«Я хочу быть розой, что не цветет»
В спальне, оформленной в бледно-желтых тонах, кружевные занавески у окна трепетали от холодного ветра, врывающегося снаружи. Прохлада медленно проникала внутрь. Раскрытые книги, беспорядочно лежавшие на столе, сами собой перелистнули несколько страниц под порывом ветра, открыв закладку, сделанную из смолы.
Тепло в комнате постепенно сменялось холодом.
За окном завывал ветер, блуждая по ту сторону стекла. Крупные капли дождя грубо барабанили по хрупкому, идеально чистому оконному стеклу. Звук был глухим, но в то же время приятно успокаивающим.
На низкой мягкой кровати одеяло образовывало выпуклую дугу. Девушка, уткнувшаяся лицом в мягкую подушку, проснулась от назойливого шума дождя.
Она приоткрыла глаза. Взгляд ее светло-карих глаз был затуманенным, лишенным фокуса. Девушка растерянно моргнула, и зрение прояснилось. Увидев, как мелкие капли дождя залетают в комнату и оседают на пушистом ковре, она вздрогнула и тут же откинула одеяло, чтобы закрыть окно.
У девушки была нежная кожа, словно выточенная из нефрита. На ней была скромная домашняя ночная сорочка на бретельках бледно-розового цвета, скрывавшая ее изящную фигуру. В сером свете пасмурного дня ее кожа казалась особенно белой и гладкой.
Ледяной ветер ударил в лицо. Раздался щелчок («па!»), и весь бушующий мир за окном словно замер. В комнате восстановилась тишина, как в ясный день, и стало слышно биение собственного сердца.
Си Чжихэ потерла лицо, немного онемевшее от ветра. Возможно, из-за сухости кожи сонливость мгновенно улетучилась. Шлепая домашними тапочками с рисунком медвежонка, она пошла в ванную, чтобы умыться и увлажнить кожу. Затем она нанесла лосьон для тела, и вскоре ванная комната, разделенная на сухую и влажную зоны, наполнилась густыми ароматами.
Запахи смешивались, не конфликтуя, а наоборот, гармонично дополняя друг друга.
Си Чжихэ глубоко вздохнула и, выходя, схватила с полки у двери плюшевого зайца.
Игрушка была около метра высотой, и она тащила ее за собой.
Пол в небольшом особняке сиял чистотой — домработница убирала его каждый день, так что пыли почти не было.
Си Чжихэ спустилась вниз, огляделась, но родителей не увидела. На кухне хлопотала только домработница.
Си Чжихэ надула губы, взяла в гостиной подушку, положила ее на ступеньку лестницы и, расправив юбку, села.
Плюшевый заяц лежал, наклонившись, между ее ног. Она от нечего делать теребила его пушистые уши.
Домработница Линь И вышла из кухни с ужином, поставила тарелки на стол и с доброй улыбкой посмотрела на Си Чжихэ, задумчиво сидевшую на лестнице.
— Госпожа Чжихэ, можно ужинать.
Уже было время ужина. Шел непрекращающийся мелкий дождь, ночь была темной и мрачной, казалось, что уже гораздо позже.
Си Чжихэ с безразличным видом посмотрела на блюда, которые одно за другим появлялись на столе, и покачала головой.
— У меня нет аппетита. Я подожду папу с мамой, поем вместе с ними.
Линь И сняла фартук и мягко попыталась уговорить ее:
— На улице дождь, господин и госпожа могут вернуться поздно. Госпожа Чжихэ, может, вы поедите сейчас? В кастрюле есть еда и для них.
Девушка, не поднимая головы, молча покачала головой, обнимая игрушку.
Юная госпожа семьи Си была своенравной и избалованной с детства. Выросшая в любящей семье, она, естественно, была сильно привязана к родителям.
Линь И взглянула на небо за окном. Вспомнив сообщение, которое только что прислал сын, она почувствовала, что шум дождя усилился. Прислушавшись, она различила несколько глухих раскатов грома.
Дождь лил как из ведра, гремел гром. Си Чжихэ ждала уже полчаса. Она запрокинула голову и раздраженно вздохнула.
«Динь-дон».
В этот момент раздался звонок в дверь.
Линь И достала телефон, посмотрела на время. Прямо по центру экрана все еще было сообщение от сына.
«Я приехал».
Услышав звонок, Линь И уже знала, кто стоит за дверью.
Под проливным дождем она почувствовала облегчение от приезда сына.
Но как только она собралась пойти открывать, со стороны лестницы вдруг метнулась хрупкая фигурка.
Плюшевый заяц скатился со ступенек. Си Чжихэ с нетерпением распахнула дверь, ее изысканное личико не скрывало радости.
Искренней, полной ожидания.
— Папа!..
Дверь открылась, и Си Чжихэ, улыбаясь до ушей, подняла глаза и встретилась с недоуменным взглядом незнакомого юноши.
Затем его взгляд стал глубоким, полным сложных эмоций.
Си Чжихэ не обратила особого внимания на его взгляд, лишь скользнула глазами по его утонченным чертам лица.
У него были красивые глаза с приподнятыми уголками, в которых читалось что-то манящее.
Однако Си Чжихэ не позволила его внешности завладеть ее вниманием надолго. Улыбка медленно сошла с ее лица.
Она скрестила руки на груди и смерила пришедшего взглядом с головы до ног. Ее взгляд прошелся по его простым кроссовкам неизвестной марки, черным школьным брюкам и мокрому зонту в руке.
Подняв голову, она увидела поразительно правильные черты лица юноши, его чистое лицо с четкими линиями скул излучало отстраненную холодность, словно он был вне этого мира.
Когда их взгляды встретились, Си Чжихэ слегка наклонила голову, без тени смущения глядя прямо в темные, сияющие глаза юноши.
Си Чжихэ приняла серьезный вид, но голос ее вдруг предательски дрогнул:
— Ты... ты кто?
Между густыми бровями высокого красивого юноши медленно пролегла морщинка.
Линь И, держа зонт, встала рядом с Си Чжихэ. Морщинки на ее добром улыбающемся лице стали заметнее.
— Госпожа Чжихэ, это мой сын, Ло Цзиньцы.
Линь И повернулась к Ло Цзиньцы и представила:
— Это госпожа Чжихэ.
Имя Си Чжихэ было хорошо известно в здешних кругах.
Си Чжихэ была сокровищем Си Хэ и Сун Хуэймин, их поздним ребенком, чье рождение праздновал весь их круг общения.
Си Чжихэ родилась недоношенной, со слабым здоровьем, и ее растили в этом небольшом особняке.
Кроме учебы, она почти не имела контактов с внешним миром.
Она была похожа на лебедя, запертого в этом доме. Можно было бы сказать, что это печально, но ее статус заставлял думать, что она не так уж и несчастна.
Судьба переменчива, в ней поровну хорошего и плохого.
По сравнению с высоким положением Си Чжихэ в аристократических кругах, Ло Цзиньцы казался незначительным и скромным.
Он посмотрел сверху вниз на девушку, чей взгляд блуждал по сторонам. Когда он заговорил, в его голосе прозвучала характерная для его возраста низкая хрипотца:
— Госпожа Чжихэ, здравствуйте.
Си Чжихэ равнодушно подняла голову, ее тонкие брови опустились, слегка нахмурившись, словно от досады.
В конце концов, реакция Си Чжихэ соответствовала слухам — она вела себя высокомерно.
Она гордо вскинула подбородок и с показным безразличием процедила:
— М-м.
Линь И с улыбкой посмотрела на Си Чжихэ:
— Госпожа Чжихэ, по прогнозу сегодня ночью будет сильный ливень. Мой сын приехал забрать меня. Мы пойдем сейчас, а то позже не сможем вернуться.
В особняке были свободные гостевые комнаты, но дом был записан на имя Си Чжихэ.
А Си Чжихэ не любила, когда в ее доме жили посторонние.
Си Чжихэ посмотрела в темное окно. Когда Линь И уйдет, она останется дома одна.
А на улице все еще гремел гром. Она больше всего боялась грома, он казался ей диким зверем.
Си Чжихэ помедлила, посмотрела на мать и сына, помолчала несколько секунд и медленно кивнула в знак согласия.
Как только они ушли, случилось то, чего Си Чжихэ боялась больше всего.
Дождь на улице не утихал, а раскаты грома становились все оглушительнее.
Си Чжихэ свернулась калачиком на диване, обнимая игрушку и плотно закутавшись в плед. Видно было только ее лицо, бледное от страха.
Напряженное состояние страха длилось долго. Она швырнула плюшевого зайца на пол, мысленно проклиная юношу, который увез домработницу.
Наконец, спустя еще полчаса мучительного ожидания, Си Хэ и Сун Хуэймин вернулись.
Си Хэ толкнул дверь, вошел, наклонился у порога, чтобы сменить уличную обувь на домашние тапочки, и положил мокрый от дождя портфель на тумбочку.
Следом за Си Хэ вошла Сун Хуэймин — элегантно одетая, доброжелательная и великодушная женщина средних лет. Она сложила зонт и поставила его стекать у двери.
Войдя в дом, Си Хэ краем глаза заметил Си Чжихэ, безучастно сидевшую на ступеньках лестницы.
На его лице мгновенно расцвела улыбка, полная нескрываемой нежности.
— Чжихэ, иди, папа обнимет.
За окном по-прежнему слышался мелодичный шум дождя, словно кто-то играл прекрасную музыку.
Си Чжихэ сжала пальцами короткую круглую шею плюшевого зайца. Ее голос был ровным, но в нем слышалась нотка бунтарского упрямства.
— Почему вы так поздно вернулись?!
Родители Си уже привыкли, что по возвращении домой после работы их ждет допрос от любимой дочери.
Си Хэ мягко улыбнулся:
— На улице сильный дождь, но папа с мамой ведь поспешили домой, правда?
Сун Хуэймин повесила шаль на вешалку. Она баловала дочь не меньше мужа. Ее голос звучал нежно, словно предлагая перемирие:
— Чжихэ, папа и мама ведь уже вернулись. Давай сначала поужинаем, а завтра, когда погода наладится, мы отвезем тебя купить новую одежду.
— Кому нужна эта новая одежда!
Подушка осталась лежать на ступеньке. Си Чжихэ, схватив игрушку за ухо, поднялась наверх. Ее мягкие домашние тапочки тяжело и громко стучали по полу, каждый шаг отдавался гневным шумом.
Си Хэ и Сун Хуэймин переглянулись и понимающе улыбнулись друг другу, их взгляды были полны безграничного терпения и любви.
Они хорошо знали свою Си Чжихэ: ее настроение постоянно менялось, и она очень заботилась о том, как выглядит в глазах других.
Сегодня вечером ужин втроем за одним столом был явно невозможен. Звать Си Чжихэ вниз тоже было бесполезно — она вряд ли оказала бы им такую честь.
Только когда наступит подходящий момент, она сама спустится. Она никогда не позволит себе голодать всю ночь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|