Глава 3. Собачьи слуги

— Молодой господин, вы сможете справиться с ними? — Ляньэр потянула за рукав Ли Цзуня, а затем снова отпустила, её бледное лицо выражало лишь тревогу.

Ли Цзунь молча обдумывал ситуацию. Конечно, он не собирался действовать безрассудно. Хотя у него не было Ци, он всё ещё мог использовать Ладонь Рассекающую Волны и Призрачные Следы. Справиться с обычными людьми для него не составляло труда. Он также знал, что Гоу Ци и Гуй Цзы находились на Стадии Закалки Тела.

Стадия Закалки Тела даже не считалась уровнем настоящего культиватора. Обычные люди должны были сначала пройти Закалку Тела и Костей, прежде чем попытаться прорваться на Стадию Трех Духов и стать настоящими культиваторами.

Стадия Трех Духов была первым серьёзным барьером для культиватора. Только достигнув её, можно было использовать Ци для атак. Поэтому, столкнувшись с двумя слугами на Стадии Закалки Тела, Ли Цзунь не чувствовал себя беспомощным.

Ли Цзунь вошёл в Зал Жалованья вместе с Ляньэр, и их появление сразу привлекло внимание.

— Эй, разве это не тот неудачник из семьи Ли? Как он осмелился показаться перед нами?

— Говорят, его чуть не до смерти избил Ван Ян, а потом ещё и молния ударила. И он всё ещё жив? Видимо, зло не умирает.

— Тсс, тише. Его отец — один из управляющих семьи Ли.

— Пф, это дела между ровесниками, старшие не вмешиваются.

Эти оскорбительные слова доносились до Ли Цзуня, но его лицо оставалось спокойным, и он не показывал гнева.

— О, это же Ли Цзунь! Что привело тебя в мой Зал Жалованья? — Гоу Ци, что-то жуя, с высокомерием подошёл к Ли Цзуню и с презрением посмотрел на него и Ляньэр.

Гуй Цзы же бросал на Ляньэр похабные взгляды, от которых становилось тошно.

— О, две собаки Ван Яна, это вы раздаёте жалованье? — Ли Цзунь сделал вид, что удивлён, но в его глазах читалась холодность. Гоу Ци при всех называл его просто по имени, не добавляя "молодой господин", а Гуй Цзы вообще игнорировал его, нагло разглядывая Ляньэр. Это было явным оскорблением.

— Ха, ты что, ослеп? Мы всегда раздаём жалованье, — Гоу Ци язвительно ответил, не понимая, что имел в виду Ли Цзунь.

Ли Цзунь кивнул, а затем его лицо покрылось ледяным выражением. Он холодно произнёс: — Тогда всё ясно. Кто ударил мою служанку? Признавайтесь сами, иначе я сам найду виновного и сломаю ему рёбра.

Гоу Ци и Гуй Цзы обменялись недоуменными взглядами, а затем громко рассмеялись. Гоу Ци, задрав подбородок, насмешливо сказал: — Это я ударил. Ты собираешься сломать мне рёбра? Боюсь, я сам сломаю тебе ноги!

— Раны от Ван Яна уже зажили? — Гуй Цзы присоединился к насмешкам.

Их высокомерие было настолько явным, что казалось, будто Ли Цзунь был слугой, а они — господами. Похоже, пришло время показать этим двум, кто здесь хозяин.

— Встань на колени и извинись перед Ляньэр, иначе пожалеешь, — холодно сказал Ли Цзунь, глядя на Гоу Ци.

Мысль о том, что он, молодой господин семьи Ли, уступает в наглости двум слугам, была унизительной. Что касается харизмы, Ли Цзунь не считал, что проиграет. Он когда-то достиг вершины, и эти мелкие недоумки не могли с ним сравниться.

— Мне встать на колени и извиниться? Ли Цзунь, тебя молния ударила по голове? — Гоу Ци громко рассмеялся.

Гуй Цзы тоже хихикал, потирая руки. Они оба были на Стадии Закалки Тела, а Ли Цзунь даже этого уровня не достиг. Они его не боялись.

— Молодой господин, давайте просто уйдём, — Ляньэр попыталась остановить Ли Цзуня, боясь, что он пострадает. Эти двое выглядели опасными.

— Стой на месте и смотри, как я проучу этих наглых собак, — Ли Цзунь резко остановил её и шагнул к Гоу Ци.

— Что, ты хочешь драться? — Гоу Ци слегка нахмурился. Он мог позволить себе дерзить, но не имел права первым нападать на Ли Цзуня. Правила семьи Ли были строги: за такое могли покалечить или даже казнить.

— Если ты не встанешь на колени, я заставлю тебя, — громко заявил Ли Цзунь.

Гоу Ци, увидев удар Ли Цзуня, слегка удивился. Ему показалось, что сила удара стала больше.

— Ладонь Рассекающая Волны!

Ли Цзунь промахнулся, но тут же использовал первую форму Ладони Рассекающей Волны. Его руки двигались быстро, и он ударил Гоу Ци.

Гоу Ци в ужасе отбил удар, но отступил на два шага. Ли Цзунь отступил на три.

Гоу Ци был шокирован. Ли Цзунь действовал слишком быстро, и он не успел среагировать.

Ли Цзунь использовал Призрачные Следы, и его скорость была недоступна для них. Он снова подошёл, чтобы нанести удар.

Гоу Ци поспешно скрестил руки перед собой, но Ли Цзунь сделал ложный выпад, опустился на землю и резко ударил ногой вверх, попав Гоу Ци в подбородок.

— Хруст.

Раздался звук ломающейся кости. Подбородок Гоу Ци был раздроблен, и он, корчась от боли, упал на землю, кровь текла изо рта.

— Ты... Мы люди Ван Яна! Ты что, совсем с ума сошёл? Не боишься, что он тебя убьёт? — Гуй Цзы вскрикнул, увидев, как Ли Цзунь за пару ударов расправился с Гоу Ци. Он поспешил напомнить о Ван Яне, чтобы напугать Ли Цзуня.

— Кто кого убьёт, ещё неизвестно. Ван Ян мне по зубам, и никто его не спасёт, это я тебе говорю. Сегодня я покажу вам, собакам, что мою служанку нельзя обижать, — Ли Цзунь холодно усмехнулся, отшвырнул Гоу Ци и быстро подошёл к Гуй Цзы.

Гуй Цзы инстинктивно поднял руки, защищая лицо и подбородок, но Ли Цзунь ударил его по лицу.

Этот удар ошеломил Гуй Цзы.

Ли Цзунь безжалостно схватил его за голову, пригнул вниз и ударил коленом в нос. Нос Гуй Цзы сломался, и кровь брызнула во все стороны.

— Я... ты... ах! — Гуй Цзы попытался указать на Ли Цзуня, но тот схватил его палец и сломал. Гуй Цзы не выдержал и потерял сознание.

Ли Цзунь повернулся к Гоу Ци, который корчился на земле. Тот, испугавшись, изо всех сил поднялся и, превозмогая боль, встал на колени перед Ляньэр, бормоча: — Простите, я виноват... Пожалуйста, простите меня...

Из-за разбитого подбородка его слова были неразборчивы, что вызывало раздражение.

— Чёрт возьми, что ты бормочешь? — Ли Цзунь пнул Гоу Ци.

Жалкий вид Гоу Ци вызвал у окружающих злорадство. Эти двое давно вызывали недовольство, и теперь, увидев, как Ли Цзунь унижает их, многие тайно радовались.

Гоу Ци и Гуй Цзы лежали без сознания, один от боли, другой от удара. Ли Цзунь наклонился, обыскал их и забрал два мешочка. Затем он выпрямился, и его мрачное выражение исчезло.

Ляньэр смотрела на всё это в изумлении. Её молодой господин действительно отомстил этим мерзавцам за неё. При мысли об этом её щёки покраснели.

Молодой господин такой сильный.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение