Глава 11: Наказание, авторитет принцессы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Получив удовлетворительный ответ, Ли Логэ приступила к завтраку. Нужно сказать, что завтрак во дворце наложницы У был очень изысканным и вкуснее всех сладостей, которые она ела в своей прошлой жизни.

Позавтракав, наложница У взяла Ли Логэ за руку и повела в передний зал. Все уже были готовы, оставалось только дождаться, когда Ли Логэ лично выберет себе людей.

— Матушка Жоу, все здесь? — спросила наложница У, глядя на дюжину с лишним девушек перед собой. Почему их так мало? Неизвестно, сможет ли Ли Логэ выбрать кого-то по душе.

— Ваше Высочество, здесь не только наши дворцовые служанки, но и из дворца самой принцессы. Все девушки в возрасте от двенадцати до пятнадцати лет здесь, всего шестнадцать человек, — ответила матушка Жоу. Она была мягкой, как вода, и лично проверила карточки с датами рождения. Действительно, их было только столько.

— Хорошо, раз так, Логэ, иди и выбери сама. Хотя людей немного, но ты должна найти кого-то по душе. Если не получится, мать-наложница снова всё устроит, — сказала наложница У, с любовью глядя на свою дочь, которая только что вернулась с того света. Всё, что она могла сделать, она сделала бы для неё.

— Да, мать-наложница, — ответила Ли Логэ. Она встала, подошла к группе дворцовых служанок и начала расхаживать среди них, не произнося ни слова.

Она ходила кругами, взад и вперёд. Прошло время, равное сгоранию одной благовонной палочки.

— Что это за взгляды у вас двоих? Презрение? Независимо от того, любима я или нет, я — госпожа. А вы, служанки, даже если и пользуетесь благосклонностью, всё равно остаётесь служанками. Эй, люди! Уведите этих двух высокомерных служанок, дайте им двадцать ударов палкой и отправьте в прачечную! — сказала Ли Логэ, подойдя к двум девушкам, в чьих глазах читалось явное презрение. Эти двое с самого начала смотрели на неё свысока. Сегодня она решила наказать их, чтобы утвердить свой авторитет.

— Слушаюсь, принцесса, — ответил Сяо Фан. Он был главным евнухом во дворце наложницы У и человеком наложницы У. Одним взглядом он сразу понял намерение Ли Логэ и, взяв с собой людей, утащил двух дворцовых служанок.

Как только две дворцовые служанки хотели взмолиться о пощаде, Ли Логэ нахмурилась, и Сяо Фан тут же заткнул им рты.

Остальные четырнадцать человек больше не осмеливались вести себя небрежно с этой принцессой. Они тут же выпрямились, ожидая, когда Ли Логэ выберет.

На самом деле, все знали, что из-за предыдущей попытки самоубийства пятой принцессы Ли Логэ, Император согласился, чтобы она лично выбрала людей для своего приданого. Все подходящие по возрасту дворцовые служанки должны были сотрудничать с принцессой. Однако за столько лет все привыкли к тому, что слуги превосходят своих господ, поэтому те две служанки были так дерзки и смотрели на Ли Логэ с презрением.

Но сегодня приём Ли Логэ "наказать одного, чтобы напугать других" действительно шокировал их. Никто не ожидал, что эта пятая принцесса окажется такой безжалостной.

— Вы все слышали, что я только что сказала. Благосклонность господина — это ваше счастье, но ни один господин не любит слуг, которые зазнаются от благосклонности. Запомнили? — Ли Логэ удовлетворённо посмотрела на оставшихся. Те двое, как ни посмотри, были неприятны. Без них, конечно, стало намного приятнее.

— Да, служанка запомнила, — ответили девушки. — Да, слуга запомнил, — ответили евнухи. Даже евнухи и дворцовые служанки из дворца наложницы У были поражены действиями Ли Логэ. Они опустились на колени и серьёзно ответили Ли Логэ.

Наложница У с облегчением посмотрела на Ли Логэ. Эта дочь действительно изменилась после того, что произошло в прошлый раз. Но такая дочь ей нравилась ещё больше. Только так она могла соответствовать своему благородному статусу.

Наложница У подумала, стоит ли передать Ли Логэ имущество семьи У. Не слишком ли рано сейчас? Или подождать ещё несколько дней? Не будет ли слишком рано, если она передаст бремя семьи У в руки Ли Логэ прямо сейчас?

— Вы четырнадцать человек, расскажите по очереди, что вы умеете или в чём вы хороши, — сказала Ли Логэ. После того как она разобралась с двумя дворцовыми служанками, она подошла и села рядом с наложницей У, затем пристально посмотрела на стоящих перед ней служанок.

Как только дворцовые служанки услышали, что Ли Логэ хочет, чтобы они рассказали о своих навыках, они начали докладывать по очереди, их отношение становилось всё более почтительным, боясь случайно нарушить великое табу Ли Логэ.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение