”
Сун Сысы не нашлась с ответом. Печаль разлилась в груди. Она давно предвидела этот день — рано или поздно Сун Чжэньхао захочет отца.
Увидев это, Отец Сун снова принялся винить себя:
— Если бы не я…
Но Сун Сысы прервала его вымученной улыбкой:
— Забудь, папа. Все прошло, давай больше не будем об этом, хорошо? Я обещаю тебе, что если встречу хорошего человека, то серьезно подумаю о том, чтобы начать с ним встречаться.
Сказав это, она уже сделала шаг назад. Раз так, у Отца Сун больше не было оснований что-либо говорить.
Посмотрев на хорошую погоду за окном, Сун Сысы крепче обняла маленького проказника на руках и нежно сказала:
— Хаохао, давай потом пойдем в парк развлечений, хорошо?
Для ребенка слово «играть» было выше неба и земли. Папа, о котором он только что просил, тут же был забыт, и в его глазах больше не было мольбы об отце.
— Мамочка, Хаохао хочет поесть в Макдоналдсе.
— Хорошо.
Сун Сысы редко позволяла Сун Чжэньхао есть такой фастфуд, но из-за чувства вины за то, что не может дать ему отца, она без колебаний согласилась, надеясь хоть немного это компенсировать.
Что касается большого букета красных роз, то все трое членов семьи Сун давно отбросили его в сторону и больше о нем не вспоминали.
Однако на этом история не закончилась. На следующий день, когда Сун Сысы отвела Сун Чжэньхао в детский сад и пришла на работу, в компанию в то же время доставили букет красных роз. Коллега, получившая цветы, с завистью передала их ей.
— Сысы, какой огромный букет красных роз! Кто тебе прислал? Так романтично!
— Да! Действительно очень романтично! — тут же подхватили другие сотрудницы компании.
— Подумаешь, — пробормотал сотрудник-мужчина, глядя на огромный букет. Он сам не мог позволить себе купить такой для Сун Сысы, поэтому оставалось только завидовать.
Сун Сысы смущенно улыбнулась, отнесла цветы на свое место и достала из букета маленькую карточку.
Как и ожидалось, на ней по-прежнему было написано два слова: «Сысы».
Она недоуменно уставилась на красные розы. Кто же догадался прислать цветы и ей домой, и на работу?
К сожалению, красные розы не могли дать ей ответ, лишь их нежные, сочные лепестки словно источали бесконечную любовь.
Она верила, что цветы прислал неравнодушный человек, но почему он делал это так тайно, не раскрывая себя?
Так продолжалось целый месяц. Каждый день, приходя на работу, Сун Сысы получала такой же букет красных роз. Коллеги, поначалу подшучивавшие над ней, со временем привыкли, просто ставили цветы на ее стол и продолжали работать.
Вернувшись домой после работы, она снова видела знакомый букет красных роз, стоящий в столовой. Отец Сун денно и нощно допытывался, кто же присылает ей цветы, но она действительно не знала.
Однако каждый день она забирала из букета маленькую карточку. Хотя на ней были лишь два слова «Сысы», по росчерку пера она чувствовала скрытые в них чувства.
Она гладила алые лепестки и думала: вряд ли кто-то от скуки будет целый месяц подряд присылать ей букеты красных роз и неустанно писать одинаковые карточки.
Человек, присылающий цветы, определенно был неравнодушен. Она хотела знать, кто же этот неравнодушный.
— Сысы, о чем задумалась?
Голос Отца Сун внезапно раздался сзади. Сун Сысы, погруженная в свои мысли, вздрогнула, тут же отдернула руку от лепестков и покачала головой:
— Ни о чем.
— У того, кто посылает цветы, действительно хитрый прием! — необъяснимо сказал он.
— Какой хитрый прием?
— Посмотри, целый месяц присылать цветы, пока моя драгоценная дочка наконец не заинтересовалась. Разве это не хитрый прием?
— Хаохао тоже заинтересовался, — вставил Сун Чжэньхао, евший мороженое рядом, словно это было что-то, чем стоит гордиться.
— Я вовсе не заинтересовалась, мне просто любопытно, кто присылает цветы.
— Завоевать твое внимание — это уже большое достижение. По сравнению с теми, кого ты отшила еще до того, как они начали ухаживать, его прием действительно очень хорош.
— Хм, — Сун Сысы скептически пожала плечами. — Боюсь, он просто не хочет показываться. Иначе зачем прилагать столько усилий и даже не раскрывать себя?
— Если бы он раскрыл себя, ты бы не увидела его искренности.
Хотя Отец Сун не знал, кто этот человек, он искренне считал, что тот поступает очень правильно. Вспомнив мужчин, которых Сун Сысы отшивала при малейшем проявлении внимания, он снова почувствовал головную боль.
Сун Сысы просто не хотела ни с кем встречаться, поэтому не давала никому шанса. А теперь личность этого человека была неизвестна, Сун Сысы не могла его отвергнуть, и его настойчивая искренность наконец немного тронула ее.
Самым большим желанием старика было увидеть, что Сун Сысы нашла хорошую партию, а у Сун Чжэньхао появился хороший отец, иначе он всю жизнь будет жить с чувством вины.
— Папа, я правда думаю, что нам и так хорошо. Разве ты не вырастил меня один?
Каждый раз, когда заходила речь на эту тему, Сун Сысы это раздражало, потому что она не хотела смотреть правде в глаза. Она знала, что у нее нет ни смелости, ни сил полюбить кого-то снова.
— Как это можно сравнивать? Я мужчина, неужели я боялся, что не смогу тебя вырастить? — Отец Сун посмотрел на «упрямую» Сун Сысы и решил проявить строгость: — А вот тебе, тебе сейчас всего двадцать восемь лет, тебе нужен мужчина, семья, на которую можно опереться!
— Мне достаточно тебя и Хаохао. Сейчас я опираюсь на тебя, а когда Хаохао вырастет, настанет его очередь быть моей опорой. Хаохао, правда?
— Правда, Хаохао будет опорой мамочки, — Сун Чжэньхао все так же радостно ел мороженое и лишь прямо соглашался со словами взрослых.
Сун Сысы смотрела, как Сун Чжэньхао с удовольствием ест мороженое, открыла рот, показывая, чтобы он поделился с ней. Он послушно поднес ей ложечку и невинно спросил:
— Мамочка, вкусно?
— Вкусно, — она погладила Сун Чжэньхао по голове и нежно сказала: — Хаохао такой послушный.
— Папа делает это ради твоего же блага, — стоявший рядом Отец Сун проигнорировал ее намеренное уклонение от темы и настойчиво, с серьезным видом сказал: — В конце концов, те события прошлого ранили тебя. Но прошло уже столько лет, Сысы. Если ты не отпустишь прошлое и не начнешь стремиться к счастью, папа всю жизнь не будет спокоен.
— Я поняла, я хорошо подумаю, — согласилась на словах Сун Сысы, но в душе по-прежнему отказывалась открывать свои запертые чувства. Однако на этот раз в ее отказе появилась тень сомнения.
Она неуверенно взглянула на красные розы на столе. Если она узнает, кто этот неравнодушный человек, стоит ли ей попробовать начать с ним встречаться?
— Ты действительно должна подумать! — подчеркнул Отец Сун и вдруг сменил тему: — Кстати, я с друзьями из группы тайцзицюань еду на следующей неделе в турпоездку в Гонконг. Вернусь через неделю. Вы с Хаохао должны хорошо заботиться о себе.
— Заботиться о себе, заботиться о мамочке, — сказал Сун Чжэньхао, который после мороженого стал особенно разговорчивым.
— Да, Хаохао будет обо мне заботиться, — Сун Сысы радостно улыбнулась Сун Чжэньхао. Этот ребенок действительно родился хорошим, в таком юном возрасте уже понимает, что нужно заботиться о маме.
Честно говоря, за столько лет она действительно не могла отпустить прошлое. Воспоминания о тех событиях были одновременно прекрасными и мучительно болезненными, их было не так-то легко забыть.
Но как бы она ни винила Шэнь Жикана, она винила его лишь за бессердечие. Каждый раз, обнимая Сун Чжэньхао, она не могла не благодарить Шэнь Жикана за то, что он дал ей этого послушного сына, и за то, что все эти годы не пытался его вернуть. Ведь за ту сделку Шэнь Жикан заплатил четыре миллиона.
В ту ночь аромат роз витал в доме. Неожиданно ей приснился хороший сон. Во сне она была в белом свадебном платье, а рядом стоял Шэнь Жикан в безупречном костюме.
Этот сон осуществил тот счастливый финал, о котором она мечтала пять лет назад.
***
В последние годы электронный бизнес «Хуаньюй» успешно закрепился на европейском и американском рынках, прибыль росла день ото дня. На каждом собрании акционеров акционеры улыбались до ушей. Отец Шэнь, ушедший с поста президента, радовался успехам и передал управление бизнесом сыновьям, а сам продолжал наслаждаться обществом женщин.
Единственным минусом было то, что по мере расширения бизнеса работы в компании становилось все больше и больше.
Сегодня в компании как раз закончили большой проект, и выдался редкий свободный денек. Но секретарь в кабинете генерального директора пребывала в мрачном настроении, мысленно готовясь к худшему.
Однако, как говорится, после бури всегда выходит солнце.
Когда Шэнь Жиле вошел в кабинет генерального директора, секретарь тут же, словно увидев спасителя, обратилась к этому более сговорчивому человеку за помощью:
— Президент, вы как раз вовремя.
— Прекрасная секретарша, что же заставило вас так нахмуриться? — в хорошем настроении пошутил Шэнь Жиле.
— Все пропало! В цветочном магазине не успели доставить красные розы, сегодня мисс Сун останется без цветов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|