5

— Учитель велел группам обсудить задачи, Сяо Кун, Ши Хуай, повернитесь.

— Хорошо, староста Ван. — Сяо Кун, услышав зов, взял учебник со стола и ответил, поворачиваясь.

Под её руководством атмосфера в нашей группе действительно была самой... оживлённой во всём классе.

— Просто староста, зачем "маленький"? Кстати, в каком месяце у вас дни рождения?

Она сплетнически наклонилась вперёд, её взгляд метался между мной и Сяо Куном, ничуть не скрывая, что использует формальный повод для личных целей.

Похоже, она давно забыла о задании учителя и просто искала любой предлог, чтобы заставить нас повернуться и поболтать.

По её словам, это было — налаживание отношений, повышение сплочённости группы.

— Староста, ты не забыла, что рядом с тобой ещё один человек сидит? — Тяньтянь подняла руку и помахала ею перед Ван Сян, напоминая о своём присутствии.

— Как такое возможно? Как я могу забыть общепризнанный талисман нашей группы? Итак, маленькая Тяньтянь, ты первая, пожалуйста.

— Тц, я в марте.

— Тогда ты старше меня. Сяо Кун, а ты? А ты?

Её мечта стать старшей сестрой всей группы рухнула. Она надула губы, немного подумала и решила, что уступить тоже неплохо, и продолжила искать следующую цель.

— Я в октябре, — ответил Сяо Кун.

Её глаза загорелись, и она удивлённо сказала: — Эй, я старше тебя, я старше тебя! Ты должен называть меня сестрой, ха-ха-ха-ха.

Сяо Кун спокойно добавил: — Но я пошёл в школу на год позже, так что, наверное, старше вас всех на год.

Его слова ранили её в самое сердце. Она схватилась за грудь и завопила: — Почему вы все старше меня? Это нелогично! Я не хочу быть самой младшей, а-а-а.

— Не будь такой пессимисткой, есть же ещё Ши Хуай? — Тяньтянь поддержала её, когда та чуть не упала, и утешила.

— Сама посмотри, разве она выглядит младше меня? — Ван Сян обиженно посмотрела на меня с выражением лица, будто жизнь кончена.

Тяньтянь и Сяо Кун дёрнули уголками губ, собираясь что-то сказать, но промолчали.

Все трое одновременно посмотрели на меня.

— Я в декабре, пошла в школу по плану.

У всех троих было недоверчивое выражение лица, особенно у неё. Она потрясённо сказала: — Ты на самом деле младше меня? Я в августе.

— Насколько же я выгляжу старой?

Это меня тоже сбивало с толку. Глядя на их удивление, неужели это так невероятно?

Сяо Кун объяснил: — Нет-нет, просто у тебя слишком... серьёзный характер, поэтому ты выглядишь очень взрослой.

Тяньтянь согласилась: — Да-да-да, ты выглядишь очень молодо, но ты всегда молчишь, и все думают, что ты презираешь других за их инфантильность и не хочешь с ними играть.

— Я не презираю.

Я никого не презирала, просто привыкла так себя вести. Почему они так думают?

Если уж говорить о презрении, то скорее это они должны презирать меня, такого странного человека.

Ван Сян оправилась от шока, поняв, что она не самая младшая в группе, и снова расплылась в улыбке, погладив меня по голове: — Хи-хи, ты самая младшая в нашей группе, назови меня сестрой, послушаю.

Остальные, включая меня, были напуганы этим внезапным действием и замерли в оцепенении.

Тяньтянь и Сяо Кун никогда не видели, чтобы я дурачилась с другими, и им казалось, что это полностью меняет их представление обо мне.

У меня не было много физических контактов с другими людьми, но я была к ней невосприимчива, поэтому первые несколько раз её прикосновения не вызывали у меня никакого отвращения.

Я оцепенела, потому что боялась, что нас поймает учитель. Помню, это был урок классного руководителя, учителя, который всегда был невозмутимым, с вечно серьёзным лицом, создающим какое-то необъяснимое давление.

Но когда она начинала играть, она ни о чём не заботилась, думая только о веселье.

— Староста, ты... как ты можешь гладить голову моего соседа по парте? — запинаясь, сказал Сяо Кун.

— Д-да, когда ваши отношения стали такими... близкими? — Тяньтянь, подражая запинанию Сяо Куна, согласилась.

Я откинулась назад, пытаясь убрать её руку, но, кажется, ей очень нравилось моё попустительство, и она постоянно шаг за шагом проверяла границы моего терпения.

В этих испытаниях я потеряла себя, а она оставалась тем же озорным чертёнком, который любил играть и легко контролировал себя.

— Разве мы не самая дружная группа? Что такого в том, чтобы погладить по голове? — Она выглядела очень самодовольной и, говоря это, освободила другую руку, чтобы погладить Тяньтянь по голове.

Я старалась сидеть прямо, надеясь загородить её от взгляда учителя, чтобы она могла ещё немного пошалить.

— Всё равно что-то не так, — отвечала Тяньтянь, защищая свою голову, уворачиваясь и избегая её "дьявольских когтей", решительно не позволяя ей издеваться над собой.

Сяо Кун спросил меня: — Соседка по парте, как ты можешь позволять старосте так бесчинствовать с тобой? Это не соответствует твоему характеру! Ты не моя соседка по парте, кто ты? Верни мне мою соседку по парте с аурой в два метра восемьдесят!

— Я выгляжу очень свирепой?

Не знаю, каким человеком я была в их глазах?

Мы едва перекинулись парой слов, а они уже решили, что я и старая, и свирепая. Я была полностью поражена преувеличенной игрой этих артистов.

Услышав мои слова, она тут же возразила:

— Кто сказал? Ши Хуай самая милая! Вам нужно обновить свои "интеллектуальные системы", не застревайте в старых стереотипах.

— Раньше вы мало общались, поэтому не знали Ши Хуай и чувствовали дистанцию.

— Но разве сейчас она не шутит с вами? И характер у неё очень хороший, какая она милая!

Она всегда открыто хвалила меня перед другими, даже если не знала меня очень хорошо.

— Говоришь так, будто ты очень хорошо знаешь Ши Хуай, хотя мы только что оказались в одной группе, на одном старте, — Тяньтянь показала ей язык и возразила.

— Конечно, я её знаю! Как ваша староста, это моя обязанность.

— И я наблюдала за ней много раз втайне, наверняка знаю больше, чем вы все.

— Например, она спит на большой перемене, — сказала она с полной уверенностью.

— И что? Это я тоже знаю, — Сяо Кун закатил глаза и сказал с пренебрежением.

— Я ещё не закончила! Она спит двадцать минут, потом встаёт, идёт в туалет, возвращается ровно за пять минут до звонка, готовит книги к следующему уроку или убирает на столе.

— И такого я знаю много.

Сказав это, она слегка подняла подбородок, демонстрируя Сяо Куну, и на её лице было самодовольное выражение "ну, продолжай".

Сяо Кун: — Эм, я сдаюсь. Но, староста, ты, кажется, какая-то... извращенка. Как можно каждый день следить за тем, когда другие ходят в туалет? К тому же, если я, парень, буду обращать внимание на такое у одноклассниц, меня же арестуют, да?

Ван Сян возразила: — Кто извращенка? Просто так получилось, что я это узнала. Я просто хотела сказать, что я внимательно наблюдаю и знаю Ши Хуай лучше вас всех, вот в чём дело, понятно?

Не знаю почему, но у них разгорелся дух соперничества. Я была как невидимка, словно никто из них не заметил, что главная героиня их обсуждения может слышать, и они начали соревноваться друг с другом.

Когда другие обсуждают такое при мне, это всё равно очень неловко.

Я легонько постучала по столу, останавливая их разговор.

— Учитель разве не велел обсуждать?

— О, начинаем, начинаем, давайте хорошо учиться. — Она поспешно опустила голову, перелистывая книгу, и начала вспоминать задание.

Наконец-то мы перескочили с этой темы.

Я человек, который действует по плану, привыкла делать всё в своём ритме. Она только что сказала очень верно.

Но когда на тебя обращают внимание, а ты этого даже не замечал, это чувство... не могу описать, очень странное.

Возможно, у неё действительно очень сильное чувство ответственности, только так могу сказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Настройки


Сообщение