Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

На следующий день у Вэй Чэньчэнь и Цзян И был выходной. Поскольку накануне Цзян И заменяла Вэй Чэньчэнь до позднего вечера и, вероятно, проспит до полудня, Вэй Чэньчэнь решила рано утром сходить на рынок. Она хотела купить рыбу, креветки и ребрышки, чтобы приготовить вкусный обед и побаловать свою подругу, разделившую с ней все невзгоды.

Купив окуня, пару ребрышек и полкило креветок, Вэй Чэньчэнь остановилась у лотка с зеленью. Овощи выглядели свежими и сочными, сразу видно, что выращены заботливыми руками на собственном огороде.

В кармане зазвонил телефон. Вэй Чэньчэнь достала его и, увидев незнакомый номер, машинально нажала кнопку ответа.

Раньше Цзян И, видя такое, постоянно ворчала: — Зачем ты отвечаешь? Это же наверняка спам или реклама! Их столько каждый день!

— Не волнуйся, я столько лет проработала в службе поддержки, меня не так просто обмануть.

Со временем Цзян И привыкла к этой ее особенности и перестала обращать на нее внимание.

— Алло?

— Вэй Чэньчэнь?

В трубке раздался приятный женский голос.

— Да.

Вэй Чэньчэнь зажала телефон между плечом и ухом и достала кошелек для мелочи, чтобы расплатиться. В эпоху электронных платежей на рынке редко увидишь наличные, но иногда там встречаются пожилые люди, которые не пользуются смартфонами и не знают, что такое WeChat или Alipay. Столкнувшись с этим пару раз, Вэй Чэньчэнь стала всегда носить с собой мелочь. — Бабушка, вот ваши два юаня пятьдесят фэней, держите.

— Здравствуйте, я секретарь господина Фу.

Представившись, женщина тактично сделала паузу, а затем продолжила: — Извините, что беспокою вас, но хотела спросить, не могли бы вы сегодня в обед заехать в больницу Жуньчжун?

Сердце Вэй Чэньчэнь екнуло: — С господином Фу что-то случилось?

— Нет-нет, с ним все хорошо, — словно почувствовав ее беспокойство, секретарь заговорила более жизнерадостно. Вэй Чэньчэнь слышала улыбку в ее голосе. — …Он не знает, что я вам звоню.

Вэй Чэньчэнь вдруг поняла, что у нее вспотели руки, в которых она держала пакеты с продуктами.

— Да, у меня есть время. Но скажите, зачем мне приезжать?

Хотя вчера Фу Сы несколько раз заверил ее, что с ним все в порядке, и Сяо И это подтвердил, Вэй Чэньчэнь все равно волновалась, услышав звонок, связанный с Фу Сы.

— Дело в том, что вчера вы, кажется, оставили в палате свой контейнер для еды.

— Возможно… Я действительно брала его с собой, но не помню, забрала ли обратно. Вчера столько всего произошло…

— В эту палату больше никто не приносил контейнеры, поэтому я уверена, что он ваш, — секретарь весело рассмеялась. — Я его уже помыла. Если вам удобно, можете забрать его сегодня в обед.

Секретарь уже дважды упомянула обед, и Вэй Чэньчэнь решила уточнить: — Обязательно сегодня? Я не тороплюсь, у меня дома есть еще контейнеры, да и мне нужно готовить обед.

Голос секретаря стал еще веселее: — На самом деле, Вэй Чэньчэнь, я хотела попросить вас об одной услуге…

Вэй Чэньчэнь поставила приготовленный обед на плиту, а затем постучала в дверь Цзян И: — Цзян И, я ненадолго уйду и не вернусь к обеду. Еда на плите, вставай скорее, а то рыба разварится и будет невкусной.

Цзян И, все еще находящаяся в царстве Морфея, что-то невнятно промычала в ответ.

Когда Вэй Чэньчэнь с контейнером в сумке добралась до больницы Жуньчжун, было уже полпервого.

Время обеда в больнице — с половины двенадцатого, так что она опоздала на целый час.

Интересно, он уже поел?

Вэй Чэньчэнь направилась к VIP-палате № 5. Издалека она увидела двух человек, стоящих у входа: Дядю Второго, которого она видела вчера, и незнакомую женщину. Женщина выглядела изящно и утонченно в темно-зеленом деловом костюме. Юбка доходила до колен, открывая стройные, изящные ноги.

Дядя Второй что-то рассказывал, выглядя при этом довольно оживленным, а женщина с улыбкой слушала.

Приближающаяся Вэй Чэньчэнь прервала их разговор. Женщина обернулась.

«Женственность» — это первое, что пришло в голову Вэй Чэньчэнь, когда она увидела секретаря Лю. Красивых женщин много, но красивых и одновременно таких очаровательных — редкость. В жизни Вэй Чэньчэнь мало кто так хорошо выглядел в деловом костюме, как эта женщина.

— Вэй Чэньчэнь? — с улыбкой спросила секретарь.

— Да, это я.

— Я звонила вам. Меня зовут Лю Сы. Я, наверное, немного старше вас, можете называть меня просто секретарь Лю или Лю. — Лю Сы улыбалась приветливо и очаровательно, производя такое же приятное впечатление, как и по телефону.

— Секретарь Лю, господин Фу действительно любит… такой суп из ребрышек? — протягивая контейнер Лю Сы, Вэй Чэньчэнь немного замялась, но все же задала вопрос. Хотя она неплохо готовила, в «Шандао» наверняка работают первоклассные повара, любой из которых приготовит суп лучше, чем она.

Лю Сы, улыбаясь, подмигнула ей: — Я никогда не обманываю. Со временем вы сами все поймете.

Вэй Чэньчэнь подумала: «Когда такая женщина, как Лю Сы, улыбается, весь мир готов пасть к ее ногам!»

— Господин Фу вас давно ждет, пойдемте, — Лю Сы взялась за ручку двери, но вдруг, словно вспомнив что-то, обернулась к Вэй Чэньчэнь. — Если господин Фу спросит…

Вэй Чэньчэнь сразу поняла: — Я скажу, что сама приехала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение