Мать А Тао усадила Кун Ман на диван, взяла ее за руку и, глядя на нее, сказала: — Какая красивая! Наша Сяо Ман — и красавица, и добрая душа.
Кун Ман смущенно улыбнулась.
У матери А Тао была темная кожа, все лицо в морщинах, наполовину седые волосы и сгорбленная спина. Ее руки были грубыми, но теплыми.
Это была их первая настоящая встреча. Хотя мать А Тао видела фотографии Кун Ман в телефоне дочери, она все равно очень волновалась. Она без умолку говорила с Кун Ман, пока не вошла другая женщина.
А Тао включила электрокамин, который ее мать никак не могла освоить, и поставила его перед диваном. Увидев вошедшую женщину, она воскликнула:
— Тетя!
— А, садитесь! Я сама все сделаю.
Тетя А Тао была полной женщиной с доброй улыбкой. Она выглядела моложе матери А Тао, хотя на самом деле была ее старшей двоюродной сестрой.
Все расселись на диване. Мать А Тао представила Кун Ман своей родственнице и рассказала, как в трудные времена Кун Ман помогла А Тао с оплатой обучения в университете.
— Хорошая девочка, какая хорошая девочка! — Тетя А Тао взяла Кун Ман за руку. Ее китайский был гораздо чище, чем у матери А Тао.
Она знала об этой истории еще четыре-пять лет назад.
Глядя на Кун Ман, тетя не удержалась от вопроса: — Ваши родители знают, что вы приехали сюда преподавать?
— У меня нет родителей, — покачала головой Кун Ман. — Я выросла в детском доме.
— Ах… Бедная девочка… — Тетя А Тао погладила руку Кун Ман, почувствовала, что она холодная, и подвинула ее ближе к электрокамину.
— Вам тут нравится? — спросила тетя. — В деревне условия не очень хорошие.
— Нормально, — ответила Кун Ман. — Я в детстве тоже жила в деревне. Колола дрова, готовила еду, ухаживала за скотиной — все делала. Потом в детском доме тоже приходилось всем заниматься. Я ко всему привыкаю быстро, так что и здесь освоилась.
У тети А Тао на глаза навернулись слезы. Она похлопала Кун Ман по руке, не в силах ничего сказать. У нее было очень доброе сердце.
— А что было потом, сестра Ман? — спросила А Тао, подперев подбородок рукой. — Ты никогда об этом не рассказывала.
Кун Ман задумалась, вспоминая прошлое.
Потом семья решила, что не может ее содержать, и отдала в детский дом. У них было пятеро или шестеро детей, и она была единственной девочкой, поэтому ее и отправили. Сначала это был даже не детский дом, а дом престарелых.
Она прожила там четыре или пять лет. Доедала за стариками, носила их старую одежду, которую сама перешивала. Нельзя сказать, что ей было очень тяжело — она была маленькой и многого не помнит.
В подготовительный класс ее отправили всем домом престарелых, собрав деньги понемногу. А когда она пошла в первый класс, познакомилась с пожилой женщиной из Пекина. Женщина оплачивала ее учебу, но не удочерила.
Тогда в доме престарелых решили отправить ее в пекинский детский дом. Маленькая Кун Ман вместе с директором дома престарелых несколько дней ехала в Пекин на поезде. Так она оказалась в пекинском детском доме, где ей и дали новое имя.
Иногда она ходила в гости к пожилой женщине, у которой был скверный характер. Женщина жила одна в традиционном доме с внутренним двором в богатом районе Пекина. По праздникам она приглашала Кун Ман к себе. Они были вместе, пока Кун Ман не окончила школу и не поступила в университет.
Женщина умерла внезапно за неделю до начала занятий в университете, не оставив после себя ничего. Ее адвокат, следуя ее воле, передал все имущество в благотворительный фонд. Адвокат был непреклонен, и как Кун Ман ни умоляла, он ей не помог. Близился учебный год, и она ничего не успевала сделать.
Кун Ман была в отчаянии. Она с таким трудом поступила в университет, но из-за платы за обучение могла все потерять.
Все эти годы пожилая женщина оплачивала ее обучение, а Кун Ман нужно было только зарабатывать себе на жизнь. После смерти женщины бремя оплаты учебы и проживания чуть не сломило восемнадцатилетнюю девушку.
Когда она уже почти смирилась с тем, что не сможет учиться, ей предложили оплатить обучение, но взамен она должна была кое-что сделать. Это была тайна, которую она хранила глубоко в душе и не хотела вспоминать.
Этот человек был мужчиной тридцати двух-тридцати трех лет, успешным и обеспеченным. Он был исполнительным директором компании, в которой раньше работала пожилая женщина. Он оплачивал ее обучение в университете, обеспечивал ей хорошую жизнь, но взамен она должна была быть доступна по первому требованию.
Так продолжалось до третьего курса, пока мужчина не женился, и Кун Ман не оставили в покое. Только тогда все закончилось. И только с тех пор ее жизнь стала по-настоящему принадлежать ей.
Конечно, Кун Ман не стала рассказывать об этом. Никто, кроме того мужчины, не знал об этой истории.
Она сказала, что взяла образовательный кредит и получала стипендию, чтобы оплатить обучение, хотя это было правдой только в последние два года.
В гостиной повисла тишина. А Тао, со слезами на глазах, обняла Кун Ман. Она хотела что-то сказать, но не могла.
Тетя А Тао украдкой вытерла слезы. У этой девушки была такая тяжелая судьба.
Мать А Тао взяла Кун Ман за руку и похлопала ее, не зная, что сказать. Она думала, что у Кун Ман богатая семья, раз та помогла А Тао. Оказалось, что это не так, и эта девушка пережила гораздо больше трудностей, чем кто-либо другой.
Они пробыли там до девяти вечера, пока Чэн Лэй не позвонил и не сказал, что можно ехать.
А Тао повела Кун Ман к машине. Ее мать решила остаться на ночь и вернуться на следующий день вместе с братом А Тао.
Перед уходом тетя А Тао попросила А Тао почаще приводить Кун Ман в гости.
Возле дома невесты Чэн Лэй и Фу Ян разговаривали у дороги. Увидев подруг, они замолчали. Чэн Лэй сказал, что пойдет за машиной, и ушел.
Оставшиеся трое молча стояли. — Второй брат, почему ты не идешь внутрь? — наконец спросила А Тао. — На улице холодно.
— Скоро пойду, — ответил Фу Ян.
Подъехала машина. А Тао села на переднее сиденье, а Кун Ман — на заднее.
Фу Ян подошел к водительскому окну и сказал Чэн Лэю: — Будь осторожен в дороге. Не лихачь!
— Знаю, знаю, — засмеялся Чэн Лэй. — У меня жена в машине, конечно, буду осторожен.
Фу Ян улыбнулся и, бросив взгляд на заднее сиденье, встретился глазами с Кун Ман. После этого он неспешно отошел к обочине.
Машина тронулась. Фу Ян смотрел ей вслед, пока не скрылись задние огни, и только потом пошел в дом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|