Глава 13

Глава 13

Дом Цяо Жань находился в городе D. На машине дорога занимала максимум пять с половиной часов. Хотя на самолете было бы быстрее, Цяо Жань не любила этот вид транспорта.

Поэтому она купила билет на поезд на одиннадцатое октября, на полдень. Так она как раз успевала к ужину.

Рано утром Цяо Жань начала собирать вещи.

Три года назад, когда она только устроилась на работу, она купила себе большой пурпурно-красный рюкзак. Он пригодился ей в командировках, чтобы складывать туда сменную одежду и туалетные принадлежности.

В общем, он ей очень пригодился.

Рюкзак уже немного потрепался, но вещи в него помещались без проблем.

Собравшись, она взяла такси и поехала на вокзал.

Все-таки одиннадцатое октября — это начало длинных праздников. Привокзальная площадь была заполнена людьми, туда-сюда сновали толпы. Цяо Жань с рюкзаком стояла у дороги, наблюдая за суетой и шумом. Атмосфера напоминала Новый год.

Почему-то у нее вдруг возникло какое-то неуместное чувство одиночества и тоски.

У входа на досмотр она положила рюкзак на ленту транспортера, затем выпрямилась и протянула билет сотруднику службы безопасности.

— Удостоверение личности, — сказал сотрудник, взяв ее билет.

Цяо Жань опешила. Оказывается, нужно было еще и удостоверение.

Она действительно давно не ездила на поезде и совсем забыла об этом.

Смущенно улыбнувшись, она сказала:

— Извините, я только что положила телефон и удостоверение в рюкзак, я…

Не успела она договорить, как неподалеку раздался строгий, властный голос, который перекрыл весь окружающий шум:

— Чей это рюкзак?

Цяо Жань невольно подняла голову и увидела свой большой пурпурно-красный рюкзак, который кто-то небрежно держал в руке. Рюкзак раскачивался в воздухе. Она нахмурилась и крикнула:

— Мой.

Получив ответ, человек опустил руку и вместе с несколькими другими людьми в полицейской форме направился прямо к ней. Остановившись перед ней, он достал удостоверение и показал ей:

— С вашим рюкзаком проблемы, его нужно досмотреть. Госпожа, пройдемте с нами.

Цяо Жань недоверчиво подняла брови. С ее рюкзаком проблемы?

Как такое возможно?

У нее не было ни холодного оружия, ни взрывчатых веществ. Какие могут быть проблемы?

«Праведнику нечего бояться», — подумала Цяо Жань, изображая на лице бесстрашие.

Она с готовностью кивнула:

— Хорошо.

В полицейском участке.

Цяо Жань стояла в большом помещении, похожем на конференц-зал, смотрела на кучу вещей, вываленных на стол, и не могла вымолвить ни слова.

Она долго моргала, ее губы беззвучно шевелились. Наконец, она подняла голову и посмотрела на полицейского, который ее привел:

— Товарищ полицейский, можно мне вызвать полицию?

Ее рюкзак пропал!

Рюкзак перед ней был точно такой же, как у нее, но это был не ее рюкзак.

В ее рюкзаке была только бутылка воды, туалетные принадлежности, несколько сменных вещей и немного сувениров из города Z.

И, конечно же, ее кошелек и все документы.

Все ее состояние было в том рюкзаке.

А… что было в этом? Какая-то рваная одежда, от которой исходил затхлый запах.

— Это не мой рюкзак, — сказала Цяо Жань с невинным видом. — Но он точно такой же, как у меня. Наверное, кто-то перепутал. Товарищ полицейский, может, объявить по громкой связи на вокзале о находке или о пропаже? Как вы думаете?

Полицейскому перед ней было около сорока лет. Его взгляд был мрачным и проницательным, а от него самого исходила какая-то зловещая аура.

Наверное, он расследовал немало дел, чтобы стать таким.

Он молча смотрел на Цяо Жань. Когда она закончила говорить, он холодно хмыкнул.

— Продолжайте сочинять, — полицейский засунул руку в рюкзак. Цяо Жань услышала какой-то треск, словно что-то разорвалось. Затем рука полицейского вынырнула, держа в пальцах небольшой прозрачный пакетик, в котором был белый порошок.

Сердце Цяо Жань екнуло, ее охватило нехорошее предчувствие.

— Еще в середине сентября мы получили информацию, что вы проникли в город Z с наркотиками, — полицейский медленно встал и посмотрел на нее сверху вниз. — Чтобы поймать вас, мы вели наблюдение полмесяца, специально установили детекторы на вокзалах и в аэропорту. Думали… что сможете сбежать?

— …

Цяо Жань прожила на свете целых двадцать семь лет, но впервые задумалась о смысле жизни.

Она никого не трогала, никому не делала зла, не совершала никаких преступлений. Откуда взялась эта беда, да еще и свалилась прямо на нее?

Вот… чертовски «удачное» совпадение.

— Это не я, товарищ полицейский. Я журналистка программы «Чай, рис, масло, соль, соус и уксус» отдела бытового обслуживания телеканала города Z. Меня зовут Цяо Жань, — в отчаянии Цяо Жань пришлось назвать свою профессию. — Хотя каждый день я думаю о том, как заработать побольше, я зарабатываю честно, мои деньги чистые, чище некуда. Пожалуйста, поверьте мне.

К сожалению, полицейский остался равнодушен и лишь поднял руку:

— Документы.

— …

Где же элементарное доверие между людьми?

Будь у нее документы, стала бы она тут взывать к его разуму и чувствам?

Она бы давно уже швырнула их ему в лицо.

— Раз у вас нет доказательств вашей невиновности, мы вынуждены вас задержать, пока не выясним все обстоятельства…

— Нет! Товарищ полицейский, — Цяо Жань, которая жила безбедно и не знала горя, совсем не хотела провести несколько дней за решеткой. Она быстро остановила его. В ее затуманенном мозгу вдруг промелькнула ясность. — У меня есть доказательства, есть! Дайте мне, пожалуйста, телефон, я позвоню другу, он привезет мои документы.

**

В век развитых технологий, повсеместного распространения мобильных телефонов и умных устройств… Цяо Жань, получив телефон, оказалась в неловкой ситуации — она не могла вспомнить ни одного номера.

С коллегами по работе они общались по коротким внутренним номерам. Она знала наизусть все номера своих коллег, но это было бесполезно — с этого телефона на них позвонить было нельзя.

Она долго ломала голову, глядя на телефон. И когда уже готова была прожечь в нем дыру взглядом, ей пришлось признать: ладно, из всех знакомых она помнила номера только четырех человек.

Номера родителей — «дальняя вода не потушит ближний огонь». Номер Хэ Цзиньяна — лучше уж сидеть под арестом. Оставался последний…

— Что, слишком много сообщников, не знаешь, кому звонить?

Этот полицейский уже решил, что она преступница. Его тон был язвительным и полным сарказма.

— Не слишком много, — она натянуто улыбнулась. Хуже уже не будет, поэтому, решив действовать напролом, Цяо Жань, наоборот, осмелела. — Я просто думаю, кого из важных шишек позвать, чтобы меня вытащили отсюда.

Ладно!

Пусть будет он!

Он был единственным, кто мог ее спасти!

Цяо Жань набрала номер и, затаив дыхание, стала ждать ответа.

Раздалось два гудка, и трубку сняли.

— Алло.

Холодный, низкий голос, отстраненный тон. В другой ситуации Цяо Жань, возможно, начала бы возмущаться про себя, но сейчас ей показалось, что она услышала голос родного человека.

— Президент Шэнь, это я, — она сделала паузу. — Это Цяо Жань.

Шэнь Цзэ, вероятно, не ожидал ее звонка и помолчал секунду:

— Что случилось?

— Я… — Цяо Жань облизнула губы. Хоть это и было унизительно, но все же лучше, чем сидеть за решеткой. Она решилась и выпалила: — У меня тут на вокзале небольшие проблемы. Меня приняли за наркоторговку и арестовали. Президент Шэнь, не могли бы вы за меня поручиться, сказать им, что я не преступница, а очень порядочный человек!

Возможно, в ее словах было слишком много информации, которую не так-то просто переварить, поэтому пауза на том конце провода затянулась.

Руки Цяо Жань, сжимавшие телефон, вспотели, уши покраснели, сердцебиение участилось. Она чувствовала себя так, словно совершила что-то плохое и ждет окончательного приговора.

Давление, напряжение, страх, мучения… и она ничего не могла сделать, только ждать.

Наконец… Шэнь Цзэ заговорил.

— Что вы сказали?

**

Цяо Жань не знала, приедет ли Шэнь Цзэ ее спасать, потому что не понимала, что означало его спокойное «Я понял» перед тем, как он повесил трубку.

Она вернула телефон полицейскому, чувствуя себя, словно сдувающийся воздушный шар. Ей оставалось лишь использовать последние силы, чтобы выдержать пристальный взгляд полицейского:

— Один час, всего один час. Если мой друг не приедет, можете меня арестовывать.

В крайнем случае, перед арестом она позвонит маме, и та примчится за тысячи километров, чтобы спасти свою дочь.

Время шло. Цяо Жань сидела в комнате для допросов, опустив голову, и продолжала размышлять о жизни.

Полуденное солнце уже клонилось к закату. Теплые лучи пробивались сквозь листву деревьев за окном и падали на стол перед ней, отбрасывая причудливые тени, которые напоминали хаос в душе Цяо Жань.

Неизвестно, сколько времени прошло, как вдруг дверь комнаты со скрипом открылась.

Сердце Цяо Жань екнуло. Она рефлекторно обернулась, и, увидев вошедшего, ее глаза вдруг защипало.

Оказывается, когда ты находишься на грани отчаяния, и вдруг кто-то появляется, словно луч света во тьме, возрождая угасшую надежду, тебя переполняют такие сложные и противоречивые чувства.

— Секретарь Ду.

Это был Ду Хуэй.

Увидев покрасневшие глаза Цяо Жань, готовой вот-вот расплакаться, Ду Хуэй поспешил сказать:

— Все в порядке, репортер Цяо, подождите немного, я скоро вернусь и заберу вас отсюда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение