Лю Цинъянь и Пань Хэ пострадали в Мэйжун из-за нее, и Лин Янь чувствовала себя ужасно виноватой. Теперь же они снова оказались за решеткой по ее вине, и она не могла позволить сестре страдать в одиночестве.
— Цинъянь, не говори глупостей, — сказала она. — Мы же договорились делить и радости, и горести. Как я могу оставить тебя одну?
К ним подошел тюремщик У Цзун.
— Что за шум? — спросил он. — Если бы вы признались, вам бы не пришлось жить с блохами.
— Я же сказала, что не знаю никакого Янь Шо! — воскликнула Лин Янь. — Сколько раз я должна это повторить, чтобы вы мне поверили?!
У Цзун взглянул на Лин Янь. Ее лицо и шея были покрыты сыпью. Откуда здесь взяться блохам? Наверное, у нее слишком чувствительная кожа.
— Не хочешь признаваться? — спросил он. — Тогда продолжай сидеть здесь.
Видя, что У Цзун равнодушен к их судьбе, Лин Янь пришла в ярость. Она снова начала пинать дверь, желая сровнять эту тюрьму с землей. Лю Цинъянь, боясь, что она повредит ногу, со слезами на глазах умоляла ее остановиться.
Лин Янь, не зная, что делать от гнева и отчаяния, вдруг почувствовала, как что-то ползет по ее ноге. Подняв подол платья, она увидела большого паука. В ярости она топнула ногой. Паук упал на пол, и она бросила в него вышитую туфлю.
— Даже ты, тварь, решила надо мной поиздеваться?! — закричала она. — Я тебя раздавлю!
У Цзун, решив, что она ругается на него, с недовольным видом обернулся. Он увидел, как из раздавленного брюха паука выползли маленькие паучки. Один, два, три… Бесчисленное множество паучков разбежалось в разные стороны.
— А-а! Пауки…
Лин Янь закричала. Ей казалось, что пауки ползают по всему ее телу, сосут ее кровь, грызут ее кожу. Ужас охватил ее.
— Сестра, не бойся… — Лю Цинъянь, увидев, как Лин Янь побледнела от страха, и полчища пауков, тоже запаниковала. У нее волосы встали дыбом, но она должна была взять себя в руки и раздавить их.
Пауков было слишком много, Лю Цинъянь не успевала за всеми, и некоторые из них успели заползти на стену.
— Цинъянь, пауки… Мне страшно… — Лин Янь, побледнев от ужаса, забилась в самый дальний угол. Она не смела открыть глаза, боясь увидеть раздавленного паука и его детей, жаждущих мести.
Но, закрыв глаза, она все равно видела, как паучки выползают из брюха своей матери.
У Цзун, наблюдая за битвой девушки с пауками, нахмурился. Что такого страшного в пауках? Стоило ли так пугаться?
Лю Цинъянь подбежала к Лин Янь. Вся дрожа от страха, она обняла сестру.
— Сестра, не бойся, — сказала она. — Я всех раздавила. Не бойся…
***
Тем же вечером.
В ресторане «Ипиньсян» в городе Цзиншу Вань Янь Чжань Пэн играл в шахматы с Цяо Чжэньи.
Цяо Чжэньи заметил, что Вань Янь Чжань Пэн весь вечер был рассеян. Принц, обычно непобедимый, сегодня проигрывал одну партию за другой. Цяо Чжэньи с улыбкой спросил:
— Уже поздно. Может, вам стоит отдохнуть, господин?
Вань Янь Чжань Пэн пил крепкий чай, но все равно чувствовал себя разбитым.
— Еще раз, — сказал он. — Не верю, что не смогу тебя обыграть.
Цяо Чжэньи хотел снова предложить ему отдохнуть, как вдруг услышал, что господин Цао просит о встрече.
— Пусть войдет, — лениво ответил Вань Янь Чжань Пэн.
Господин Цао поклонился и перешел к делу:
— Четвертый принц, у госпожи Лин Янь появилась сильная сыпь на лице. Вечером ее напугал паук, и теперь у нее жар…
— Негодяй! — Вань Янь Чжань Пэн вскочил со своего места. — Почему ты до сих пор не доложил мне об этом?!
Узнав, что Лин Янь напугана и у нее жар, он подскочил к господину Цао и схватил его за горло. Раздался хруст, и господин Цао, широко раскрыв глаза, испустил дух.
(Нет комментариев)
|
|
|
|