Любопытство кошку сгубило

Любопытство кошку сгубило

Это будет симпозиум о смерти и воскрешении.

Он говорил не о том воскрешении, когда сознание переносят в другое тело.

А о воскрешении, когда организм возрождается из тлена.

Он верил, что возрождение из смерти — это не конец.

Акай снова покачал головой. Он был человеком, а не богом.

Даже если боги и существуют в этом мире, они не всемогущи. Он знал одного бога, который сам скрывался от преследования.

Эрцзинь, видя его затруднение, уступил:

— Мне не нужно, чтобы это было возможно прямо сейчас.

Акай был озадачен.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он Эрцзиня.

— Ты когда-нибудь терял кого-то важного? — Акай понял, чего на самом деле хотел Эрцзинь.

Оказалось, что Эрцзинь так одержимо проводил эксперименты на людях не только для выполнения плана Соломона, но и потому, что всегда хотел воскресить одного человека.

— Все живое обречено на смерть, это непреложный закон, которого никому не избежать, — попытался вразумить его Акай. — Советую тебе быть реалистом.

— Ученые — это как лестницы, — сказал Эрцзинь. — Они шаг за шагом строят мир, который раньше люди не могли себе и представить. И сейчас мне тоже нужна лестница. Лестница, которая позволит мне шаг за шагом добраться до моей дочери.

— А ты сохранил ее сознание? — спросил Акай.

— Если бы… — горько усмехнулся Эрцзинь. — Но она ничего не оставила. Когда она ушла, она была примерно того же возраста, что и твоя сестренка.

Акай замолчал.

Помолчав, он решил не ранить Эрцзиня суровой правдой, а утешить его ложью.

Эрцзинь, увидев, что тот больше не возражает, победоносно улыбнулся:

— Я знал, что твое сердце смягчится.

Акай достал афишу.

— Как ее звали?

— Анни, — ответил Эрцзинь.

— Возможно, в этом мире существует Бог Смерти, — сказал Акай.

— Что значит «возможно»? — спросил Эрцзинь. — Так он есть или нет?

— Я тоже только слышал об этом, — ответил Акай. — Говорят, Бог Смерти любит собирать человеческие души. Если нейроинтерфейс извлекает лишь сознание и мысли, то Бог Смерти, возможно, забирает всю душу, кроме плоти. Говорят, собирая души, он увеличивает свою силу.

— Вот оно что, — осенило Эрцзиня. — Недаром старики говорят: «Смерть человека подобна угасанию светильника». Значит, душа — это огонь.

— В мире должен быть баланс Инь и Ян, — уклончиво ответил Акай. — Душа не обязательно огонь. Может быть, это предельный холод, уравновешивающий огонь.

— Вот бы у людей действительно была душа, — в глазах Эрцзиня мелькнуло безумие. Говоря это, он посмотрел на Чжэнь.

— Ты что-то задумал? — настороженно спросил Акай.

— Ты отвлекся, — пришел в себя Эрцзинь. — Нам следует продолжить обсуждение нашего плана.

— С точки зрения твоей науки, считаешь ли ты разумным воскрешение мертвого человека? — спросил Акай.

— Я тщательно обдумал этот вопрос, — ответил Эрцзинь. — Сорок лет назад мой коллега делал пересадку костного мозга своему пациенту. Позже он обнаружил в организме реципиента чужие гены. Тогда я задумался: возможно ли с помощью пересадки костного мозга изменить весь генетический материал человека, теоретически достигнув концепции клонирования? По сути, это похоже на нынешний перенос сознания с помощью нейроинтерфейса. Я имею в виду, если гены и сознание человека заменены другими, то даже если донор мертв, не означает ли это в каком-то смысле возрождение организма?

Акай вытер пот со лба. Эрцзинь действительно его пугал.

— Это довольно интересно, — сказал Акай. — Завтра тебе придется много чего наговорить со сцены. Сейчас действительно стоит побольше поразмышлять над прошлыми идеями. Иначе потом не сможешь отвечать на вопросы.

— Ладно, теперь твоя очередь, — развел руками Эрцзинь.

Откуда Акаю было знать, что говорить на эту тему? Он мог лишь сделать вид, что разбирается.

— Думаю, тебе нужно научиться цитировать классику, — откашлявшись, сказал он. — Ты слышал историю о Прометее и первом огне?

Эрцзинь начал раздражаться.

— Я ученый, меня никогда не интересовали мифы и легенды! — отрезал он. — Я стремлюсь к практичности. Не пытайся отделаться от меня этой несущественной ложью.

— Это важно, выслушай меня до конца, — вздохнув, сказал Акай и все же добросовестно рассказал ему историю. — Иногда люди слышат только то, во что хотят верить. Эти истории, передающиеся тысячелетиями, в основном ложь, но это тот шаблон, в который люди готовы верить.

Выслушав историю, Эрцзинь задал вопрос, не имеющий отношения к плану:

— Я что-то слышал об этой истории. Только не знаю, что стало с тем Прометеем потом?

— Позже орел, посланный богами, каждый день терзал его плоть, — ответил Акай. — Прометей испытывал страшные муки и в конце концов слился со скалой. — Сказав это, он сам замолчал. Конец был слишком жестоким. Эта концовка заставила его забеспокоиться о судьбе А-Цяна.

— Ладно, — сказал Эрцзинь. — Раз уж история рассказана, можешь дать мне тот шаблон, о котором ты говорил? И еще, тебе лучше объяснить, где искать души. В конце концов, при обычных обстоятельствах Бога Смерти каждый день не встретишь.

Раз уж отвязаться не удавалось, Акай начал искать зацепки в обрывках информации.

— У тебя что-нибудь осталось? — спросил он Эрцзиня. — Костный мозг Анни?

— От Анни не осталось ни одного органа, ни одной клетки, ни ее сознания, — ответил Эрцзинь. — У меня есть только несколько ее волос.

— Что ж, — с трудом выговорил Акай. — Лучше, чем ничего.

— Когда Анни умерла, разработка нейроинтерфейса была еще на начальной стадии. Ее мать умерла очень рано. Я воспитывал ее один. Пока однажды ее не нашли в зоне облучения в лаборатории… — голос Эрцзиня дрогнул, но он продолжил: — А потом… маленький железный гроб запечатал ее внутри, и они погрузили его на дно моря.

Эрцзинь наконец раскрыл тайну, которую хранил много лет. Такая судьба была слишком жестока для маленькой Анни.

Акай слышал о страшных последствиях облучения и быстрой гибели.

Теперь Акай понял, почему Эрцзинь всегда вел себя как безумец.

Вот уж действительно, у каждого злодея есть своя печальная история.

Но в мире так много несчастных людей, и большинство из них просто продолжают жить своей жизнью.

А Эрцзинь, со всем своим талантом и идеалами, связался с таким злодеем, как Соломон, и пошел по пути несправедливости. Все было напрасно.

— Если генетическая информация человека может храниться в волосяном фолликуле, — подумав, сказал Акай, — то сохранить фрагмент сознания, естественно, тоже не так уж сложно. В конце концов, волосы постоянно растут. Если однажды выяснится, что волосы несут функцию записи прошлого сознания, это не будет чем-то совершенно неприемлемым. Вопрос лишь в том, записано ли там сознание, и сможет ли человек его расшифровать.

— Мудрость жизни в конечном счете непостижима, — продолжал Акай. — Четыре миллиарда лет эволюции — это не то, что может постичь мозг, живущий всего сто лет. Люди никогда не узнают, на что способна жизнь ради выживания. Четыре миллиарда лет — достаточно времени, чтобы жизнь боролась до последнего клочка генетического материала.

— Значит, волос достаточно? — задумчиво произнес Эрцзинь.

— Достаточно, — ответил Акай.

— Оказывается, все эти годы я ждал лишь возможности, — Эрцзинь устало опустился на стул. Этой возможности он ждал более сорока лет.

Когда Акай увидел, что Эрцзинь снова смотрит на Чжэнь, он не выдержал:

— Предупреждаю, даже не думай трогать Чжэнь!

Взгляд Эрцзиня потускнел.

Только что он действительно подумывал о том, чтобы извлечь сознание Анни из волос и перенести его в тело Чжэнь с помощью переноса сознания.

Но он хотел вернуть Анни целиком.

— Я знаю, как провести этот симпозиум, — сказал Эрцзинь после долгого молчания. — Я обещаю не причинять вреда Чжэнь. Но и ты не забывай о своем обещании. — С этими словами Эрцзинь, пошатываясь, вышел. Ему предстояло еще многое сделать. Ему нужна была полная речь для выступления.

В резиденции главы города.

Секретарь Ван выслушивал ругань от главы города Соломона.

Соломон без всякой церемонии швырнул афишу в лицо секретарю Вану.

— Что это? Объясни мне!

— Это симпозиум, который хочет провести Эрцзинь, — виновато ответил секретарь Ван. — Он сказал, что без этого симпозиума многие текущие трудности не преодолеть. И эксперимент не сможет продолжаться.

— Какое сейчас время, а у него есть настроение заниматься этим? — Соломон не выдержал и снова обругал секретаря Вана. — Что говорят в других лабораториях?

— Какой симпозиум?

Бог Смерти внезапно появился перед ними и взглянул на афишу на полу.

— Господин, — Соломон задрожал и опустился на колени.

— Интересно, — Бог Смерти выглядел несколько возбужденным. Он не ожидал, что в этом мире кто-то захочет отобрать что-то у него. — Завтра я тоже загляну на этот симпозиум, — прямо сказал он.

Сказав это, Бог Смерти исчез.

Соломону стало дурно.

— Господин? Что же теперь делать? — спросил секретарь Ван.

— А что я могу сделать? Только провести его, — простонал Соломон, а затем резко приказал: — Иди и подготовь для господина VIP-место.

— А вы не пойдете? — снова спросил секретарь Ван.

— Вы все пойдете на симпозиум, а кто будет разбираться со всеми остальными делами? Я один? Катись отсюда! — выругался Соломон.

Секретарь Ван поспешно ретировался.

В день симпозиума А-Цян незаметно проник в Мегаполис вместе с толпой.

Сегодня в Мегаполисе проходил чрезвычайно грандиозный симпозиум.

Вот только А-Цян никак не ожидал, что, едва войдя, он столкнется лицом к лицу со своим заклятым врагом.

А-Цян был очень раздосадован. Бойся — не бойся, а беда придет. Любопытство кошку сгубило.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение