— Учитель велел группам обсудить задачи, Сяо Кун, Ши Хуай, повернитесь.
— Хорошо, староста Ван. — Сяо Кун, услышав зов, взял учебник со стола и ответил, поворачиваясь.
Под её руководством атмосфера в нашей группе действительно была самой... оживлённой во всём классе.
— Просто староста, зачем "маленький"? Кстати, в каком месяце у вас дни рождения?
Она сплетнически наклонилась вперёд, её взгляд метался между мной и Сяо Куном, ничуть не скрывая, что использует формальный повод для личных целей.
Похоже, она давно забыла о задании учителя и просто искала любой предлог, чтобы заставить нас повернуться и поболтать.
По её словам, это было — налаживание отношений, повышение сплочённости группы.
— Староста, ты не забыла, что рядом с тобой ещё один человек сидит? — Тяньтянь подняла руку и помахала ею перед Ван Сян, напоминая о своём присутствии.
— Как такое возможно? Как я могу забыть общепризнанный талисман нашей группы? Итак, маленькая Тяньтянь, ты первая, пожалуйста.
— Тц, я в марте.
— Тогда ты старше меня. Сяо Кун, а ты? А ты?
Её мечта стать старшей сестрой всей группы рухнула. Она надула губы, немного подумала и решила, что уступить тоже неплохо, и продолжила искать следующую цель.
— Я в октябре, — ответил Сяо Кун.
Её глаза загорелись, и она удивлённо сказала: — Эй, я старше тебя, я старше тебя! Ты должен называть меня сестрой, ха-ха-ха-ха.
Сяо Кун спокойно добавил: — Но я пошёл в школу на год позже, так что, наверное, старше вас всех на год.
Его слова ранили её в самое сердце. Она схватилась за грудь и завопила: — Почему вы все старше меня? Это нелогично! Я не хочу быть самой младшей, а-а-а.
— Не будь такой пессимисткой, есть же ещё Ши Хуай? — Тяньтянь поддержала её, когда та чуть не упала, и утешила.
— Сама посмотри, разве она выглядит младше меня? — Ван Сян обиженно посмотрела на меня с выражением лица, будто жизнь кончена.
Тяньтянь и Сяо Кун дёрнули уголками губ, собираясь что-то сказать, но промолчали.
Все трое одновременно посмотрели на меня.
— Я в декабре, пошла в школу по плану.
У всех троих было недоверчивое выражение лица, особенно у неё. Она потрясённо сказала: — Ты на самом деле младше меня? Я в августе.
— Насколько же я выгляжу старой?
Это меня тоже сбивало с толку. Глядя на их удивление, неужели это так невероятно?
Сяо Кун объяснил: — Нет-нет, просто у тебя слишком... серьёзный характер, поэтому ты выглядишь очень взрослой.
Тяньтянь согласилась: — Да-да-да, ты выглядишь очень молодо, но ты всегда молчишь, и все думают, что ты презираешь других за их инфантильность и не хочешь с ними играть.
— Я не презираю.
Я никого не презирала, просто привыкла так себя вести. Почему они так думают?
Если уж говорить о презрении, то скорее это они должны презирать меня, такого странного человека.
Ван Сян оправилась от шока, поняв, что она не самая младшая в группе, и снова расплылась в улыбке, погладив меня по голове: — Хи-хи, ты самая младшая в нашей группе, назови меня сестрой, послушаю.
Остальные, включая меня, были напуганы этим внезапным действием и замерли в оцепенении.
Тяньтянь и Сяо Кун никогда не видели, чтобы я дурачилась с другими, и им казалось, что это полностью меняет их представление обо мне.
У меня не было много физических контактов с другими людьми, но я была к ней невосприимчива, поэтому первые несколько раз её прикосновения не вызывали у меня никакого отвращения.
Я оцепенела, потому что боялась, что нас поймает учитель. Помню, это был урок классного руководителя, учителя, который всегда был невозмутимым, с вечно серьёзным лицом, создающим какое-то необъяснимое давление.
Но когда она начинала играть, она ни о чём не заботилась, думая только о веселье.
— Староста, ты... как ты можешь гладить голову моего соседа по парте? — запинаясь, сказал Сяо Кун.
— Д-да, когда ваши отношения стали такими... близкими? — Тяньтянь, подражая запинанию Сяо Куна, согласилась.
Я откинулась назад, пытаясь убрать её руку, но, кажется, ей очень нравилось моё попустительство, и она постоянно шаг за шагом проверяла границы моего терпения.
В этих испытаниях я потеряла себя, а она оставалась тем же озорным чертёнком, который любил играть и легко контролировал себя.
— Разве мы не самая дружная группа? Что такого в том, чтобы погладить по голове? — Она выглядела очень самодовольной и, говоря это, освободила другую руку, чтобы погладить Тяньтянь по голове.
Я старалась сидеть прямо, надеясь загородить её от взгляда учителя, чтобы она могла ещё немного пошалить.
— Всё равно что-то не так, — отвечала Тяньтянь, защищая свою голову, уворачиваясь и избегая её "дьявольских когтей", решительно не позволяя ей издеваться над собой.
Сяо Кун спросил меня: — Соседка по парте, как ты можешь позволять старосте так бесчинствовать с тобой? Это не соответствует твоему характеру! Ты не моя соседка по парте, кто ты? Верни мне мою соседку по парте с аурой в два метра восемьдесят!
— Я выгляжу очень свирепой?
Не знаю, каким человеком я была в их глазах?
Мы едва перекинулись парой слов, а они уже решили, что я и старая, и свирепая. Я была полностью поражена преувеличенной игрой этих артистов.
Услышав мои слова, она тут же возразила:
— Кто сказал? Ши Хуай самая милая! Вам нужно обновить свои "интеллектуальные системы", не застревайте в старых стереотипах.
— Раньше вы мало общались, поэтому не знали Ши Хуай и чувствовали дистанцию.
— Но разве сейчас она не шутит с вами? И характер у неё очень хороший, какая она милая!
Она всегда открыто хвалила меня перед другими, даже если не знала меня очень хорошо.
— Говоришь так, будто ты очень хорошо знаешь Ши Хуай, хотя мы только что оказались в одной группе, на одном старте, — Тяньтянь показала ей язык и возразила.
— Конечно, я её знаю! Как ваша староста, это моя обязанность.
— И я наблюдала за ней много раз втайне, наверняка знаю больше, чем вы все.
— Например, она спит на большой перемене, — сказала она с полной уверенностью.
— И что? Это я тоже знаю, — Сяо Кун закатил глаза и сказал с пренебрежением.
— Я ещё не закончила! Она спит двадцать минут, потом встаёт, идёт в туалет, возвращается ровно за пять минут до звонка, готовит книги к следующему уроку или убирает на столе.
— И такого я знаю много.
Сказав это, она слегка подняла подбородок, демонстрируя Сяо Куну, и на её лице было самодовольное выражение "ну, продолжай".
Сяо Кун: — Эм, я сдаюсь. Но, староста, ты, кажется, какая-то... извращенка. Как можно каждый день следить за тем, когда другие ходят в туалет? К тому же, если я, парень, буду обращать внимание на такое у одноклассниц, меня же арестуют, да?
Ван Сян возразила: — Кто извращенка? Просто так получилось, что я это узнала. Я просто хотела сказать, что я внимательно наблюдаю и знаю Ши Хуай лучше вас всех, вот в чём дело, понятно?
Не знаю почему, но у них разгорелся дух соперничества. Я была как невидимка, словно никто из них не заметил, что главная героиня их обсуждения может слышать, и они начали соревноваться друг с другом.
Когда другие обсуждают такое при мне, это всё равно очень неловко.
Я легонько постучала по столу, останавливая их разговор.
— Учитель разве не велел обсуждать?
— О, начинаем, начинаем, давайте хорошо учиться. — Она поспешно опустила голову, перелистывая книгу, и начала вспоминать задание.
Наконец-то мы перескочили с этой темы.
Я человек, который действует по плану, привыкла делать всё в своём ритме. Она только что сказала очень верно.
Но когда на тебя обращают внимание, а ты этого даже не замечал, это чувство... не могу описать, очень странное.
Возможно, у неё действительно очень сильное чувство ответственности, только так могу сказать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|