, а её положение постепенно снижалось.

Мы вместе ели, вместе обсуждали, вместе играли, заполняя всё свободное время после уроков.

Сейчас, вспоминая то время, на каждой перемене слышался смех и радость.

Это было наше с ней прошлое.

Позже на уроках, когда учителя были нестрогими, она время от времени находила предлог, чтобы поменяться местами с Сяо Куном и сесть рядом со мной.

Закончив задания пораньше, мы, не имея дел, тайком играли в Гомоку, записывая счёт и смотря, кто выиграл больше.

Мы тайком сидели за одной партой довольно долго, но за три года в одном классе так ни разу официально не поменялись местами, чтобы я и она стали официальными соседями по парте.

Поэтому до сих пор я чувствую, что время, проведённое с ней за одной партой, было словно украденным.

Вечером она всегда быстро мылась и любила приходить в нашу комнату общежития.

Под предлогом ответственности старосты, она якобы хотела помочь мне и моим соседкам наладить отношения в комнате.

В итоге она стала ближе к моим соседкам по комнате, чем я сама.

В то время все знали, что мы с ней очень близки, настолько, что про нас говорили "не разлей вода".

Между нами была близость, превышающая обычную, но она ограничивалась только отношениями одноклассниц, никогда не переходя черту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Настройки


Сообщение