Глава 2 (Часть 2)

Ровно в семь вечера Линь Пиньсюань нажал на кнопку звонка. Не прошло и полминуты, как Цяо Сылин открыла дверь. Он был рад, что она не из тех женщин, которые заставляют ждать. Внешне он был очень вежлив, но на самом деле его терпение имело пределы.

— Здравствуйте, господин Линь, — робко улыбнулась ему Цяо Сылин.

Линь Пиньсюань быстро оглядел её. Она была в свитере и джинсовой юбке, в руках держала пальто, длинные волосы рассыпались по плечам. Просто, но элегантно. Природной красоте не нужны изыски. По сравнению с её ослепительным видом на свадьбе, ему больше нравился её нынешний свежий образ.

— Не стоит быть такой официальной. Зови меня просто Пиньсюань или А Сюань, — появляться с ней на людях будет приятно, но он не хотел, чтобы другие слышали, как она называет его «господин Линь». Это создавало впечатление, что у них чисто деловые отношения. Мужчины, как и кобели, собственники, и он хотел, чтобы весь мир знал, что эта женщина принадлежит ему.

Она широко раскрыла глаза и, немного помедлив, произнесла: — Пиньсюань.

Он тут же ответил: — Сылин.

Назвав друг друга по имени, они посмотрели друг на друга. В воздухе повисла двусмысленная атмосфера. Линь Пиньсюань не удивился. Между мужчиной и женщиной всегда так. Он знал, что она вызовет у него интерес, и, судя по её реакции, всё шло по плану.

Цяо Сылин наконец пришла в себя и достала из сумочки небольшой блокнот: — Кстати, что ты хочешь поесть? У меня много купонов, скидочных карт и сертификатов.

Он удивлённо поднял брови. Он никогда не пользовался такими вещами. Видимо, эта женщина не любила роскошь. Отлично, это можно считать плюсом. Что ж, он подыграет ей. — Я знаю одно место. У меня как раз есть купон на бесплатный ужин.

— Правда? Здорово!

Она была так рада, что готова была прыгать от счастья. Неужели она так обрадовалась бесплатному ужину? Или она ещё не знала, кто он? После ужина он представится, а пока не стоит спугнуть её.

Когда они сели в машину, он как бы невзначай спросил: — Ты ещё связывалась с А Хуном?

— Он звонил несколько раз, но я не отвечала.

— А Хун знает твой адрес?

— Нет.

— Вот и хорошо. Я хочу, чтобы ты была в безопасности, — Линь Пиньсюань вздохнул с облегчением. Эта глупая женщина всё же не была совсем уж дурой. Если бы она не умела защитить себя, он бы её отчитал! С другой стороны, он и сам не был хорошим человеком, и её всё равно обманули. Но он даст ей статус и безграничную роскошь, если она будет хорошо себя вести.

— Спасибо тебе. Если бы не ты в тот день…

В её голосе он услышал грусть. Возможно, она думала о самом худшем. Он погладил её по голове: — Не расстраивайся. Думай о хорошем. Благодаря этому мы познакомились, разве не так?

— Угу, — она взбодрилась и одарила его сияющей улыбкой.

Он понял, что с ней легко общаться. Некоторые женщины, как принцессы, требуют постоянного внимания. С Цяо Сылин всё было гораздо проще. Прожить с ней всю жизнь будет легко, если он продолжит играть свою роль. Это было в его природе.

Когда они приехали, Цяо Сылин неуверенно спросила: — Мы правда можем здесь поесть бесплатно?

Линь Пиньсюань с улыбкой заверил её: — Не волнуйся, сегодня вечером никому из нас не придётся платить.

Этот западный ресторан под названием «Рио» работал в Саньчуне уже более тридцати лет. Недавно он был отремонтирован и являлся одним из его инвестиционных проектов. Он всегда записывал свои расходы здесь, компенсируя их бонусами и дивидендами. Говорили, что его отец в молодости часто здесь ухаживал за девушками. Теперь настала очередь сына повторить историю.

Цяо Сылин немного колебалась, но всё же вышла из машины вместе с Линь Пиньсюанем. Как только они вошли в ресторан, расположенный на втором этаже, официант тут же поклонился: — Здравствуйте, господин Линь! Прошу вас, проходите.

Видя, что спутница не реагирует, Линь Пиньсюань положил руку ей на спину и проводил к столику у окна. Она не сопротивлялась и не уклонялась. Язык тела говорил сам за себя — ей нравились его прикосновения.

Меню уже лежало на столе, и они быстро сделали заказ. Официант снова поклонился и ушёл. Линь Пиньсюань был доволен. Она не капризничала и не заказывала один салат, как модель. Порция, которую она выбрала, была лишь немного меньше его.

Цяо Сылин оглядела элегантный интерьер и снова спросила: — Мы правда можем поесть бесплатно?

— Не нервничай, поверь мне, — он легонько похлопал её по руке, не задерживаясь слишком долго. Тише едешь — дальше будешь. Достаточно дать ей понять, что он имеет в виду.

— Хорошо, я верю тебе, — кивнула она с серьёзным видом.

Он чуть не рассмеялся, но, конечно, сдержался. Возможно, то, что он спас её, и не вёл себя как похотливец, заставило её потерять бдительность и полностью довериться ему. Эту женщину действительно легко обмануть.

Вскоре официант принёс еду, и Цяо Сылин, попробовав первый кусочек, воскликнула: — Как вкусно!

— Нравится — ешь побольше, — похоже, её легко было удовлетворить, не нужно было слишком стараться, чтобы ей угодить.

Она кивнула: — Пиньсюань, а где ты работаешь?

— Я работаю в банке, ещё занимаюсь инвестициями и ценными бумагами, — он намеренно не вдавался в подробности, чтобы не создавать слишком большую дистанцию между ними. — Мои родители развелись и снова поженились. У меня есть старший брат и младший. Ты их видела на свадьбе. Как-нибудь я вас познакомлю. И ещё… я сейчас не женат.

Она слегка улыбнулась, казалось, довольная его последними словами. Затем он спросил о её жизни. В основном, она отвечала честно, и её слова совпадали с информацией, которую он получил. Похоже, он выбрал хорошую женщину — молодую, красивую и наивную. Такую послушную жену нельзя упускать.

Он не мог гарантировать, что будет идеальным мужем, но он точно не станет заводить детей на стороне. Они с братьями были невинными жертвами. Несмотря на то, что у них разные матери, те дни, когда у них не было отца, были одинаково тяжёлыми для всех.

— Значит, твоя семья из Лугана, Чжанхуа? Твои брат и сестра женаты? Ты младшая в семье? — Он уже давно запомнил эти факты. Её обычное происхождение было именно тем, что ему нужно.

— Да, они немного волнуются, что я одна в Тайбэе, но дома я не могу найти работу. Здесь, на севере, больше возможностей.

— О тебе должен кто-то заботиться.

Она пожала плечами: — Я уже шесть лет живу самостоятельно, у меня всё хорошо.

— Я верю, что ты самостоятельная, но в отношениях каждому нужна поддержка.

Она вдруг замолчала. Возможно, не знала, что ответить, а может быть, её сердце дрогнуло? Такие фразы были для него обычным делом. В университете, помимо финансов, он изучал психологию. В бизнесе без знания психологии никуда.

Через несколько минут она подняла глаза: — У меня было два парня. Первый мне изменил, у второго уже была девушка. Остальные мужчины просто хотели со мной поиграть. Наверное, я выгляжу слишком доверчивой.

— Это потому, что ты ещё не встретила своего человека.

— Честно говоря, я немного боюсь, что никогда его не встречу.

— Всё познаётся в сравнении. Когда ты его встретишь, ты будешь крепко его держать и никогда не отпустишь, разве не так?

Она посмотрела ему в глаза и, немного подумав, ответила: — Да, если такой человек появится, я никогда его не отпущу.

Её ответ был именно тем, что он хотел услышать. И он станет тем самым человеком в её жизни. Неважно, каков он на самом деле, главное — внешнее впечатление. Жизнь как сон, и глупцам достаточно жить в этом сне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение