Белая камелия

Белая камелия

Лю Шицзинь оказалась невероятно эффективной. Тан Шутянь совершенно не ожидала, что ещё до выхода сериала сможет набрать миллион подписчиков благодаря нескольким коротким видео.

Она с восторгом поделилась этим с Цзи Яньли. Цзи Яньли сел на стул и, склонив голову, посмотрел на неё, сидевшую на подушке.

Тан Шутянь своими тонкими пальцами, похожими на стебли лука, показывала ему видео и рассказывала обо всём.

Её брови взлетали от возбуждения. Увидев красивые кадры с собой, она невольно выпрямляла спину, гордо, как красивый зелёный павлин, трясущий своими сверкающими перьями.

Она действительно была красива, но не заносчива, горда, но не груба. Ей удавалось поддерживать удивительный баланс между тем, чтобы сделать ещё один шаг и стать высокомерной и неразумной, и тем, чтобы отступить и потерять часть своего сияния.

Насколько богатой и разнообразной была бы жизнь, если бы у тебя была такая девушка.

Можно было бы постоянно видеть её прекрасную улыбку, и даже когда она недовольна, в её взгляде не было бы резкости.

У неё тоже были коготки, но они были сточены, потому что она была домашним питомцем, избалованным и неспособным причинить вред.

Цзи Яньли слушал её, и незаметно его мысли унеслись вдаль.

— Братец Цзи, братец Цзи, — Тан Шутянь помахала рукой перед его глазами, возвращая его к реальности.

— Мм, я слушаю, — Цзи Яньли пришёл в себя.

Тан Шутянь надула губы. Его глаза только что снова стали ясными. Она с досадой опустила телефон.

— Почему ты замолчала? Продолжай.

— Я всё сказала, — на самом деле она не закончила, но раз слушатель был так невнимателен, желание делиться пропало.

Глядя на её надутые щёки, на юношескую припухлость лица, ему вдруг очень захотелось притянуть её к себе и погладить по щеке.

Цзи Яньли поправил очки. Сегодня он был в очках в золотой оправе с тонкой цепочкой, что придавало его утончённости ещё больше шарма, превращая её из трёх частей в семь. Он выглядел как университетский преподаватель, лишившись обычной деловой хватки и остроты.

— Довольна своим агентом?

— Довольна, очень довольна, — говоря о Лю Шицзинь, Тан Шутянь снова оживилась и начала рассказывать ему без умолку.

— Не смотри, что мой агент молодая и новичок, она очень хорошо понимает нынешние тренды молодёжи, умеет ловить хайп, и у неё есть связи на всех крупных социальных платформах. Она очень крутая!

Новичок?

Её мама — золотой агент. Наверное, она впитывала всё это с младенчества.

Цзи Яньли улыбнулся, его взгляд был нежным, словно он слушал рассказ ребёнка о его дне в детском саду.

— Значит, тебе очень комфортно в этом агентстве?

— Да. «Повесть о Подёнке, Управляющей Драконом» выходит в следующем месяце. Лю Шицзинь собирается повести меня выбирать платье для премьеры, а ещё нужно подготовить текст выступления и ответы на вопросы для промо-тура.

— Платье, — Цзи Яньли постучал пальцами по колену. — Я знаю одного дизайнера, у него очень хорошая работа. Приезжай в субботу на виллу Чжуншань, я попрошу его сшить тебе что-нибудь на заказ.

Восторженный поток слов Тан Шутянь внезапно прервался.

— Что случилось?

Тан Шутянь погладила чашку, глядя на прозрачный золотистый чай внутри, который, возможно, стоил сотни юаней за глоток, и улыбнулась: — Господин Цзи так внимателен к каждому сотруднику?

— А госпожа Тан хочет, чтобы эта забота была уникальной или всеобщей, как солнечный свет?

Тан Шутянь собралась с духом, поставила чашку и встала, чтобы попрощаться. — Разве я могу влиять на решения Председателя Цзи? Тогда в субботу побеспокою Председателя Цзи.

— Мне всё ещё нравится обращение «Братец Цзи».

Услышав это, Тан Шутянь замерла у двери, как бабочка, а затем внезапно вспорхнула и улетела.

Снаружи сияло яркое солнце, но она больше не чувствовала его обжигающего тепла. Её тело, ещё в день прослушивания, было окутано слоями оков.

В субботу Тан Шутянь ехала на «Майбахе» Сун Цзичуаня, оклеенном розовой плёнкой с Китти, на виллу Чжуншань. Она не ожидала, что у Цзи Яньли найдётся время лично наблюдать, как рабочие ухаживают за растениями в его саду.

— Не думала, что Председатель Цзи так любит цветы, — Тан Шутянь припарковалась у входа. Специальный водитель припарковал её машину. В саду Цзи Яньли росли камелии разных цветов. Она не знала сортов, но эти цветы явно были не обычными камелиями.

— А я не думал, что у госпожи Тан такая девичья душа, такая хорошая машина, и оклеена такой плёнкой.

Тан Шутянь взглянула на розовую Китти, исчезающую за поворотом, и слегка покраснела. — В детстве мне нравилась Хелло Китти, и братец Цзичуань оклеил машину этой плёнкой.

Как только она это сказала, Тан Шутянь почувствовала, что её окутали тёмные тучи. Обернувшись, она увидела, что лицо Цзи Яньли стало мрачнее грозовой тучи.

Она начала замечать закономерность: кажется, всякий раз, когда она упоминала что-то, связанное с братцем Цзичуанем, он становился особенно недовольным.

— Как называется этот цветок? — Тан Шутянь указала на растение, на которое Цзи Яньли всё время смотрел.

— Камелия, «Восемнадцать Учёных». Вы читали «Восемь Небесных Драконов»? «Царапины на лице красавицы» — это один из видов камелии, его ещё называют «Висящая нить Чанъэ».

— Как красиво! Не думала, что у Председателя Цзи, который заправляет в деловом мире, есть такая утончённая сторона. Похоже, лицо действительно отражает душу. Раньше я удивлялась, как у бизнес-гения, от которого зависит благополучие тысяч людей, может быть такое интеллигентное лицо.

— Интеллигентное, — Цзи Яньли взял свои очки в золотой оправе. Длинная цепочка коснулась друг друга, издав тонкий звук, похожий на трение комариных лапок.

— Вот так? — Цзи Яньли надел очки и улыбнулся безупречно.

— Когда Председатель Цзи в очках, он похож на университетского преподавателя, очень эрудированного.

— Госпоже Тан нравится?

— Председатель Цзи всемогущ, зачем вам заботиться о чужих предпочтениях?

Цзи Яньли снял очки и рассмеялся: — Похоже, госпожа Тан не очень искренне любит называть меня братцем, всё время проскальзывает «Председатель Цзи».

«Что это вообще значит?» Тан Шутянь не могла уследить за его мыслями. — Когда Председатель Цзи требует, чтобы его называли братцем, но сам продолжает обращаться ко мне «госпожа Тан», как я могу позволить себе такую фамильярность?

— О? Госпожа Тан тоже хочет, чтобы я называл вас «Тяньтянь»? — Цзи Яньли встал, легонько обнял Тан Шутянь и тут же отпустил, показывая, чтобы она следовала за ним в дом.

Тан Шутянь почувствовала озноб. Действительно, спорить с мужчиной — всё равно что пытаться получить выгоду.

Чтобы снять мерки, Тан Шутянь сегодня надела модернизированное ципао, которое подчёркивало её изящную фигуру. Дизайнер улыбнулся: — У госпожи Тан прекрасная фигура. Для меня большая честь, что такая красавица наденет моё платье.

— Прошу вас, — Тан Шутянь улыбнулась нежно, действительно напоминая барышню времён Республики.

Цзи Яньли взял записи дизайнера. — Рост 168, объёмы 90-61-92. Действительно выдающиеся.

Дизайнер неизвестно когда покинул гостиную. Цзи Яньли всё ещё улыбался безупречно, но Тан Шутянь почувствовала что-то необычное. Ей показалось, что она овца, попавшая в волчье логово, и по телу пробежал холод.

— Если у Председателя Цзи больше нет дел, я, пожалуй, пойду.

— Председатель Цзи?

— Братец Цзи, — Тан Шутянь взяла сумочку и поспешила к выходу, словно убегая. Только она дошла до двери, как кто-то внезапно схватил её за запястье.

— Куда так спешишь? Я что, тебя съем? — Цзи Яньли перестал улыбаться. — Подожди ещё немного, Сяо Лю быстро рисует. Выбери фасон.

Тан Шутянь моргала, явно нервничая. — Председатель Цзи может сфотографировать и отправить мне на телефон. Сегодня после обеда мне нужно навестить папу.

— Я отвезу тебя. У него будет идея через полчаса. Пойдём подождём в саду. Я познакомлю тебя со своим сокровищем.

Цзи Яньли наклонился к уху Тан Шутянь. Увидев, что её уши покраснели, а на шее заметно пульсируют вены, он сказал: — Тяньтянь, о чём ты думаешь? Почему у тебя так быстро бьётся сердце?

Тан Шутянь подняла голову и увидела лукавую улыбку на лице Цзи Яньли. Только тогда она поняла, что её поддразнивают. Она сердито открыла дверь и, цокая каблучками, выбежала наружу.

— Знаешь, какой цветок из всего этого сада я люблю больше всего?

Тан Шутянь указала на белую камелию рядом, чистую, как нефрит, без единого изъяна. — Этот?

— Нононо, — Цзи Яньли покачал пальцем. — Вот этот, — Тан Шутянь проследила за его взглядом. Это был цветок с розово-белым градиентом, идеальной формы, без изъянов, распустившийся как раз вовремя, и цвет был безупречен, красивый, как на картине.

— Действительно очень красивый, — Тан Шутянь подняла руку, чтобы легонько коснуться, но в последний момент опомнилась. — Это любимый цветок братца Цзи, его нельзя трогать?

— Почему нельзя трогать? Раз уж красавица его любит, это его честь, — Цзи Яньли соединил кончики пальцев, и цветок оказался у него в руке.

Тан Шутянь ахнула. — Он так красиво цвёл, зачем вы его сорвали?

Цзи Яньли протянул ей цветок. — Сегодня он самый красивый. Завтра он начнёт увядать. Раз Тяньтянь так нравится, как насчёт того, чтобы я сделал из него вечный цветок и подарил Тяньтянь?

Тан Шутянь держала цветок в руках. Секунду назад он ещё живой цвёл на ветке, а сейчас увядал в её ладонях.

Дизайнер вышел с эскизом. Цзи Яньли взял цветок из рук Тан Шутянь и передал дизайнеру. — Сделайте из этого цветка вечный цветок и прикрепите его к платью госпожи Тан.

— Слушаюсь, господин Цзи.

Тан Шутянь подняла голову. Цзи Яньли улыбался сияющей улыбкой. Его кожа была ухоженной, белой и нежной, как снег, прозрачной, словно тающая, но почему-то от неё становилось холодно на душе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Белая камелия

Настройки


Сообщение