История Звёздного обмана
Ли На посмотрела на девочку на кровати, затем на ее историю болезни. После этого она достала термометр, измерила температуру Чжэнь и, не обнаружив ничего необычного, спросила Акая:
— Жар спал? Лекарства никакие не принимала?
Акай встал и покачал головой:
— Нет.
Ли На еще раз внимательно осмотрела девочку и сказала:
— Тогда сделаем еще анализ крови. Но мне кажется, сейчас с ней все в порядке. Понаблюдаем еще пару дней. Через два дня можно будет выписаться.
Заметив, что Акай чувствует себя неловко, Ли На усмехнулась:
— Чего ты меня так боишься? Кстати, это специальный медицинский кабинет Управления охраны, как ты сюда попал? Ты что-то натворил снаружи?
Неужели Акаю предстояло рассказать Ли На, что он теперь человек без документов? Это было совершенно невозможно. У него, Акая, тоже была гордость!
Поэтому Акай решил держать рот на замке.
Глаза Ли На сверкнули.
— Я помню, ты раньше говорил мне, что ты сирота, и у тебя нет ни братьев, ни сестер. Как же так вышло, что теперь у тебя появилась сестра?
Глядя на ее лицо с полуулыбкой, Акай почувствовал внутреннее раздражение. Чем больше он злился, тем сильнее ему хотелось ее напугать. Он прочистил горло и сказал:
— Ты же спрашивала, почему я здесь? Так вот, я теперь убийца. Ты не боишься со мной так разговаривать? Вдруг я разозлюсь и убью тебя?
Не успел он договорить, как Ли На громко рассмеялась.
— Убийца? — смеясь, сказала она. — Акай, какой из тебя убийца? Да ты и свинью зарезать не посмеешь!
Акай вздохнул и, подумав, все же решил рассказать ей о своем затруднительном положении:
— У меня больше нет удостоверения.
Ли На уловила подтекст и серьезно спросила:
— Действительно потерял или оно теперь недействительно?
Акай стиснул зубы и сказал правду:
— Мое удостоверение больше нельзя использовать. А у нее, возможно, его никогда и не было.
Ли На взглянула на девочку на больничной койке.
— Какая жалость. Не думала, что в Сянчэне еще существуют такие люди, — сказала она. В этот момент ее позвал дежурный врач, и Ли На, повернувшись, вышла.
Днем у двери появился охранник, чтобы узнать о состоянии обоих. Ли На сказала ему:
— Причина болезни ребенка довольно сложная. Предварительно, это не вирусная инфекция. Их нужно изолировать и понаблюдать некоторое время.
Выслушав Ли На, охранник с отвращением заглянул в медицинский кабинет и ушел.
Через некоторое время Ли На снова вошла, бросила Акаю защитный костюм и велела надеть для вида.
— Ты собираешься так прятаться всю жизнь? — спросила она Акая.
Акай покачал головой. Конечно, он не хотел прятаться всю жизнь, но у него не было выбора.
— Потом я собираюсь в тюрьму, — сказал он Ли На.
— В тюрьму? — удивилась Ли На. — Не говоря уже о том, выдержит ли твое хрупкое телосложение побои в таком месте, как тюрьма, даже если ты потом выйдешь, найти хоть какую-то работу будет очень сложно.
Акай усмехнулся:
— Я чуть не лишился жизни, какая мне теперь разница, где добывать еду? Ли На, я не такой, как ты. Это ты зачем-то приехала сюда страдать из такого хорошего места, как Цзинчэн. Такие люди, как мы, всегда жили на самом дне общества, у нас давно нет никакого выхода. Живем одним днем, и то хорошо.
— Тогда можешь рассказать мне, что именно произошло снаружи? — спросила Ли На.
Акай с беспокойством посмотрел на дверь. То, что он собирался рассказать, могло быть неприемлемо для всех.
Ли На увидела его сомнения и успокоила:
— Не волнуйся, все врачи и медсестры снаружи — мои люди.
Только тогда Акай рассказал Ли На о том, что с ним случилось в самом начале:
— Они убивали людей, беспорядочно стреляли по мирным жителям, это было массовое убийство. Потом меня кто-то спас, и я сбежал. А позже меня задержали охранники из-за отсутствия удостоверения и привезли сюда.
Ли На задумчиво произнесла:
— Я кое-что слышала об этом. Не знаю, связано ли это как-то с твоей историей.
Акай поднял голову и взглянул на Ли На. На самом деле, он многое умолчал. Ведь такой человек, как Ли На, верящий в материализм, мог бы отнестись с ненужным скептицизмом ко всей правде о том, что он пережил.
Ли На серьезно предложила Акаю:
— У меня тут есть одно испытание, не знаю только, хочешь ли ты его пройти?
Акай, конечно, не хотел. Ему и думать не нужно было, чтобы понять — это наверняка будет непростое дело.
— Сначала выслушай меня, я расскажу тебе все по порядку, — сказала Ли На. — Все началось двадцать лет назад.
«Я совершенно не хочу слушать», — подумал Акай. «Двадцать лет назад я был еще оплодотворенной яйцеклеткой, какое это имеет ко мне отношение?»
— Не знаю, слышал ли ты о Плане «Звёздный обман»? — снова спросила Ли На.
День за днем жизнь становилась все более невыносимой. Акай чувствовал себя совершенно измотанным. Он уже был не в состоянии воспринимать новую информацию.
Главное, он совершенно не хотел больше слушать никаких историй!
— В то время Сянчэн еще не назывался Сянчэном. Это была страна, управляемая капиталом. Политика, проводимая этим государством, была без исключения ужасно провальной, что привело к внутренним проблемам и внешним угрозам. Вдобавок ко всему, процветала наркоторговля, и жители Сянчэна жили как зомби. Но даже в таких условиях амбиции капиталистов Сянчэна привели к тому, что тайно был запущен зловещий план — План «Звёздный обман». — Ли На чувствовала, что история будет долгой, и ей нужно было сесть, чтобы рассказать все подробно. Она взяла стул и села.
Акай совершенно не хотел слушать дальше и внезапно перебил ее:
— Ли На, ты веришь, что мы все — пшеница богов? И когда наступит сезон урожая, всю созревшую пшеницу срежут?
(Нет комментариев)
|
|
|
|