История Звёздного обмана (Часть 1)

История Звёздного обмана

Ли На посмотрела на девочку на кровати, затем на ее историю болезни. После этого она достала термометр, измерила температуру Чжэнь и, не обнаружив ничего необычного, спросила Акая:

— Жар спал? Лекарства никакие не принимала?

Акай встал и покачал головой:

— Нет.

Ли На еще раз внимательно осмотрела девочку и сказала:

— Тогда сделаем еще анализ крови. Но мне кажется, сейчас с ней все в порядке. Понаблюдаем еще пару дней. Через два дня можно будет выписаться.

Заметив, что Акай чувствует себя неловко, Ли На усмехнулась:

— Чего ты меня так боишься? Кстати, это специальный медицинский кабинет Управления охраны, как ты сюда попал? Ты что-то натворил снаружи?

Неужели Акаю предстояло рассказать Ли На, что он теперь человек без документов? Это было совершенно невозможно. У него, Акая, тоже была гордость!

Поэтому Акай решил держать рот на замке.

Глаза Ли На сверкнули.

— Я помню, ты раньше говорил мне, что ты сирота, и у тебя нет ни братьев, ни сестер. Как же так вышло, что теперь у тебя появилась сестра?

Глядя на ее лицо с полуулыбкой, Акай почувствовал внутреннее раздражение. Чем больше он злился, тем сильнее ему хотелось ее напугать. Он прочистил горло и сказал:

— Ты же спрашивала, почему я здесь? Так вот, я теперь убийца. Ты не боишься со мной так разговаривать? Вдруг я разозлюсь и убью тебя?

Не успел он договорить, как Ли На громко рассмеялась.

— Убийца? — смеясь, сказала она. — Акай, какой из тебя убийца? Да ты и свинью зарезать не посмеешь!

Акай вздохнул и, подумав, все же решил рассказать ей о своем затруднительном положении:

— У меня больше нет удостоверения.

Ли На уловила подтекст и серьезно спросила:

— Действительно потерял или оно теперь недействительно?

Акай стиснул зубы и сказал правду:

— Мое удостоверение больше нельзя использовать. А у нее, возможно, его никогда и не было.

Ли На взглянула на девочку на больничной койке.

— Какая жалость. Не думала, что в Сянчэне еще существуют такие люди, — сказала она. В этот момент ее позвал дежурный врач, и Ли На, повернувшись, вышла.

Днем у двери появился охранник, чтобы узнать о состоянии обоих. Ли На сказала ему:

— Причина болезни ребенка довольно сложная. Предварительно, это не вирусная инфекция. Их нужно изолировать и понаблюдать некоторое время.

Выслушав Ли На, охранник с отвращением заглянул в медицинский кабинет и ушел.

Через некоторое время Ли На снова вошла, бросила Акаю защитный костюм и велела надеть для вида.

— Ты собираешься так прятаться всю жизнь? — спросила она Акая.

Акай покачал головой. Конечно, он не хотел прятаться всю жизнь, но у него не было выбора.

— Потом я собираюсь в тюрьму, — сказал он Ли На.

— В тюрьму? — удивилась Ли На. — Не говоря уже о том, выдержит ли твое хрупкое телосложение побои в таком месте, как тюрьма, даже если ты потом выйдешь, найти хоть какую-то работу будет очень сложно.

Акай усмехнулся:

— Я чуть не лишился жизни, какая мне теперь разница, где добывать еду? Ли На, я не такой, как ты. Это ты зачем-то приехала сюда страдать из такого хорошего места, как Цзинчэн. Такие люди, как мы, всегда жили на самом дне общества, у нас давно нет никакого выхода. Живем одним днем, и то хорошо.

— Тогда можешь рассказать мне, что именно произошло снаружи? — спросила Ли На.

Акай с беспокойством посмотрел на дверь. То, что он собирался рассказать, могло быть неприемлемо для всех.

Ли На увидела его сомнения и успокоила:

— Не волнуйся, все врачи и медсестры снаружи — мои люди.

Только тогда Акай рассказал Ли На о том, что с ним случилось в самом начале:

— Они убивали людей, беспорядочно стреляли по мирным жителям, это было массовое убийство. Потом меня кто-то спас, и я сбежал. А позже меня задержали охранники из-за отсутствия удостоверения и привезли сюда.

Ли На задумчиво произнесла:

— Я кое-что слышала об этом. Не знаю, связано ли это как-то с твоей историей.

Акай поднял голову и взглянул на Ли На. На самом деле, он многое умолчал. Ведь такой человек, как Ли На, верящий в материализм, мог бы отнестись с ненужным скептицизмом ко всей правде о том, что он пережил.

Ли На серьезно предложила Акаю:

— У меня тут есть одно испытание, не знаю только, хочешь ли ты его пройти?

Акай, конечно, не хотел. Ему и думать не нужно было, чтобы понять — это наверняка будет непростое дело.

— Сначала выслушай меня, я расскажу тебе все по порядку, — сказала Ли На. — Все началось двадцать лет назад.

«Я совершенно не хочу слушать», — подумал Акай. «Двадцать лет назад я был еще оплодотворенной яйцеклеткой, какое это имеет ко мне отношение?»

— Не знаю, слышал ли ты о Плане «Звёздный обман»? — снова спросила Ли На.

День за днем жизнь становилась все более невыносимой. Акай чувствовал себя совершенно измотанным. Он уже был не в состоянии воспринимать новую информацию.

Главное, он совершенно не хотел больше слушать никаких историй!

— В то время Сянчэн еще не назывался Сянчэном. Это была страна, управляемая капиталом. Политика, проводимая этим государством, была без исключения ужасно провальной, что привело к внутренним проблемам и внешним угрозам. Вдобавок ко всему, процветала наркоторговля, и жители Сянчэна жили как зомби. Но даже в таких условиях амбиции капиталистов Сянчэна привели к тому, что тайно был запущен зловещий план — План «Звёздный обман». — Ли На чувствовала, что история будет долгой, и ей нужно было сесть, чтобы рассказать все подробно. Она взяла стул и села.

Акай совершенно не хотел слушать дальше и внезапно перебил ее:

— Ли На, ты веришь, что мы все — пшеница богов? И когда наступит сезон урожая, всю созревшую пшеницу срежут?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение