Говорят, когда с небес спускается гроза, непременно происходит нечто важное. На этот раз небесный гром ударил прямо в дом в боковом дворе семьи Ли.
— Что случилось?! Почему в комнату моего сына ударила молния?!
Женщина только вошла во двор, и от дрожи в руках лекарственный отвар расплескался по земле.
Женщина поспешно бросилась в дом и обнаружила, что дом цел и невредим. В три шага она оказалась у кровати, на которой лежал бледный юноша, медленно открывая глаза.
— Цзуньэр, ты наконец очнулся, мой хороший Цзуньэр. Впредь не ходи больше драться с этими твоими братьями.
Женщина обняла юношу так крепко, что тот едва мог дышать.
— Черт возьми, что происходит? Разве меня не вынудили взорваться вместе с прихвостнями этой Святой Девы Тяньюань?
Ван Цзунь с трудом дышал в объятиях женщины, чувствуя себя немного некомфортно от этого сильного давления.
Увидев, что Ван Цзунь бредит и говорит непонятные вещи, женщина нахмурилась от беспокойства. Она поспешно взяла Ли Цзуня за руку и спросила: — Сын, что с тобой? Тебя что, молния оглушила? Мой сын, какая у тебя несчастная судьба, как же так получилось, что тебя молния оглушила?
Это...
Ван Ли Цзунь дернул уголком рта. Кажется, он переродился.
То, что он не умер, было лучшим доказательством. Ли Цзунь осознал, что он больше не на Земле, а в этом месте под названием Мир Божественных Битв. Изначально он был сиротой без отца и матери, а теперь вдруг появилась женщина, называющая его сыном. Очевидно, он переродился.
Он случайно увидел, как Святая Дева Тяньюань принимала ванну, за что она объявила на него охоту. Все ее поклонники хотели убить его как можно скорее. Одинокий, он оказался в отчаянном положении, но предпочел смерть унижению и в итоге взорвал себя, погибнув вместе с прихвостнями.
Женщина перед ним звалась Мо Юнь, она была матерью этого тела.
— Это хорошо! Не погиб вместе с теми ублюдками, да еще и переродился, и у меня такая красивая мама!
Ли Цзунь почесал подбородок и не смог сдержать улыбки.
— Все кончено, мой сын действительно сошел с ума.
Мо Юнь окончательно расплакалась, крепко обнимая голову Ли Цзуня, очень расстроенная.
— Нет-нет-нет, мама, я в полном порядке, я еще не сошел с ума.
Ли Цзунь не выносил женских слез, он растерялся и поспешно принялся утешать ее.
Увидев, что Ли Цзунь, кажется, действительно в порядке, Мо Юнь перестала плакать и, слегка кивнув, сказала: — Хорошо, хорошо, что ты в порядке. Мама сейчас пойдет и снова сварит тебе лекарство. Впредь, когда увидишь своих братьев, обходи их стороной. Мы не можем с ними тягаться.
Ли Цзунь кивнул. После того как Лю Юнь вышла из комнаты, он снова лег на кровать, закинул ноги и начал приводить в порядок огромный и беспорядочный поток воспоминаний в своей голове.
Разрозненные обрывки памяти вызывали у него головную боль. Спустя час он тяжело выдохнул, затем вскочил с кровати, как карп, и начал ходить по комнате.
— Не думал, не думал, что Малый Верховный Ли Эр с Земли был прав. Существует не только Земля, но и другие миры. Теперь я попал в другой мир.
Ван Цзунь узнал из воспоминаний, что владелец этого тела носил то же имя, что и он — "Ли Цзунь". Однако, в отличие от него, который был хоть и Малым Верховным на Земле, Ли Цзунь этого мира был неудачником, неспособным к культивации.
Но этот "Ли Цзунь", несмотря на отсутствие силы, обладал пылом и не смирился с судьбой, упорно пытаясь культивировать, но безрезультатно. В этом мире, где главенствует боевая сила, он, носящий имя "неудачник", естественно, подвергался всяческим насмешкам. Каждый раз, когда кто-то насмехался над ним в лицо, он шел драться и возвращался домой весь в синяках.
В последний раз, будучи оскорбленным Ван Яном, внуком второго старейшины, он вступил в схватку, в результате которой был избит до полусмерти, а затем потерял сознание. Сразу после этого ударила молния, и Ли Цзунь очнулся.
— Судя по всему, братец, ты, наверное, отправился на тот свет. Твою месть исполню я.
Ли Цзунь посмотрел на свои тонкие, почти женские руки, слегка дернув уголком рта. Это слабое тело было для него неприемлемо. С таким телом осмеливаться драться с людьми — вот это настоящий мужчина!
Приняв факт, Ли Цзунь снова осмотрел комнату. Хотя комната не была роскошной, в ней было все необходимое, просто немного обветшалое. На стене рядом с большой кроватью висели свитки с техниками культивации, а в другом конце комнаты стояли несколько деревянных манекенов с темно-красными следами, явно от крови.
— Хотя он старался, все было напрасно.
— Скрип.
Пока Ли Цзунь размышлял, дверь комнаты открылась, и вошел мужчина средних лет, лет тридцати. На нем была старая черная роба, лицо его было суровым, но глаза лишены блеска, в них читались лишь беспокойство и гнев.
На поясе у мужчины висел короткий меч с заметным иероглифом "Ли".
— Маленький негодник, только очнулся, а уже довел мать до слез. Неужели ты не можешь хоть немного поберечь мои нервы?
Мужчина перед ним был отцом Ли Цзуня, Ли Лэем, одним из сильнейших людей в семье Ли.
Говорят, "у тигра не бывает слабых детенышей", но у Ли Лэя произошло исключение. Однако, несмотря на это, Ли Лэй не отказался от Ли Цзуня и постоянно искал способы помочь ему культивировать.
Нынешний Ли Лэй был мастером на Стадии Трех Духов, что для Ли Цзуня было недостижимой вершиной.
Хотя в его голосе звучал гнев, словно он ругал Ли Цзуня, Ли Лэй на самом деле не сердился на него. Он лучше всех знал, насколько усердно старался его сын. Чтобы избавиться от имени "неудачник" и не позорить своего отца, Ли Цзунь испробовал всевозможные методы. Если бы не его строгое воспитание, Ли Цзунь, вероятно, даже стал бы изучать демонические техники.
— Теперь ты в порядке, Цзуньэр?
Ли Лэй сел за стол и тихо спросил Ли Цзуня.
— Угу, вроде ничего. Говорят, меня даже молния разбудила. Великое бедствие не убило, значит, впереди великое счастье.
Ли Цзунь посмотрел на уставшее лицо отца и в шутку поддразнил его.
Ли Лэй тайно вздохнул с облегчением, затем сказал: — Хорошо, что ты в порядке. Не ссорься со сверстниками из клана. Я не могу вмешиваться в ваши дела, но твоя мать не может видеть, как тебя обижают.
Сложный взгляд Ли Лэя не укрылся от Ван Цзуня. Это была смесь беспомощности и сожаления.
Однако Ли Цзунь всей душой восхищался этим отцом. В этом мире, где главенствует боевая сила, он не бросил своего сына-неудачника, не отказался от него, день за днем на протяжении многих лет.
— Папа.
Ли Цзунь не мог не позвать его. В прошлой жизни у него не было ни отца, ни матери, он никогда не знал, что такое отцовская или материнская любовь. На пути культивации он выживал, полагаясь на бандитские методы, отнимая и грабя, чтобы получить ресурсы.
В этот момент молчание было красноречивее слов. Слова Ли Цзуня, полные различных эмоций, заставили Ли Лэя отвернуться.
— Цзуньэр, впредь не занимайся больше культивацией. Хорошо проводи время с матерью, я буду защищать вас двоих всю оставшуюся жизнь.
Сколько горечи было в этих словах Ли Лэя?
Ли Цзунь только хотел что-то сказать, но его прервала Мо Юнь, вошедшая в комнату. Мо Юнь держала полную чашу лекарственного отвара и протянула ее Ван Цзуню.
— Цзуньэр, это лекарственный отвар, выпей его, пока он горячий. Твой отец снова тебя ругал? Не обращай на него внимания.
— Эх, ты, женщина, право слово! Я с сыном нормально разговаривал, а ты приходишь и так меня оговариваешь!
Ли Лэй нахмурился и бросил на Мо Юнь взгляд, в котором не было упрека, а лишь нежность.
Ли Цзунь, глядя на эту сцену, слегка улыбнулся. Какая же теплая семья.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|