Глава 3.2

Мастер Мэй добавил:

– Булочка с мясом стоит пять монет. Технически, ты должна покрыть расходы на еду и проживание, но, учитывая твой юный возраст, я не буду брать с тебя плату.

Улыбка Фэн Юань-Юань застыла.

Взглянув на лепешки, которые она ранее положила на ящик, девочка убрала руку со словами:

– Я взяла немного еды, можете съесть мясную булочку сами.

Она развернула блинчики и с удовольствием принялась за еду.

Мужчина улыбнулся, убрал руку и закрыл дверцу тележки.

Блинчики были испечены накануне вечером, поэтому были уже черствыми. Фэн Юань-Юань пришлось выпить много воды, чтобы запить их.

Наевшись досыта, она продолжила лежать на лежанке, глядя в пространство, пока снова не задремала.

Повозка, запряженная мулом, время от времени подпрыгивала, и Фэн Юань-Юань переворачивалась с боку на бок. Она не знала, чем еще заняться, кроме как спать.

Когда стемнело, они добрались до маленькой деревушки.

Этот район все еще находится под юрисдикцией округа Хэян, но был уже более чем в тридцати милях от его центра. Даже если старик Ли обнаружит, что девочка пропала, и поспешит сообщить об этом властям, учитывая статус пожилого мужчины, те, скорее всего, отложат расследование до следующего дня. Более того, случаи пропажи детей часто приписываются трудноуловимым торговцам детьми и часто остаются нераскрытыми.

Мастер Мэй нисколько не беспокоился о том, что старик найдет к ним дорогу.

В деревне не оказалось постоялых дворов, однако у мужчины тут жили друзья – супружеская пара средних лет с двумя детьми.

Супруги тепло встретили мастера Мэя и ни разу не спросили о происхождении Фэн Юань-Юань или о том, куда они направляются.

После ужина женщина отвела свою дочь и Фэн Юань-Юань спать, оставив сына с мужем и мастером Мэем в другой комнате.

– Сестренка, ты такая красивая.

Девятилетняя дочь супругов, чья кровать стояла рядом с кроватью девочки, начала ласково разговаривать с ней перед сном.

Однако женщина быстро велела ей замолчать, затем притянула дочь к себе и обняла ее, повернувшись к Фэн Юань-Юань спиной. Дочь протестовала и вырывалась, но женщина быстро усмирила ребенка.

Фэн Юань-Юань молча наблюдала и слушала.

Ее собственная мать умерла очень рано. Так рано, что в памяти девочки не сохранилось никаких воспоминаний о ней. Она не могла вспомнить даже лицо своего отца.

Однако она помнила бабушку Ли. Когда Фэн Юань-Юань болела или нуждалась в утешении, бабушка Ли обычно брала ее на руки и рассказывала ей истории нежным и успокаивающим голосом.

Теперь девочка по-настоящему стала сиротой.

На следующее утро Фэн Юань-Юань проснулась от разговора матери и дочери. Обернувшись, она увидела, что женщина укладывает два комплекта платьев в сверток.

– Уже проснулась? Это туфли, которые носила моя дочь, когда ей было семь лет. Посмотрим, подойдут ли они тебе.

Женщина улыбнулась девочке и взяла с полки пару вышитых туфель.

Они были почти как новые, сверху украшенные несколькими персиковыми цветами, вышитыми розовой нитью, и с белой подошвой.

Дочь женщины выразила свое сожаление:

– Их сшила моя мама, они мне очень нравятся. Раньше я терпеть не могла носить их, а теперь они стали мне слишком малы.

Фэн Юань-Юань все еще прибывала в замешательстве, не понимая, почему женщина была так добра к ней.

– Примерь их, – мягко предложила женщина.

Девочка нерешительно обула туфли, сделала несколько шагов, и оказалось, что они идеально ей подошли.

– Тогда считай, что это подарок. Надень этот комплект сегодня, а два других возьми с собой, чтобы переодеться потом.

Женщина не позволила Фэн Юань-Юань отказаться, уже решив все за нее.

Во время завтрака женщина даже почистила для девочки яйцо.

Фэн Юань-Юань ела очень медленно.

Мастер Мэй с аппетитом съел свою кашу и хлеб. Когда они закончили, мужчина повел ребенка обратно к повозке.

Женщина и ее дочь радостно помахали девочке.

Фэн Юань-Юань ответила им с улыбкой.

После того, как повозка отъехала на некоторое расстояние, мастер Мэй внезапно заговорил:

– Ты хочешь остаться здесь?

Девочка промолчала.

Мужчина продолжил:

– На эту пару действительно можно положиться. Однако то, что они хорошо отнеслись к тебе сейчас, не значит, что они будут делать это и дальше. Даже у кровных родственников, которые долгое время прожили вместе, могут возникать конфликты. Для чужих друг другу людей разногласия могут стать более губительными, особенно если семья не очень богата. В этом случае очень легко стать мелочным.

Фэн Юань-Юань понимала это.

Она подумала о красивой женщине из своего сна, одетой в воздушный шелковый наряд и украшенной драгоценностями. Очевидно, что эта женщина была богата.

Неужели господин Фу решил, что найти для нее богатую семью будет более подходящим решением?

На самом деле Фэн Юань-Юань не была привередливой. Она всего лишь мечтала о доброй семье. Бедность не была для нее проблемой. Девочка всю жизнь помогала по хозяйству и готовила еду, никогда не ожидая ничего взамен.

К сожалению, такие вопросы требовали обоюдного согласия. Дело было не в том, чтобы просто найти кого-то хорошего. Обе стороны должны были иметь схожие желания.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение