Глава 4 (Часть 1)

— Вы уверены, что на этот раз не закурите?

Он услышал, как медсестра спросила Чжоу Му.

По дороге в эту хорошо скрытую частную клинику та ловкая воительница уже отрезала концы бронзовой стрелы ножницами из своего портфеля. Он не знал, когда Джей подобрала портфель. Проведя в неволе больше десяти лет, он не был искушен в внезапных боях. Когда ассасин с мечом бросился на Чжоу Му, он действительно боялся, что Чжоу Му вот так погибнет.

К счастью, это не отклонилось от плана. Он спас Чжоу Му и вывел его из опасности. Но когда он по-настоящему взглянул в эти черные глаза Чжоу Му, он начал беспокоиться, что в его, казалось бы, безупречном плане есть изъян, который Чжоу Му мог заметить.

Чжоу Му сказал, что не нужно. Он заметил, что Джей странно посмотрела на Чжоу Му, словно тот факт, что он сейчас не курит, был необычным.

Медсестра, затаив дыхание, помогала Чжоу Му промывать края раны перекисью водорода, удаляя сгустки крови и остатки тканей. Джей сосредоточенно следила за каждым движением медсестры. Он немного боялся, что если Чжоу Му покажет признаки боли, Джей достанет из портфеля винтовку и нацелится медсестре в голову, как она целилась в него самого раньше.

Он предполагал, что эта дама, похожая на секретаря, обладает определенной боевой мощью, но не ожидал, что она будет настолько сильной. Судя по ее боевому стилю, она очень похожа на наемницу из пустыни. Возможно, так оно и есть, ведь ордер на голову Чжоу Му висел в организации «Минерва» целых семь лет, и до сих пор никто не смог принести его голову.

Никто не знал, насколько велика организация «Пиноккио», которой управлял Чжоу Му. Некоторые говорили, что у него есть шпионы во всех Пяти Великих Городах, другие — что он владеет таинственной восточной магией, а третьи — что он не один человек, а символ, состоящий из многих людей.

Он не мог быть уверен. Времени на сбор информации было слишком мало. Единственное, в чем он был уверен, это то, что если Чжоу Му примет его, то люди из «Минервы» не будут беспокоить его в ближайшее время.

В этот момент он услышал, как Чжоу Му спросил медсестру: — А где доктор?

Медсестра сказала, что доктор снова неизвестно где пропадает. Чжоу Му улыбнулся, и черты его лица смягчились. Он выглядел очень похожим на хорошего доктора с моралью и совестью. Если бы он надел белый халат, в нем проявились бы та самая врачебная рациональность и проницательность. Из-за того, что он слишком много имел дело с самыми коварными людьми, он мог легко видеть насквозь любую ложь.

Он почти не смел смотреть на Чжоу Му. Его тело оцепенело от напряжения. Он мог только стоять в углу, наблюдая за всем этим. Чжоу Му повернул голову, чтобы посмотреть на него. Его выражение лица стало серьезным, и он притворился безразличным, отвернувшись. Джей, казалось, очень настороженно относилась к нему, постоянно следя за каждым его движением.

В этот момент медсестра сказала Джей и ему: — Мисс, э-э, и этот...

Инь Сяоюнь отреагировал через полсекунды, только тогда поняв, что не представился им. Он поспешно сказал: — Инь Сяоюнь.

Он сказал это слишком быстро и прикусил язык. Собственная неловкость немного обескуражила его. Он слышал, что организация Чжоу Му никогда не принимает бесполезных людей.

— Мисс, Инь Сяоюнь, не могли бы вы выйти на минутку? Сцена может быть немного пугающей, — беспомощно сказала медсестра.

Дама по имени Дженни оставалась прежней: прямая спина, неподвижная, как точный механизм. — Ничего.

Он был несколько растерян, поэтому осмелился взглянуть на Чжоу Му, надеясь увидеть его реакцию. Чжоу Му смотрел на него, наклонив голову, и просто сказал: — Повернись.

Он послушно повернулся. Глаза Чжоу Му время от времени смотрели на него. Он чувствовал, как горит спина, как его охватывает жар, и вскоре покрылся тонким слоем пота. Это было не лучше, чем ожидание перед пыткой.

Он услышал звук падающей в медицинский сосуд стрелы, затем вопросы медсестры о состоянии Чжоу Му, о необходимости пополнить глюкозу. Он также услышал шорох пластыря, приклеивающегося к марле. Наконец, он услышал, как две пары шагов вышли и тихо прикрыли дверь. Теперь в комнате остались только Чжоу Му и он. Шум старого вентилятора над головой нарушал неловкую тишину, а он чувствовал себя старшеклассником, не сделавшим домашнее задание, ожидающим наказания от учителя.

Чжоу Му долго молчал. Он нетерпеливо обернулся и увидел, что Чжоу Му сидит на стуле с закрытыми глазами, лицо его было немного бледным. Он почувствовал себя опрометчивым и невежливым, полностью потеряв ту надежность и спокойствие, которые хотел показать Чжоу Му. Чжоу Му тут же открыл глаза и улыбнулся ему.

«Давно никто мне не улыбался», — подумал он, но улыбка Чжоу Му была неискренней и очень опасной, поэтому он опустил глаза и не ответил.

— Сколько тебе лет в этом году? — услышал он вопрос Чжоу Му.

— 17 лет, господин... Чжоу.

Чжоу Му, сидя на стуле, снова улыбнулся, на этот раз с некоторой горечью. Он не знал, о чем думал Чжоу Му.

Чжоу Му снова посмотрел на него, без желания, с уважительным, немного озадаченным выражением. Он почувствовал себя немного спокойнее, но тут же осознал, что на нем футболка, купленная на ночном рынке, на шее висит безвкусное металлическое украшение, купленное у уличного бандита, а джинсы свободно свисают над расклеившимися кедами. А Чжоу Му, несмотря на только что пережитое покушение, был аккуратно одет. Он опустил голову.

— Расскажи мне причину, по которой ты меня спас, — прямо сказал Чжоу Му.

Его дыхание тут же участилось, он неестественно быстро заморгал. Он начал объяснять, словно зачитывая заранее написанную речь, серьезно и неловко выдавая свою преднамеренность и совпадения. — Я... меня зовут Инь Сяоюнь.

— Я знаю, — сказал Чжоу Му тоном взрослого, прощающего детскую шалость.

— Я из «Минервы», из Фракции Голубей. Выполняя задание, я обнаружил план этого покушения на компьютере члена Фракции Ястребов... поэтому я пришел... я пришел помочь вам. Я не смог выполнить задание по убийству президента Pegasus Group, поэтому я надеюсь, господин Чжоу... вы сможете меня приютить.

Чжоу Му встал и кивнул, с игривым видом взглянув на Инь Сяоюня. — Мой милый, ты не очень хорошо врешь.

Он тут же покраснел, а Чжоу Му сделал два шага к нему и начал анализировать изъяны в его словах: — То, что Фракция Голубей и Фракция Ястребов непримиримые враги, известно всем в Пяти Великих Городах. Но ты должен знать, что хотя в прошлый раз я испортил дела Фракции Голубей, это не значит, что я в союзе с Фракцией Ястребов. Я всего лишь корыстный торговец.

— Кроме того, почему ты решил, что если ты меня спас, я тебя приючу?

Он заикаясь ответил: — Я слышал... вы не берете бесполезных людей.

Чжоу Му задумчиво нахмурился и серьезно сказал: — Ты думаешь, ты хорошо справился, верно?

Он подумал, что Чжоу Му его высмеивает, но, честное слово, господин Чжоу просто искренне любопытствовал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение