Племя людей-рыб.
Они родственны племени русалок. На суше дышат лёгкими, в воде — жабрами. Сила их рук в десять раз превосходит человеческую. У них есть перепонки между пальцами ног, а на спине — острые рыбьи плавники. Внешне они больше похожи на ходячих рыб-монстров, чем на русалок.
В 6020 году из-за их отталкивающей внешности морской бог Хо Эр, правитель морей, заточил их на острове Ангоро. Остров Ангоро окружён Морем Зубчатых Шипов, которое трудно пересечь.
Каждый год более четырёх тысяч людей-рыб погибают в этом море, пытаясь вернуть себе свободу.
— Плавать умеешь? — спросил Гу Ван.
Перед Мировым магазином товаров Цзян Чэн быстро замотала головой.
«Даже если бы я умела плавать, ты предлагаешь мне переплыть всё Море Зубчатых Шипов?» — подумала Цзян Чэн.
С тем же презрительным взглядом Гу Ван толкнул дверь:
— Заходи.
Висевшая внутри куколка тэру-тэру-бодзу слегка качнулась от его движения, издав лёгкий и протяжный звон колокольчика.
— Дон.
Робин Гуд, собиравшийся выйти, крепко врезался в грудь Гу Вана.
— Прошу прощения, искренне прошу прощения.
Мужчина низко опустил голову и принялся кланяться и извиняться. Повторив это четыре или пять раз, он попытался обойти Гу Вана и уйти.
— Постой, — холодно приказал Гу Ван, явно не собираясь его отпускать. Он схватил мужчину за руку. — Покажи руки.
Мужчина вздрогнул, но головы не поднял, лишь инстинктивно крепче сжал кулаки.
Гу Ван просто схватил его за воротник и нетерпеливо повторил:
— Покажи.
Через десять с лишним секунд Робин Гуд с сожалением вздохнул и медленно разжал ладонь.
Увидев это, Цзян Чэн удивлённо прикрыла рот рукой:
— Чёрная карта!
Гу Ван отпустил воротник мужчины, выхватил карту и с мрачным видом насмешливо произнёс:
— Человек со сверхспособностями вынужден зарабатывать на жизнь воровством?
Поняв, что его полностью разоблачили, Робин Гуд поднял голову и продолжил извиняться:
— Простите, правда, простите. Я это впервые.
Он поднял руку:
— Клянусь!
Только когда он поднял голову, они смогли разглядеть его лицо, скрытое под огромной шляпой.
Робин Гуд представился:
— Я птицеликий человек. Думаю, вы уже заметили, я существо с телом человека и головой птицы...
Он повернулся к Гу Вану, указал на юношу и с некоторым стыдом сказал:
— Как и сказал этот господин, на самом деле я...
— Моя способность — контролировать гормоны в теле человека, тем самым изменяя пол.
— Эта способность действительно не позволяет мне выжить во Втором мире, поэтому я и стал воровать.
Гу Ван зевнул, словно его биография его ничуть не интересовала, и, повернувшись к Цзян Чэн, съязвил:
— Ещё бесполезнее, чем твоё управление векторами.
Цзян Чэн, естественно, возмутилась и выпрямилась:
— А я, между прочим, прогнала Цзю Тоу Шэ!
Видя, что между ними вот-вот разгорится ссора, Робин Гуд молча отошёл в сторонку и сглотнул.
— Правда, правда, простите. Вы можете меня простить?
Цзян Чэн увидела, что птицеликому человеку тоже нелегко, и потянула Гу Вана за рукав двумя пальцами:
— Ладно, он ведь всё равно ничего не украл. Отпусти его, пойдём купим лодку.
— Ладно? Нет.
Гу Ван, вопреки обыкновению, занял твёрдую позицию.
Неожиданно вор, молча ожидавший наказания, словно что-то задело его за живое, вдруг оживился:
— Вы собираетесь в море?
Цзян Чэн на пару секунд замешкалась и неуверенно кивнула.
Робин Гуд посмотрел на Цзян Чэн с необычайной уверенностью:
— Я могу вам помочь!
— Правда, правда, я раньше был штурманом.
«Бывают... такие низкие штурманы? Ты до штурвала дотянешься?» — подумала Цзян Чэн.
Девушка уже собиралась возразить, но Гу Ван неожиданно пошёл на попятную. Он лениво кивнул подбородком в сторону магазина:
— Идём.
—
— Яхта слишком дорогая! К тому же, она жрёт много топлива. Чтобы добраться до острова Ангоро, достаточно одной лодки хорошего качества!
— Такая лодка хоть и выглядит лёгкой и маленькой, но при сильном шторме разлетится в щепки.
— А вот эта лодка хоть и громоздкая, но мощная, быстро доставит к месту назначения и выдержит шторм.
Разговорившийся Робин Гуд оживился. Увидев лодки, он принялся скакать вокруг и расхваливать их, совершенно затмив настоящего продавца.
Продавец не сдавался:
— Молодожёны собираются арендовать яхту для медового месяца?
Но его словно не замечали. Гу Ван смотрел прямо на Робин Гуда, стоявшего за спиной продавца.
— Имя.
Робин Гуд широко улыбнулся:
— Робин Гуд.
— Ты? — Гу Ван холодно усмехнулся. — Мне не нравится. Будешь Жань А Жан.
—
Под бездонной лазурью часто скрываются неведомые опасности.
Цзян Чэн признала, что недооценила его. Жань А Жан, стоя на контейнере, не только доставал до штурвала, но и отлично управлял лодкой. С момента отплытия не было ни малейшей ошибки — казалось, они просто наняли лодочника для морской прогулки.
Белоснежные чайки парили над морской гладью.
Маленький ангел, подложив руки под светлую шею и закинув ногу на ногу, блаженно нежилась на шезлонге, принимая солнечные ванны.
— До цели осталось меньше десяти тысяч метров, — донеслось с носа лодки от Жань А Жана.
Ещё десять тысяч метров? Можно не торопиться.
Цзян Чэн пропустила его слова мимо ушей и продолжила расслабляться.
Жань А Жан остановил лодку и спрыгнул с контейнера.
— Мы уже вошли в Море Зубчатых Шипов. Впереди — Заросли зубчатых шипов.
Гу Ван незаметно появился у шезлонга Цзян Чэн и, склонившись над ней, посмотрел на неё.
— А вот здесь придётся положиться на нашу сестрёнку-птичку.
Цзян Чэн резко села и, подняв голову, спросила:
— А?
— Управление векторами, — сказал Гу Ван.
(Нет комментариев)
|
|
|
|