Глава 4 (Часть 1)

— Куда мы едем? — Цяо Сылин задала этот вопрос уже в третий раз.

— Это сюрприз, пока не скажу.

— Хм! — Она надула губы, изображая недовольство.

Линь Пиньсюань, который был за рулём, протянул правую руку и погладил её по лбу: — Моя глупышка сердится?

— Ты любишь считать меня глупой, — сказала она, но всё же взяла его руку и прижалась к ней щекой. Ей нравились его прикосновения, не только потому, что это было приятно, но и потому, что она ему доверяла.

Они встречались уже три месяца, и он никогда не принуждал её и не переходил черту.

Она предчувствовала, что сегодня всё изменится, ведь они собирались провести ночь вне дома. По крайней мере, он намекнул на это, и она была готова… Конечно же, она подготовила одежду и косметику, ничего такого (смущённо).

— А что плохого в том, чтобы быть глупенькой? Я позабочусь о тебе, — усмехнулся Линь Пиньсюань.

— Я, может, и не такая умная, как ты, но у меня тоже есть свои мысли.

Его выражение лица стало серьёзным: — Прости, я не это имел в виду. Мне просто нравится защищать тебя, заботиться о тебе.

— Я знаю, — она поцеловала его ладонь и позволила ему вернуться к рулю.

— Ты правда не сердишься?

— Правда! — с улыбкой заверила она. Иногда он казался ей слишком идеальным, словно принц из сказки, но это не его вина. Всё дело в её неуверенности и комплексах. Когда же она наконец найдёт своё место в жизни?

Проехав через туннель Сюэшань и по скоростной автомагистрали Бэйи, они добрались до места назначения — уезда Цзяоси в Илане, также известного как «Город горячих источников». Небольшой городок, в котором было больше сотни ресторанов, гостевых домов и отелей.

— Я уже забронировал номер, — полушутя сказал Линь Пиньсюань. — Это отель нашей сети, так что не волнуйся, всё бесплатно.

— У вас слишком много всего, — покачала головой она, вспоминая их первое свидание и «бесплатный» ужин. Она всё ещё краснела при этой мысли.

После этого он всегда платил за всё на свиданиях, и ей было неловко. Она могла лишь готовить для него вкусные блюда или искать информацию о скидках в интернете.

Кто знает, за какие заслуги ей выпало такое счастье? Должно быть, в прошлой жизни она сделала что-то хорошее, раз он появился в её жизни и не хотел уходить. Она всегда будет ему благодарна за это.

Они зарегистрировались в отеле и поднялись на лифте в свой номер. Это был просторный номер-люкс в японском стиле с тёплым деревянным полом, панорамными окнами и ванной на открытом воздухе, откуда открывался вид на Ланьянскую равнину и остров Гуйшань.

— Вау, как красиво! — Цяо Сылин бросила сумку и подошла к окну, чтобы полюбоваться пейзажем.

Линь Пиньсюань обнял её за талию сзади и, наклонившись к её уху, прошептал: — А если я скажу, что ты ещё красивее, ты поверишь?

— Я верю всему, что ты говоришь, — она была обычной девушкой и не могла устоять перед его обаянием. Даже если он просто говорил ей приятные вещи, она была рада их слышать.

— Умница, — он повернул её к себе и страстно поцеловал, не так нежно, как обычно, а словно хотел её проглотить. Когда им обоим стало не хватать воздуха, он отпустил её и спросил: — Проголодалась? Пойдём перекусим.

— Угу… — Она пыталась восстановить дыхание. Была всего лишь час дня, и она догадывалась, что он будет ждать вечера. Она не была дурой, каждая женщина чувствует, когда мужчина её желает.

Они отправились на полдник, затем прогулялись до железнодорожной станции Цзяоси и парка с горячими источниками, наслаждаясь послеобеденным временем. Однако в воздухе витало напряжение. Его взгляд был особенно пылким, а её щёки горели румянцем. Казалось, они оба понимали, что должно произойти, но не говорили об этом вслух.

Сегодня вечером это наконец случится? Она действительно готова?

Тысячи мыслей проносились у неё в голове, но она не могла отпустить его руку. Что бы он ни собирался сделать, у неё не было сил сопротивляться.

В восемь вечера они поужинали в ресторане отеля и, держась за руки, вернулись в номер. Линь Пиньсюань снял пиджак и спросил: — Сылин, не хочешь со мной принять горячую ванну?

Она опустила голову, не смея смотреть на него: — Хорошо… Но я буду в полотенце.

— Конечно.

В его голосе звучала такая невинность, что ей не хотелось раскрывать его истинные намерения. Мужчины есть мужчины, даже принцы!

Цяо Сылин первой пошла в ванную, разделась и тщательно обернулась большим полотенцем. Когда она вышла, Линь Пиньсюань уже сидел в ванне на открытом воздухе, обмотавшись небольшим полотенцем. Рядом стояло вино и фрукты. Похоже, кто-то хотел её напоить?

Ванна была открыта только сверху, а со всех сторон её окружали бамбуковые стены и растения, скрывая от посторонних глаз. Сейчас её больше всего волновал его взгляд, словно он видел её сквозь полотенце.

— Вода не слишком горячая, в самый раз, — сказал он, поднимая бокал.

Она кивнула и осторожно села в ванну, стараясь не садиться слишком близко к нему, но и не слишком далеко. Его глаза не отрывались от неё, словно он готов был наброситься на неё в любой момент.

Он был высоким и стройным, но при этом довольно мускулистым. Она знала, что он регулярно плавает, поэтому у него такая хорошая фигура. Внезапно ей захотелось, чтобы он поскорее перестал сдерживаться. Напряжённая атмосфера не давала ей расслабиться, даже горячая вода не помогала.

— Выпей вина, — он налил ей бокал. — За нас.

— Спасибо, — сделав несколько глотков, она почувствовала, как тепло разливается по её телу, достигая самых чувствительных мест.

— Не холодно? — Он сел рядом с ней и поднёс к её губам половинку клубники.

— Нормально, — ответила она и, открыв рот, съела клубнику. В апреле, несмотря на тёплую весну, всё ещё было немного прохладно, но горячая вода, вино и мужчина рядом согревали её. К тому же, он так смотрел на её губы, словно тоже хотел клубники.

— Сылин, мы встречаемся три месяца. Что ты чувствуешь?

Он положил ей в рот половинку вишни. Почему он сам не ест, а кормит её? Она догадывалась, что у него в голове какие-то непристойные мысли, но ей это совсем не мешало (снова смущённо).

— Мне всё ещё кажется, что это сон. Прекрасный сон.

— Ты хочешь, чтобы этот сон продолжался вечно? — На этот раз он взял кусочек персика. Она открыла рот, чтобы съесть его, и он, воспользовавшись моментом, провёл пальцем по её губам и языку.

— Да, если… если это возможно… — Ей было трудно говорить, нужно было проглотить персик и одновременно справиться с его игривым пальцем. Кто знает, как долго он собирался её дразнить? На самом деле, ему, наверное, было ещё тяжелее. Казалось, его глаза вот-вот загорятся.

— Хорошо, я обещаю, что твой сон будет длиться вечно, — он наконец убрал палец и поцеловал её губы со вкусом фруктов. Она со вздохом закрыла глаза, позволяя ему завладеть её чувствами и мыслями. Кроме него, больше ничего не имело значения.

Они оба ждали этого слишком долго. Страстный поцелуй разгорелся с новой силой. Вскоре он усадил её к себе на колени, его руки блуждали по её телу, посылая волны электрических разрядов. Затем она почувствовала прохладу — он вынес её из ванны и понёс к постели, расстеленной на татами.

Он осторожно положил её на белую простыню. Полотенце давно сползло, обнажив её грудь. Хриплым голосом он произнёс: — Сылин, ты знаешь, что после ванны нужно наносить лосьон?

— Кажется, да… — Неужели у него ещё остались силы на игры? Кто знает, как долго она ещё сможет сопротивляться?

— Я помогу тебе, — он полностью снял с неё полотенце. Теперь она была перед ним беззащитна и лишь надеялась на его искренность.

Линь Пиньсюань затаил дыхание, любуясь ею, затем вытер её полотенцем, налил лосьон на ладонь и начал медленно наносить его на её тело. Его движения напоминали массаж, но в то же время были такими интимными, что она дрожала всем телом, её пальцы на ногах сводило судорогой.

Когда он закончил, их дыхание стало прерывистым. — Ты тоже поможешь мне?

— Хорошо… — Она обессиленно села, повторяя его движения, и начала наносить лосьон на его тело. Его маленькое полотенце давно исчезло. Когда её рука коснулась внутренней стороны его бедра, он взял её за руку: — Хватит.

— Пиньсюань… — Ей тоже было достаточно. Они оба измучились. Может, пора уже перейти к делу?

Он притянул её к себе и посмотрел ей в глаза, словно хотел заглянуть в её душу: — Сылин, я люблю тебя.

Она закрыла глаза, а затем открыла их снова, чтобы убедиться, что это не сон. Он действительно произнёс эти три слова! Они словно заклинание отпечатались в её сердце, и она никогда их не забудет. — Я… я тоже тебя люблю, — смогла ответить она.

— Ты моя, верно?

— Да, я твоя… — Если ты меня не бросишь.

— Скажи, что ты никогда меня не оставишь.

— Я никогда тебя не оставлю. — Неужели он чувствовал себя неуверенно? Или он был слишком собственническим?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение